Mosaik 363 - Die verlassene Burg
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (int.L.) |
(→Bemerkungen) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 1 dazwischenliegende Version mit ein.) | |||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_363.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_363.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck''' || | + | | '''Nachdruck''' || [[Sammelband 91 (2006/1) - Der weise Josephas|SB 91 - Der weise Josephas]] |
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil | | '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil | ||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
:* Erwähnte Orte: [[Champagne]], [[Sevilla]], [[Biscuit]], [[Frankreich]], [[Marseille]], [[Rom]], [[Italien]], [[Tiber]], [[Wald von Orly]] (als ''unser Wald''), [[Tunis]], [[Taba-Ori]], [[Paris]], [[Aquitanien]], [[Portus Romae]] (als ''Hafen kurz oberhalb der Tibermündung'') | :* Erwähnte Orte: [[Champagne]], [[Sevilla]], [[Biscuit]], [[Frankreich]], [[Marseille]], [[Rom]], [[Italien]], [[Tiber]], [[Wald von Orly]] (als ''unser Wald''), [[Tunis]], [[Taba-Ori]], [[Paris]], [[Aquitanien]], [[Portus Romae]] (als ''Hafen kurz oberhalb der Tibermündung'') | ||
:* Obwohl Gwendolyn und Pascal auf Seite 5 das Schiff (welches auf dem Weg nach [[Rom]] ist) verlassen und Pascal selbst meint, es wären nur noch wenige Stunden bis nach Rom, und man dazu noch auf Seite 6 sieht, dass es nicht mehr weit bis zum Land ist, stoßen beide erst im Mosaik [[367]] wieder auf Festland, auch wenn dies nicht Rom, sondern [[Venedig]] ist; wie konnte dies nur passieren? | :* Obwohl Gwendolyn und Pascal auf Seite 5 das Schiff (welches auf dem Weg nach [[Rom]] ist) verlassen und Pascal selbst meint, es wären nur noch wenige Stunden bis nach Rom, und man dazu noch auf Seite 6 sieht, dass es nicht mehr weit bis zum Land ist, stoßen beide erst im Mosaik [[367]] wieder auf Festland, auch wenn dies nicht Rom, sondern [[Venedig]] ist; wie konnte dies nur passieren? | ||
+ | :* Auf Seite 8 wird erwähnt, Marseille läge hunderte Meilen "nordöstlich" der Tibermündung. Tatsächlich liegt es hunderte Meilen nordwestlich der Tibermündung. | ||
:* Der [[Sklavenpirat hinter Hugo]] zitiert das [[Sprichwort]] "Der Feind meines Feindes ist mein Freund", irrt sich aber in diesem Fall (S. 14). Auf S. 47 schiebt [[Mngbogu]] das Sprichwort "Die Ratten verlassen das sinkende Schiff" nach. | :* Der [[Sklavenpirat hinter Hugo]] zitiert das [[Sprichwort]] "Der Feind meines Feindes ist mein Freund", irrt sich aber in diesem Fall (S. 14). Auf S. 47 schiebt [[Mngbogu]] das Sprichwort "Die Ratten verlassen das sinkende Schiff" nach. | ||
:* Auf S. 15 haben zwei Zeichner des Mosaiks ([[Niels Bülow]] und [[Jens Fischer]]), auf S. 49 [[Ritter Runkel]] und auf der Rückseite Hund '''Gromit''' ein [[Cameo]]. Und das [[edles sevillanisches Ross|Pferd]], das [[Abrax]] und [[Califax]] reiten, ähnelt verdammt dem guten alten [[Türkenschreck]]. | :* Auf S. 15 haben zwei Zeichner des Mosaiks ([[Niels Bülow]] und [[Jens Fischer]]), auf S. 49 [[Ritter Runkel]] und auf der Rückseite Hund '''Gromit''' ein [[Cameo]]. Und das [[edles sevillanisches Ross|Pferd]], das [[Abrax]] und [[Califax]] reiten, ähnelt verdammt dem guten alten [[Türkenschreck]]. |
Aktuelle Version vom 12:29, 20. Dez. 2022
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | März 2006 |
Nachdruck | SB 91 - Der weise Josephas | |
Umfang | 36 Seiten Comic + 16 Seiten Mittelteil | |
Panel | 160 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.363 (Update 2007) | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Templer-Serie | ||
Heft davor | Meuterei auf der Galeere | |
Heft danach | In der ewigen Stadt |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Brabax, Rabbi Josephas, die verrückte Gwendolyn und ihr Mädchen-für-alles Pascal nähern sich auf dem Handelsschiff Italien. Josephas hält Gwendolyn, die sich weiterhin mit dem Titel einer Herzogin von Biscuit schmückt, unbedachterweise für Herzog Odos Gemahlin. So etwas kann eine Edeldame nicht auf sich sitzen lassen, weshalb sie sofort wieder in ihr Ruderboot steigt (nicht ohne dabei eine ihrer üblichen akrobatischen Einlagen zu liefern) und sich von Pascal nach Rom rudern lassen will. Schnell stellt sich heraus, dass sie damit sehr weise gehandelt hat, denn kurz darauf wird das Handelsschiff von der päpstlichen Küstenwache unter Kapitän Emilio Vespucci aufgebracht. Brabax und Josephas werden den päpstlichen Gardisten Giuseppe und Vincenzo übergeben und nach Rom abgeführt.
