Mosaik 421 - Unter Schmugglern

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Ist doch der Harlekin, oder?)
(Inhalt)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 46 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb 421.jpg‎|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb 421.jpg‎|center]]
-
| '''Nachdruck''' || ''noch nicht''
+
| '''Nachdruck''' || [[Spiel ohne Regeln]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
Zeile 21: Zeile 21:
| bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Kabale und Liebe]]
| bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Kabale und Liebe]]
|-
|-
-
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | ''noch keins''
+
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[Das Rattenrennen]]
|}
|}
Zeile 31: Zeile 31:
:[[Erzähler]]: anonymer Erzähler
:[[Erzähler]]: anonymer Erzähler
-
:-
+
:[[Brabax]] hat [[London]] mit einem [[Schmugglerboot Euklid|Schmugglerboot]] verlassen, um nach [[Frankreich]] zu reisen. In einem [[Califax' Brief an Brabax|Brief]] hat [[Califax]] ihn aufgefordert, nach [[Versailles]] zu kommen, wo sie mit [[Baldo]] im [[Schloss des Herzogs von Caran d'Ache]] wohnen. Brabax war ohne Abschied aus [[Robert Hookes Haus]] geflohen und hatte sich auch nicht von [[Leibniz]] verabschiedet. Allerdings muss das Schmugglerboot in der [[Themse]]mündung warten, weil gerade kein Wind weht.
 +
 
 +
:Zur gleichen Zeit reist jedoch Baldo in seiner [[Verkleid]]ung als [[Herzog von Caran d'Ache]] mit [[Abrax]] und Califax aus Versailles ab. Der [[Ludwig XIV.|französische König]] hat ihn beauftragt, dafür zu sorgen, dass sein Freund [[James Francis Edward Stuart|James Stuart]] neuer König von [[England]] wird. Bevor Baldo in die [[Kutsche nach Le Havre|Kusche]] einsteigt, übergibt ihm ein [[Briefbote von Ludwig XIV.|Briefbote]] die Befehle des Königs mit dem Hinweis, dass er den [[Orders von Ludwig XIV.|Brief]] erst in London öffnen soll. Doch Baldo wirft den Brief unterwegs einfach aus der Kutsche, weil er sich daran nicht halten will.
 +
 
 +
:Nach zwei Tagen kommen sie in [[Le Havre]] an, wo Baldo von [[Königliche Beamte in Le Havre|zwei königlichen Beamten]] die letzten Instruktionen für seine geheime Mission und eine Truhe mit zweitausend [[Gold]]münzen englischer Prägung übergeben werden. Er soll sich als [[Pseudonym|reicher Kaufmann Mr. Fletcher]] ausgeben, wobei das Geld ausschließlich zur Bestechung englischer Würdenträger gedacht ist. Dann begeben sich Baldo und die Abrafaxe mit dem [[Segler von Le Havre nach England|bereitstehenden Segelschiff]] auf die Fahrt über den [[Ärmelkanal]].
 +
 
 +
::Brabax ist inzwischen auf dem Schmugglerboot eingeschlafen und [[träum]]t, dass ein kräftiger Sturm aufkommt und das Boot zwischen hohen Wellen durcheinanderschüttelt. Als er wach wird, sieht er ein anderes Schiff vorbeisegeln und erkennt darauf seine Freunde Abrax und Califax. Doch seine lauten Rufe nach den Gefährten bleiben im Sturm ungehört. Er fordert die [[George und die anderen Schmuggler|Schmuggler]] auf, sofort umzudrehen, was sie jedoch ablehnen. Da entdeckt Brabax eine Kiste mit [[Bananensekt]] und schnappt sich einen Krug davon. Kaum hat er daran ein Tau befestigt, nimmt ihm ein Schmuggler den Krug schnell wieder ab. Mit einem Beil kann Brabax den Krug aufschlagen und in ein Geschoss verwandeln, das zum Segler saust. Abrax fängt den Krug im Segler gegenüber auf. Doch inzwischen hat Brabax bemerkt, dass er das Tauende nicht auf dem Schmugglerboot befestigt hat. Ein zweiter Versuch wird ihm von dem Schmuggler untersagt.
 +
 