- Inzwischen nähert sich Odos Galeere, freilich ohne ihren Besitzer an Bord, der Zitadelle von Marseille. Die Galeerensklaven, unter ihnen auch Hugo von Payens, hoffen, hier einen Ersatzschlüssel für ihre Fußschellen zu finden. Doch sie haben die Rechnung ohne den Wirt gemacht, denn König Ludwig der Dicke hatte die Zitadelle bereits erobert und lässt seine Soldaten nun die Galeere entern. Zwar findet er Hugo, nicht jedoch das geheimnisvolle Buch, das er in den Händen seines Vetters Odo vermutete. Rachsüchtig wie er ist, übergibt er daraufhin den Schlüssel, den Mngbogus Bruder todesverachtend aus der Zitadelle geschmuggelt hat, den Fluten des Mittelmeers, lässt die Ruder der Galeere zerschlagen und überantwortet sie mitsamt ihren Insassen dem Wind und den Wellen. Dann kehrt er mit wehenden Fahnen heim nach Paris.
- Just in diesem Moment erreichen auch Abrax und Califax, sowie in ihrem Schlepptau die Zwerge Gundomar und Gutfried die Zitadelle. Sie verlassen vorzufinden, die abtreibende Galeere zu sichten, einen Kanonenkugel-gefüllten Eimer zu ihr hinüber zu katapultieren und sie schließlich per gravitationsbetriebenem Flaschenzug (siehe Titelbild) an Land zu ziehen, ist eins. Auch die Ratte darf eine wesentliche Rolle dabei spielen. Die ehemaligen Galeerensklaven und ihre beiden Ex-Aufpasser (Mngbogu und sein Bruder, der König von Taba-Ori) wollen nun Händler werden. Ihre erste Anlaufstation wird Rom sein; bis dorthin wollen sie Hugo, Abrax, Califax und die Zwerge gerne mitnehmen.
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax, Ratte
- Begleiter: Gwendolyn, Pascal, Hugo von Payens, Rabbi Josephas
- Auf der Galeere: Mngbogu, Mngbogus Bruder, der taube Hassan, Bruno, alter und schwacher Sklavenpirat, Sklavenpirat mit rotem Stirnband, Sklavenpirat mit Hängebacken, Sklavenpirat hinter Hugo
- König & Co.: König Ludwig der Dicke, General Ludwigs des Dicken, Soldat mit blondem Zopf, katzbuckelnder Soldat und andere Soldaten
- Zwerge: Gutfried, Gundomar
- Auf dem Handelsschiff: Handelsschiffbesatzung
- Rom und Umgebung: Emilio Vespucci und die päpstliche Küstenwache, Gardisten Giuseppe und Vincenzo
- Erwähnt: Jesus Christus (in der Formulierung nach Christi Geburt), Odo von Biscuit, Papst, Malachias (als Bibliothekar des Papstes), Zwergenchef (als Hauptmann), Andreas von Montbard, Gott (als Allmächtiger), Gräfin von Aquitanien
- Tiere: Marienkäfer, edles sevillanisches Ross und andere Pferde, Möwen, Katzen, Fische (meist Möwenfutter), Mäuse, Hund
[Bearbeiten] Bemerkungen
- Erwähnte Orte: Champagne, Sevilla, Biscuit, Frankreich, Marseille, Rom, Italien, Tiber, Wald von Orly (als unser Wald), Tunis, Taba-Ori, Paris, Aquitanien, Portus Romae (als Hafen kurz oberhalb der Tibermündung)
- Obwohl Gwendolyn und Pascal auf Seite 5 das Schiff (welches auf dem Weg nach Rom ist) verlassen und Pascal selbst meint, es wären nur noch wenige Stunden bis nach Rom, und man dazu noch auf Seite 6 sieht, dass es nicht mehr weit bis zum Land ist, stoßen beide erst im Mosaik 367 wieder auf Festland, auch wenn dies nicht Rom, sondern Venedig ist; wie konnte dies nur passieren?