 +
::Da bringt ihm der andere Schmuggler eine Feuerwerksrakete, die sich Brabax auf den Rücken schüren lässt. Nachdem die Rakete gezündet wird, fliegt er genau zu dem Segler hinüber. Leider hat sich dabei auch die Bananensekt-Kiste entzündet und muss über Bord geworfen werden. Brabax landet direkt vor Abrax und Califax in einer aufgespannten Schiffsplane. Dabei wird er wie auf einem Trampolin wieder in die Höhe katapultiert, wo sich die Rakete mit buntem Feuerwerk von ihm löst. Erschrocken springt Califax vom Schiff, um ihn zu retten. Doch weil er selbst um Hilfe rufen muss, springt Abrax hinterher.  Baldo hört von [[Kapitän auf dem Segler von Le Havre nach England|Kapitän]], dass beide ganz sicher ertrinken werden. Da springt auch er vom Segler. Brabax landet überraschend in einem kleinen Ruderboot mit [[Susanne]] und durchschlägt den Schiffsboden beim Aufprall. Rings um das Boot kreisen bereits [[Haie im Ärmelkanal|einige Haie]]. Nachdem Brabax sie an seinen Füßen spürt, bringt sich auf dem Boot in Sicherheit. Die Haie fliehen ganz plötzlich, doch das Ruderboot läuft voll Wasser und droht zu sinken. Da taucht ein [[Pottwal im Ärmelkanal|riesiger Pottwal]] und verschluckt sie.
 +
::[[Bild:Wiedersehen_im Traum.jpg|left|frame|Das Wiedersehen der Abrafaxe im Magen eines Pottwals ist leider nur ein Traum]]
 +
::Im Inneren des Wals liegen die Wracks von zahlreichen Schiffen. Dazwischen ist Licht und Brabax kommen seine Freunde entgegengelaufen. Abrax und Califax umarmen ihn und berichten von ihren Erlebnissen. Auch Baldo kann Susanne mit einem [[Kuss]] begrüßen. Aus einem Schiffswrack kommt [[Lady Evergreen]] heraus und ist empört, dass die zwei sich küssen, obwohl sie nicht einmal verheiratet sind. Der Kapitän von Baldos Segler erklärt sich bereit, die zwei zu verheiraten. Er erklärt sie rechtmäßig zu Mann und Frau und als sie sich küssen sollen, beendet ein Wasserschwall die improvisierte Trauung.
 +
 
 +
::Brabax will nun nach einem Weg suchen, so schnell wie möglich aus dem Pottwal zu kommen. Doch Lady Evergreen stoppt ihn mit ihrem Krückstock und verlangt, dass er ihr erst das Geheimnis der ewigen Jugend verrät. Da erscheint ein [[Riesenaffe im Pottwal|blauer Riesenaffe]] und schnappt sich die nervende Lady. Sie ruft Brabax wütend zu, dass er ihr nicht entkommen kann. Dann gerät Califax in eine gefährliche Lage, als ihn ein [[gefleckter Drachenfisch]] im flachen Wasser angreift. [[Tommy]] wirft nach ihm mit einem langen Schal als [[Lasso]] und zieht Califax mit Abrax und Brabax aus der Gefahr. Abrax hat bald einen Aufstieg gefunden, auf dem ihm alle folgen. Auch der Riesenaffe klettert mit Lady Evergreen auf der Schulter und Tommy, [[Straßenkind Emily|Emily]] und [[Straßenjunge Ed|Ed]] hinauf in das Maul des Pottwals. Dort gelingt es Tommy und Brabax, das Maul des Pottwals zu öffnen. Sie schnüren die Zunge mit dem Schal fest ein und tatsächlich öffnet er dann sein riesiges Maul.
 +
 
 +
::Vor dem Pottwal wartet bereits die ''[[Pequod]]'' von [[Kapitän Ahab]] mit Leibniz und [[Isaac Newton]] an Bord. Alle Geretteten begeben sich auf das Schiff, nur der Riesenaffe bleibt zurück, denn er lebt in dem Pottwal. Leibniz will Brabax für seine heimliche Flucht aus London tadeln, doch Newton erinnert ihn daran, dass sie noch eine angenehme Pflicht zu erfüllen haben. Isaac Newton ernennt Califax für seine Verdienste um die [[Erdbeer-Rhabarbermarmelade]] zum Mitglied der [[Royal Society]]. Brabax kann nicht glauben, dass Califax als der Würdigste der Abrafaxe aufgenommen wird. Auf seine Frage, ob er auch aufgenommen wird, gibt es an Bord nur großes Gelächter. Califax hat Mitleid und übergibt ihm den [[Orden der Royal Society|Orden]], weil er nicht in dieser blöden Gesellschaft sein will. Brabax wird plötzlich stutzig, als Leibniz und Newton einen [[Fasching]]stanz beginnen. Auch sie wollen nicht mehr in dieser blöden Royal Society sein. Das muss ein [[Albtraum]] sein, stellt Brabax fest. Aus einem [[Clown]] springt plötzlich sein alter Lieblingsfeind [[Don Ferrando]] heraus und entsetzt schreit er auf...
 +
 
 +
:Nun wacht Brabax auf dem Schmugglerboot auf. Sie befinden sich bei stürmischer See mitten auf dem Ärmelkanal. Die Schmuggler machen ihre Witze, doch Brabax will nach dem Traum nichts mehr hören. Er sucht sich an Bord einen windgeschützten Platz, zieht sich die Decke über den Kopf und wartet auf das Ende der Überfahrt. So sieht er auch nicht das Schiff mit Abrax und Califax an Bord, das gerade vorbeisegelt.
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 39: Zeile 55:
:* '''Franzosen:''' [[Briefbote von Ludwig XIV.]], [[Kutscher nach Le Havre]], [[königliche Beamte in Le Havre]], [[Kapitän auf dem Segler von Le Havre nach England]] und seine Mannschaft
:* '''Franzosen:''' [[Briefbote von Ludwig XIV.]], [[Kutscher nach Le Havre]], [[königliche Beamte in Le Havre]], [[Kapitän auf dem Segler von Le Havre nach England]] und seine Mannschaft
:* '''Engländer:''' [[George und die anderen Schmuggler]]
:* '''Engländer:''' [[George und die anderen Schmuggler]]
-
:* '''In Brabax' Traum:''' [[Susanne]], [[Haie im Ärmelkanal]], [[Pottwal im Ärmelkanal]], [[Lady Evergreen]], [[Pinocchio]], [[Tommy]], [[Straßenkind Emily]], [[Straßenjunge Ed]], [[Greg]], [[Riesenaffe im Pottwal]], [[Gefleckter Drachenfisch]], [[Leibniz]], [[Isaac Newton]], [[Kapitän Ahab]], [[Don Ferrando]], [[Papagei Sokrates]], [[Taschenmaus]], [[arme Schnecke]], [[Harlekin]]
+
:* '''In Brabax' Traum:''' [[Susanne]], [[Haie im Ärmelkanal]], [[Pottwal im Ärmelkanal]], [[Lady Evergreen]], [[Pinocchio]], [[Tommy]], [[Straßenkind Emily]], [[Straßenjunge Ed]], [[Greg]], [[Riesenaffe im Pottwal]], [[Gefleckter Drachenfisch]], [[Leibniz]], [[Isaac Newton]], [[Kapitän Ahab]], [[Don Ferrando]], [[Papagei Sokrates]], [[Taschenmaus]], [[arme Schnecke]], [[Harlekin]], [[Kleines rotes Eichhörnchen aus den Wäldern um ein dalmatisches Kastell|Eichhörnchen]]
 +
:* '''Erwähnt:''' [[Herzog von Caran d'Ache]], [[Robert Hooke]], [[Ludwig XIV.]] als König, [[Klabauterfrau]], [[Nikolas Vlamell]]
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], Hund, Möwe, Fische, Kutschpferd
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], Hund, Möwe, Fische, Kutschpferd
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
 