- Auf Seite 8 wird erwähnt, Marseille läge hunderte Meilen "nordöstlich" der Tibermündung. Tatsächlich liegt es hunderte Meilen nordwestlich der Tibermündung.
- Der Sklavenpirat hinter Hugo zitiert das Sprichwort "Der Feind meines Feindes ist mein Freund", irrt sich aber in diesem Fall (S. 14). Auf S. 47 schiebt Mngbogu das Sprichwort "Die Ratten verlassen das sinkende Schiff" nach.
- Auf S. 15 haben zwei Zeichner des Mosaiks (Niels Bülow und Jens Fischer), auf S. 49 Ritter Runkel und auf der Rückseite Hund Gromit ein Cameo. Und das Pferd, das Abrax und Califax reiten, ähnelt verdammt dem guten alten Türkenschreck.
- Gwendolyn setzt ihre Pferde-Akrobatik nunmehr im Ruderboot fort.
- Die tunesische Kichererbsensuppe, auf die der taube Hassan so schwört, wird zum Running Gag.
- Abrax hat offenbar den Verlust seiner Muskete endlich überwunden (siehe 4/78); erst zum zweiten Mal seit damals gibt er wieder eine seiner Schützenregeln zum Besten: "Beim Zielen sollst du Obacht geben, sonst geht dir jeder Schuss daneben!".
- Gundomar erwähnt stolz, dass er ehedem den Keuschheitsgürtel der Gräfin von Aquitanien mit seinen 47 Sicherheitsschlössern geknackt habe.
[Bearbeiten] Redaktioneller Teil
- Werbung für Ü-Eier
- Die berühmtesten Urkundenfälschungen des Mittelalters - Blütezeit für Betrüger
- Ludwig VI. - der dicke König
- Onepager - Der Geist in der Flasche
- Yps-Werbung
- 30 Jahre Abrafaxe - Findest du die Ausschnitte im Bild wieder? (oberer Teil der S. 5 von Heft 3/91)
- Die Abrafaxe im Exploratorium - Wie viel wiegt eigentlich deine Hand?
- Leserpost
- 10. Abrafaxe-Kinderschachturnier
- Werbung für Dr. Quendt
- Signierstunde auf der Leipziger Buchmesse
- MOSAIK-Shop:
- Osterpaket 1: 25 Jahre Abrafaxe, 30 Jahre Abrafaxe, Schutzmappe plus Abrafaxe-Hörspiel - Der Prozess
- Osterpaket 2: Komplette Amerika-Serie plus Collegetasche
- ZACK 81
- Werbung für 2-Jahres-Abo
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Redaktionsleitung: Jörg Reuter
- Autor/Szenarium: Jens Uwe Schubert
- Seitenaufrisse: Jörg Reuter, Andreas Schulze
- Zeichnungen: Niels Bülow, Jens Fischer, Andreas Pasda, Thomas Schiewer, Andreas Schulze, Matthias Thieme
- Kolorierung: André Kurzawe
- Layout: Christian Goguet
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- An der hinteren Umschlagseite befindet sich eine Klappkarte mit Abo-Hinweisen.
- Dem Abo-Heft lag ein Werbefaltblatt für Löwenzahn Entdeckerkarten bei.