+
:* Erwähnte Orte: [[Frankreich]], [[Schloss des Herzogs von Caran d'Ache]], [[Versailles]], [[Hannover]], [[London]], [[Themse]], [[Le Havre]], [[England]]
-
:* Der [[Kutscher nach Le Havre]] ist eine [[Karikatur]] des Schauspielers [http://www.christianfriedel.de Christian Friedel] in seiner Rolle als Dorflehrer im Film ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Das_wei%C3%9Fe_Band_%E2%80%93_Eine_deutsche_Kindergeschichte Das weiße Band]''.
+
:* Das Heft ist auf der Titelseite unter der Nummer ausdrücklich als ''Jubiläumsheft'' ausgewiesen.
-
:* Der Marienkäfer krabbelt auf S. 16.
+
:* Einer der Schmuggler auf S. 3 hat auffällig viele Asse in den Händen.
-
:* Die arme Schnecke muss diesmal schwimmen (S. 43 unten rechts).
+
:* Baldo verzichtet während seiner Reise auf den falschen Schönheitsfleck, der zu seiner Tarnung als Herzog gehörte.
-
:* Ponyo, das verzauberte Goldfischmädchen, aus dem Zeichtrickfilm ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Ponyo_%E2%80%93_Das_gro%C3%9Fe_Abenteuer_am_Meer Ponyo - Das große Abenteuer]'' von Hayao Miyazaki ist auf S. 39 in einem Glas eingeschlossen.
+
:* Der [[Kutscher nach Le Havre]] (S. 6) ist eine [[Karikatur]] des Schauspielers [http://www.christianfriedel.de Christian Friedel] in seiner Rolle als Dorflehrer im Film ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Das_wei%C3%9Fe_Band_%E2%80%93_Eine_deutsche_Kindergeschichte Das weiße Band]''.
-
:* Ein Wrack im Bauch des Wales trägt den Namen ''Sibylla CCXXVIII'' (als einziges nicht in Spiegelschrift, was wohl auf Brabax' besondere Beziehung zu [[Sibylla]] hinweist, deren erster Auftritt in [[Mosaik 228 - Der schwarze Obelisk|Heft 228]] stattfand). Die anderen Schiffsnamen lauten ''EUKLID'' (S 13), ''BLACK ROCK'' (S. 39), ''PINTA'' (S. 41) sowie ''PEQUOD''
+
:* Auf S. 9 beobachtet ein schockierter Fisch den "Mord" an seinem Artgenossen.
-
:* Eine ägyptische Statue bewundert fasziniert das Geschehen. (S. 16)
+
:* Brabax scheint ein Fan der Digedags zu sein, denn er kennt den Trick mit dem [[Bananensekt]] aus [[Mosaik von Hannes Hegen 205 - Das Bananenwunder|Heft 205]] (S. 12/13). Die Sektkiste ist mit einem Warnschild versehen, das auf die Gefahren des potenten Inhalts hinweist.
-
:* Brabax scheint ein Fan der Digedags zu sein, denn er kenn den Trick mit dem Bananensekt aus [[Mosaik von Hannes Hegen 205 - Das Bananenwunder|Heft 205]]. (S. 12/13)
+
:* Der Marienkäfer krabbelt auf S. 16. Auf derselben Seite steht im Hintergrund die [http://de.lostpedia.wikia.com/wiki/Die_Statue Statue] des [[Gott Sobek|Gottes Sobek]], bekannt aus der Fernsehserie ''[[Lost]]''.
-
:* Einer der [[Haie im Ärmelkanal]] auf S. 36 trägt einen Aufkleber von der ''[http://en.wikipedia.org/wiki/Dharma_Initiative Dharma-Initiative]'' aus der Fernsehserie ''[[Lost]]''.
+
:* Zwei Augen schauen durch ein Astloch in der Schiffsplanke. (S. 18)
-
:* Der Pottwal hat verrückte Sachen verschluckt: ein Haribo-Goldbärchen und einen Würfel (Panel 1), eine Packung Fischstäbchen (Panel 4), das [[Mühlenschiff]] sowie Pinocchio (Panel 1). (S. 41)
+
:* Auf S. 35 antwortet Susanne mit dem traditionellen "[[Grundgütiger]]!" auf Brabax' "Mist!"
-
:* Im Angesicht des verliebten Paars Baldo/Susanne pafft der Käptn verschlungene Ringe - das Zeichen der Ehe (S. 42 Mitte links). Wenig später rauchen die Initialen FH aus seiner Pfeife (S. 43 oben rechts).
+
:* Einer der [[Haie im Ärmelkanal]] auf S. 36 trägt einen Aufkleber von der ''[http://en.wikipedia.org/wiki/Dharma_Initiative Dharma-Initiative]'', ebenfalls aus der Fernsehserie ''Lost''.
-
:* Im Mastkorb von Leibniz' Kogge "Pequod" (eigentlich Ahabs Schiff in Melvilles "Moby Dick") hält der Harlekin Ausschau (S. 46).+
+
:* Ponyo, das verzauberte Goldfischmädchen, aus dem Zeichentrickfilm ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Ponyo_%E2%80%93_Das_gro%C3%9Fe_Abenteuer_am_Meer Ponyo - Das große Abenteuer]'' von Hayao Miyazaki ist auf S. 39 in einem Glas eingeschlossen.
 +
:* Ein Wrack im Bauch des Wales trägt den Namen ''Sibylla CCXXVIII'' (als einziges nicht in Spiegelschrift, was wohl auf Brabax' besondere Beziehung zu [[Sibylla]] hinweist, deren erster Auftritt in [[Mosaik 228 - Der schwarze Obelisk|Heft 228]] stattfand). Die anderen Schiffsnamen lauten ''EUKLID'' (der erste von Brabax erwähnte Wissenschaftler in Heft [[1/76]] - S. 13), ''BLACK ROCK'' (S. 39, weitere Anspielung auf ''Lost''), ''PINTA'' (S. 41, [[Kolumbus]]' Schiff) sowie ''[[Pequod|PEQUOD]]'' ([[Kapitän Ahab]]s Schiff).
 +
:* Der Pottwal hat auf S. 41 verrückte Sachen verschluckt: Ein Haribo-Goldbärchen und einen Würfel (Panel 1), eine Packung Fischstäbchen (Panel 4), das [[Mühlenschiff]] sowie Pinocchio (Panel 1). Die Straßenkinder sind schon länger im Wal, wenn man nach der Länge ihres selbstgestrickten Schals geht.
 +
:* Im Angesicht des verliebten Paars Baldo/Susanne pafft der Käptn verschlungene Ringe - das Zeichen der Ehe (S. 42 Mitte links). Wenig später rauchen die Initialen [[FH]] aus seiner Pfeife (S. 43 oben rechts).
 +
:* Die [[arme Schnecke]] muss diesmal schwimmen (S. 43 unten rechts). Tommy trägt den Buchstaben "S" anstatt des üblichen "T" auf seiner Weste – ursprünglich hieß die Figur "Sammy", weshalb er auf der [[Figurine]] ein "S" wie hier trägt.
 +
:* Im Mastkorb von Leibniz' Kogge ''[[Pequod]]'' (eigentlich [[Kapitän Ahab]]s Schiff in Melvilles ''[[Moby Dick]]'') hält [[Harlekin]] Ausschau (S. 46).
 +
:*Das Eichhörnchen aus der [[Johanna-Serie]] mit dem die Ratte eine kurze Liaison hatte, <small>und zu dem noch kein Artikel existiert</small>, verlässt mit den Abrafaxen das Pottwalmaul. (S. 47)
 +
:* Lady Evergreen hat plötzlich statt ihres Krückstocks den kompletten nordlichen [[Stern]]himmel in Form des aufgespannten Mosaik-[[Sternenhimmel-Regenschirm]]s bei sich. Sogar die Verbindungslinien der [[Sternbild]]er sind teilweise zu erkennen. (S. 48)
== Redaktioneller Teil ==
== Redaktioneller Teil ==
Zeile 60: Zeile 84:
:* Werbung für ''Nickelodeon''
:* Werbung für ''Nickelodeon''
:* '''[[Das kleine Rattikon]]''' - Heute: Wale
:* '''[[Das kleine Rattikon]]''' - Heute: Wale
-
:* '''[[Die Abrafaxe im Exploratorium]]''' - Meeresentsalzung un Karamellbonbons
+
:* '''[[Die Abrafaxe im Exploratorium]]''' - Meeresentsalzung und Karamellbonbons
:* '''[[Die schlauen Leute von heute]]''' - Das Leibniz-Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei
:* '''[[Die schlauen Leute von heute]]''' - Das Leibniz-Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei
:* '''[[Brabax' kleine Sternenkunde]]''' - 16. Folge: Kosmische Kleinkörper
:* '''[[Brabax' kleine Sternenkunde]]''' - 16. Folge: Kosmische Kleinkörper
Zeile 87: Zeile 111:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
 +
:* Auf der Homepage und im [[Newsletter 84]] wurde vorab die Titelbild[[zeichnung]] für das Heft veröffentlicht (Bild 1).
 +
:* Wenig später wurde auf der Homepage ein [[Coverentwürfe|Entwurf]] zum Titelbild vorgestellt (Bild 2), auf dem das Abrafaxe-Logo noch einen größeren Schatten auf den Kometschweif wirft. Dieser Entwurf wurde auch im [[Newsletter 93]] für die Heftabbildung mit Beilage verwendet (Bild 3).
 +
:* Das Titelmotiv als aufgeklappte A3-Poster-Beilage (Bild 4).
 +
:* Die Rückseite des Posters war diesmal ein [[Die Boten|Würfelspiel]] (Bild 5).
 +
:* Ebenfalls vor Erscheinen wurde auf der Homepage des Verlages die unfertige Seite 11 veröffentlicht (Bild 6).
 +
:* Den Abo-Heften lag die [[Leserclub-Karte]] für [[2011]] bei (Bild 7)
 +
:* Allen Heften lag der Spielplan für das Gesellschaftsspiel ''[[Die Boten]]'' bei.
 +
:* Im Online-Adventskalender wurde eine [[Zeichnung]] der letzten Seite veröffentlicht (Bild 8). Dort sind den Ratten Namen zugeordnet: [[Gräte]] von [[Tom und Jerry]], Glubschi, Rambo, Struppi, Moppi, [[Maren Ahrens|Maren]], [[Rudy]] vom [[Lordkanzler]], Spargel, Sokrates, Scarface, Shoemaker und Mechthilde.
 +
:* Die Seiten 3, 10 bis 18 und 35 bis 51 dieses Heftes wurden zum Bestandteil eines [[Variantheft]]es, das zum [[Gratis-Comic-Tag]] [[2011]] als kostenlose Leseprobe erhältlich war (Bild 9). Die zweite Hälfte dieser Sonderausgabe füllten Seiten aus dem [[Rosaik]] [[07]].
 +
:* Das Heft erschien unter dem Titel ''Among Smugglers'' in englischer Sprache als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 10). Die Titelseite zeigt jedoch keine englische Inschrift.
 +
:* Das Heftmotiv wurde für die Gestaltung der Neujahrsgrüße im [[Newsletter 95]] verwendet (Bild 11).
 +
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im März 2022 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 418 - Gauner, Gold und Gurkenfässer|418]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
-
:*Vor Erscheinen wurde auf der Homepage des Verlages eine Zwischenstufe der Seite 11 veröffentlicht (siehe Bild 1).
+
<gallery heights="200" widths="140" perrow="6" style="margin-left:30px" >
-
:*Auf der Homepage und im [[Newsletter 84]] wurde vorab ein Titel-Entwurf für das Heft veröffentlicht (Bild 2).
+
Datei:NL_84.jpg|Bild 1: Titelbild[[zeichnung]]
-
:*Vorab wurde anschließend auf der Homepage ein Farbentwurf zum Titelbild vorgestellt (Bild 3).
+
Datei:421 Farbentwurf.jpg|Bild 2: [[Coverentwurf]]
-
:*Dem Heft lagen die [[Leserclub-Karte]] für [[2011]] und der Spielplan für das Gesellschaftsspiel ''[[Die Boten]]'' bei.
+
Datei:NL_93_1.jpg|Bild 3: Entwurf-Heft mit Beilage
-
:*Im Online-Adevntskalender wurde eine Skizze der letzten Seite veröffentlicht (vgl. Bild 4). Dort sind den Ratten auch Namen zugeordnet: Gräte von [[Tom und Jerry]], Glubschi, Rambo, Struppi, Moppi, Maren, Rudy vom [[Lordkanzler]], Spargel, Sokrates, Scarface, Shoemaker und Mechthilde.
+
Datei:ABC Plakat 35 Jahre.jpg|Bild 4: Jubiläumsposter
-
 
+
Datei:Boten.jpg|Bild 5: Londonspielbeilage
-
<gallery heights="200" widths="140" style="margin-left:3em">
+
  Datei:421 Seite 11 unfertig.jpg|Bild 6: unfertige Seite 11
-
  Datei:421 Seite 11 unfertig.jpg|Bild 1: Unfertige S. 11
+
  Datei:LCK 2011.jpg|Bild 7: Leserclubkarte 2011
-
  Datei:NL_84.jpg|Bild 2: Titel-Entwurf
+
Datei:1tag.jpg|Bild 8: Rattenparade
-
  Datei:421 Farbentwurf.jpg|Bild 3: Titel-Farbentwurf
+
Datei:Mosaik GCT 2011.jpg|Bild 9: [[Variant]]ausgabe zum [[Gratis-Comic-Tag]]
-
  Datei:1tag.jpg|Bild 4: Rattenparade
+
  Datei:421engl.jpg|Bild 10: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] in Englisch
 +
  Datei:NL_95.jpg|Bild 11: Neujahrsgrüße
</gallery>
</gallery>
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=108590 Vorschaudiskussion] und [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=109365 Heftdiskussion] im [[Comicforum]]
+
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=108590 Vorschaudiskussion] ([https://web.archive.org/web/20210519193753/https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.comicforum.de%2Farchive%2Findex.php%2Ft-108590.html Archivierte Ansicht]) und [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=109365 Heftdiskussion] ([https://web.archive.org/web/20210518182531/https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.comicforum.de%2Farchive%2Findex.php%2Ft-109365.html Archivierte Ansicht]) im [[Comicforum]]
 +
:* [http://www.splashcomics.de/php/rezensionen/rezension/13134/mosaik_421 Rezension auf Splashcomics.de]
 +
:* [http://www.orlandos.de/comoabh_421.htm ausführliche Rezension bei Orlando]
 +
:* [http://www.tangentus.de/a421.htm Eintrag bei tangentus.de]
[[Kategorie:Barock-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Barock-Serie (Einzelheft)]]
 +
[[Kategorie:Variantheft]]

Aktuelle Version vom 01:03, 26. Jul. 2024

Stammdaten
Titelbild Erschienen Januar 2011
Nachdruck Spiel ohne Regeln
Umfang 36 Seiten Comic
+ 16 Seiten Mittelteil
Panel 162 + Titelbild + S. 2
Katalog noch nicht erfasst
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Barock-Serie
Heft davor Kabale und Liebe
Heft danach Das Rattenrennen

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Seite 2: Califax' Brief an Brabax
Erzähler: anonymer Erzähler
Brabax hat London mit einem Schmugglerboot verlassen, um nach Frankreich zu reisen. In einem Brief hat Califax ihn aufgefordert, nach Versailles zu kommen, wo sie mit Baldo im Schloss des Herzogs von Caran d'Ache wohnen. Brabax war ohne Abschied aus Robert Hookes Haus geflohen und hatte sich auch nicht von Leibniz verabschiedet. Allerdings muss das Schmugglerboot in der Themsemündung warten, weil gerade kein Wind weht.
Zur gleichen Zeit reist jedoch Baldo in seiner Verkleidung als Herzog von Caran d'Ache mit Abrax und Califax aus Versailles ab. Der französische König hat ihn beauftragt, dafür zu sorgen, dass sein Freund James Stuart neuer König von England wird. Bevor Baldo in die Kusche einsteigt, übergibt ihm ein Briefbote die Befehle des Königs mit dem Hinweis, dass er den Brief erst in London öffnen soll. Doch Baldo wirft den Brief unterwegs einfach aus der Kutsche, weil er sich daran nicht halten will.
Nach zwei Tagen kommen sie in Le Havre an, wo Baldo von zwei königlichen Beamten die letzten Instruktionen für seine geheime Mission und eine Truhe mit zweitausend Goldmünzen englischer Prägung übergeben werden. Er soll sich als reicher Kaufmann Mr. Fletcher ausgeben, wobei das Geld ausschließlich zur Bestechung englischer Würdenträger gedacht ist. Dann begeben sich Baldo und die Abrafaxe mit dem bereitstehenden Segelschiff auf die Fahrt über den Ärmelkanal.
Brabax ist inzwischen auf dem Schmugglerboot eingeschlafen und träumt, dass ein kräftiger Sturm aufkommt und das Boot zwischen hohen Wellen durcheinanderschüttelt. Als er wach wird, sieht er ein anderes Schiff vorbeisegeln und erkennt darauf seine Freunde Abrax und Califax. Doch seine lauten Rufe nach den Gefährten bleiben im Sturm ungehört. Er fordert die Schmuggler auf, sofort umzudrehen, was sie jedoch ablehnen. Da entdeckt Brabax eine Kiste mit Bananensekt und schnappt sich einen Krug davon. Kaum hat er daran ein Tau befestigt, nimmt ihm ein Schmuggler den Krug schnell wieder ab. Mit einem Beil kann Brabax den Krug aufschlagen und in ein Geschoss verwandeln, das zum Segler saust. Abrax fängt den Krug im Segler gegenüber auf. Doch inzwischen hat Brabax bemerkt, dass er das Tauende nicht auf dem Schmugglerboot befestigt hat. Ein zweiter Versuch wird ihm von dem Schmuggler untersagt.
Da bringt ihm der andere Schmuggler eine Feuerwerksrakete, die sich Brabax auf den Rücken schüren lässt. Nachdem die Rakete gezündet wird, fliegt er genau zu dem Segler hinüber. Leider hat sich dabei auch die Bananensekt-Kiste entzündet und muss über Bord geworfen werden. Brabax landet direkt vor Abrax und Califax in einer aufgespannten Schiffsplane. Dabei wird er wie auf einem Trampolin wieder in die Höhe katapultiert, wo sich die Rakete mit buntem Feuerwerk von ihm löst. Erschrocken springt Califax vom Schiff, um ihn zu retten. Doch weil er selbst um Hilfe rufen muss, springt Abrax hinterher. Baldo hört von Kapitän, dass beide ganz sicher ertrinken werden. Da springt auch er vom Segler. Brabax landet überraschend in einem kleinen Ruderboot mit Susanne und durchschlägt den Schiffsboden beim Aufprall. Rings um das Boot kreisen bereits einige Haie. Nachdem Brabax sie an seinen Füßen spürt, bringt sich auf dem Boot in Sicherheit. Die Haie fliehen ganz plötzlich, doch das Ruderboot läuft voll Wasser und droht zu sinken. Da taucht ein riesiger Pottwal und verschluckt sie.
Das Wiedersehen der Abrafaxe im Magen eines Pottwals ist leider nur ein Traum
Im Inneren des Wals liegen die Wracks von zahlreichen Schiffen. Dazwischen ist Licht und Brabax kommen seine Freunde entgegengelaufen. Abrax und Califax umarmen ihn und berichten von ihren Erlebnissen. Auch Baldo kann Susanne mit einem Kuss begrüßen. Aus einem Schiffswrack kommt Lady Evergreen heraus und ist empört, dass die zwei sich küssen, obwohl sie nicht einmal verheiratet sind. Der Kapitän von Baldos Segler erklärt sich bereit, die zwei zu verheiraten. Er erklärt sie rechtmäßig zu Mann und Frau und als sie sich küssen sollen, beendet ein Wasserschwall die improvisierte Trauung.
Brabax will nun nach einem Weg suchen, so schnell wie möglich aus dem Pottwal zu kommen. Doch Lady Evergreen stoppt ihn mit ihrem Krückstock und verlangt, dass er ihr erst das Geheimnis der ewigen Jugend verrät. Da erscheint ein blauer Riesenaffe und schnappt sich die nervende Lady. Sie ruft Brabax wütend zu, dass er ihr nicht entkommen kann. Dann gerät Califax in eine gefährliche Lage, als ihn ein gefleckter Drachenfisch im flachen Wasser angreift. Tommy wirft nach ihm mit einem langen Schal als Lasso und zieht Califax mit Abrax und Brabax aus der Gefahr. Abrax hat bald einen Aufstieg gefunden, auf dem ihm alle folgen. Auch der Riesenaffe klettert mit Lady Evergreen auf der Schulter und Tommy, Emily und Ed hinauf in das Maul des Pottwals. Dort gelingt es Tommy und Brabax, das Maul des Pottwals zu öffnen. Sie schnüren die Zunge mit dem Schal fest ein und tatsächlich öffnet er dann sein riesiges Maul.
Vor dem Pottwal wartet bereits die Pequod von Kapitän Ahab mit Leibniz und Isaac Newton an Bord. Alle Geretteten begeben sich auf das Schiff, nur der Riesenaffe bleibt zurück, denn er lebt in dem Pottwal. Leibniz will Brabax für seine heimliche Flucht aus London tadeln, doch Newton erinnert ihn daran, dass sie noch eine angenehme Pflicht zu erfüllen haben. Isaac Newton ernennt Califax für seine Verdienste um die Erdbeer-Rhabarbermarmelade zum Mitglied der Royal Society. Brabax kann nicht glauben, dass Califax als der Würdigste der Abrafaxe aufgenommen wird. Auf seine Frage, ob er auch aufgenommen wird, gibt es an Bord nur großes Gelächter. Califax hat Mitleid und übergibt ihm den Orden, weil er nicht in dieser blöden Gesellschaft sein will. Brabax wird plötzlich stutzig, als Leibniz und Newton einen Faschingstanz beginnen. Auch sie wollen nicht mehr in dieser blöden Royal Society sein. Das muss ein Albtraum sein, stellt Brabax fest. Aus einem Clown springt plötzlich sein alter Lieblingsfeind Don Ferrando heraus und entsetzt schreit er auf...
Nun wacht Brabax auf dem Schmugglerboot auf. Sie befinden sich bei stürmischer See mitten auf dem Ärmelkanal. Die Schmuggler machen ihre Witze, doch Brabax will nach dem Traum nichts mehr hören. Er sucht sich an Bord einen windgeschützten Platz, zieht sich die Decke über den Kopf und wartet auf das Ende der Überfahrt. So sieht er auch nicht das Schiff mit Abrax und Califax an Bord, das gerade vorbeisegelt.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

  • Erwähnte Orte: Frankreich, Schloss des Herzogs von Caran d'Ache, Versailles, Hannover, London, Themse, Le Havre, England
  • Das Heft ist auf der Titelseite unter der Nummer ausdrücklich als Jubiläumsheft ausgewiesen.
  • Einer der Schmuggler auf S. 3 hat auffällig viele Asse in den Händen.
  • Baldo verzichtet während seiner Reise auf den falschen Schönheitsfleck, der zu seiner Tarnung als Herzog gehörte.
  • Der Kutscher nach Le Havre (S. 6) ist eine Karikatur des Schauspielers Christian Friedel in seiner Rolle als Dorflehrer im Film Das weiße Band.
  • Auf S. 9 beobachtet ein schockierter Fisch den "Mord" an seinem Artgenossen.
  • Brabax scheint ein Fan der Digedags zu sein, denn er kennt den Trick mit dem Bananensekt aus Heft 205 (S. 12/13). Die Sektkiste ist mit einem Warnschild versehen, das auf die Gefahren des potenten Inhalts hinweist.
  • Der Marienkäfer krabbelt auf S. 16. Auf derselben Seite steht im Hintergrund die Statue des Gottes Sobek, bekannt aus der Fernsehserie Lost.
  • Zwei Augen schauen durch ein Astloch in der Schiffsplanke. (S. 18)
  • Auf S. 35 antwortet Susanne mit dem traditionellen "Grundgütiger!" auf Brabax' "Mist!"
  • Einer der Haie im Ärmelkanal auf S. 36 trägt einen Aufkleber von der Dharma-Initiative, ebenfalls aus der Fernsehserie Lost.
  • Ponyo, das verzauberte Goldfischmädchen, aus dem Zeichentrickfilm Ponyo - Das große Abenteuer von Hayao Miyazaki ist auf S. 39 in einem Glas eingeschlossen.
  • Ein Wrack im Bauch des Wales trägt den Namen Sibylla CCXXVIII (als einziges nicht in Spiegelschrift, was wohl auf Brabax' besondere Beziehung zu Sibylla hinweist, deren erster Auftritt in Heft 228 stattfand). Die anderen Schiffsnamen lauten EUKLID (der erste von Brabax erwähnte Wissenschaftler in Heft 1/76 - S. 13), BLACK ROCK (S. 39, weitere Anspielung auf Lost), PINTA (S. 41, Kolumbus' Schiff) sowie PEQUOD (Kapitän Ahabs Schiff).
  • Der Pottwal hat auf S. 41 verrückte Sachen verschluckt: Ein Haribo-Goldbärchen und einen Würfel (Panel 1), eine Packung Fischstäbchen (Panel 4), das Mühlenschiff sowie Pinocchio (Panel 1). Die Straßenkinder sind schon länger im Wal, wenn man nach der Länge ihres selbstgestrickten Schals geht.
  • Im Angesicht des verliebten Paars Baldo/Susanne pafft der Käptn verschlungene Ringe - das Zeichen der Ehe (S. 42 Mitte links). Wenig später rauchen die Initialen FH aus seiner Pfeife (S. 43 oben rechts).
  • Die arme Schnecke muss diesmal schwimmen (S. 43 unten rechts). Tommy trägt den Buchstaben "S" anstatt des üblichen "T" auf seiner Weste – ursprünglich hieß die Figur "Sammy", weshalb er auf der Figurine ein "S" wie hier trägt.
  • Im Mastkorb von Leibniz' Kogge Pequod (eigentlich Kapitän Ahabs Schiff in Melvilles Moby Dick) hält Harlekin Ausschau (S. 46).
  • Das Eichhörnchen aus der Johanna-Serie mit dem die Ratte eine kurze Liaison hatte, und zu dem noch kein Artikel existiert, verlässt mit den Abrafaxen das Pottwalmaul. (S. 47)
  • Lady Evergreen hat plötzlich statt ihres Krückstocks den kompletten nordlichen Sternhimmel in Form des aufgespannten Mosaik-Sternenhimmel-Regenschirms bei sich. Sogar die Verbindungslinien der Sternbilder sind teilweise zu erkennen. (S. 48)

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Auf der Homepage und im Newsletter 84 wurde vorab die Titelbildzeichnung für das Heft veröffentlicht (Bild 1).
  • Wenig später wurde auf der Homepage ein Entwurf zum Titelbild vorgestellt (Bild 2), auf dem das Abrafaxe-Logo noch einen größeren Schatten auf den Kometschweif wirft. Dieser Entwurf wurde auch im Newsletter 93 für die Heftabbildung mit Beilage verwendet (Bild 3).
  • Das Titelmotiv als aufgeklappte A3-Poster-Beilage (Bild 4).
  • Die Rückseite des Posters war diesmal ein Würfelspiel (Bild 5).
  • Ebenfalls vor Erscheinen wurde auf der Homepage des Verlages die unfertige Seite 11 veröffentlicht (Bild 6).
  • Den Abo-Heften lag die Leserclub-Karte für 2011 bei (Bild 7)
  • Allen Heften lag der Spielplan für das Gesellschaftsspiel Die Boten bei.
  • Im Online-Adventskalender wurde eine Zeichnung der letzten Seite veröffentlicht (Bild 8). Dort sind den Ratten Namen zugeordnet: Gräte von Tom und Jerry, Glubschi, Rambo, Struppi, Moppi, Maren, Rudy vom Lordkanzler, Spargel, Sokrates, Scarface, Shoemaker und Mechthilde.
  • Die Seiten 3, 10 bis 18 und 35 bis 51 dieses Heftes wurden zum Bestandteil eines Variantheftes, das zum Gratis-Comic-Tag 2011 als kostenlose Leseprobe erhältlich war (Bild 9). Die zweite Hälfte dieser Sonderausgabe füllten Seiten aus dem Rosaik 07.
  • Das Heft erschien unter dem Titel Among Smugglers in englischer Sprache als E-Comic (Bild 10). Die Titelseite zeigt jedoch keine englische Inschrift.
  • Das Heftmotiv wurde für die Gestaltung der Neujahrsgrüße im Newsletter 95 verwendet (Bild 11).
  • Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im März 2022 beim Verlag Shanghai People's Fine Arts Publishing House erschienenen chinesischen Sammelband-Edition. Das Titelmotiv des Heftes 418 ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.

[Bearbeiten] Externe Links