Bibel
Aus MosaPedia
Mäggi (Diskussion | Beiträge) (+1) |
Mäggi (Diskussion | Beiträge) (+1, Kleinkram, alttestamentarische Namen) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
== Im [[Mosaik von Hannes Hegen]] == | == Im [[Mosaik von Hannes Hegen]] == | ||
=== [[Erfinder-Serie]] === | === [[Erfinder-Serie]] === | ||
- | *In Heft [[46]] [[Flüche im Mosaik|schimpft]] [[Ptolemäos]], dass die [[Digedags]] die "[[sieben Plagen]] [[Ägypten]]s" heimsuchen sollten, wenn sie seinen [[Palast von Ptolemäos|Palast]] noch einmal betreten würden. Wie man im Alten Testament 2. Mose 7 - 12 nachlesen kann, wurden die Ägypter sogar von zehn Plagen heimgesucht, sieben davon wären aber schon schlimm genug. Die sieben Plagen dagegen, die in der Offenbarung des Johannes 15 -16 im Neuen Testament beschriebenen werden, können Ptolemäos noch nicht bekannt sein und sind auch nicht nur auf Ägypten beschränkt. | + | *In Heft [[46]] [[Flüche im Mosaik|schimpft]] [[Ptolemäos]], dass die [[Digedags]] die "[[sieben Plagen]] [[Ägypten]]s" heimsuchen sollten, wenn sie seinen [[Palast von Ptolemäos|Palast]] noch einmal betreten würden. Wie man im ''Alten Testament'' 2. Mose 7 - 12 nachlesen kann, wurden die Ägypter sogar von zehn Plagen heimgesucht, sieben davon wären aber schon schlimm genug. Die sieben Plagen dagegen, die in der Offenbarung des Johannes 15 -16 im ''Neuen Testament'' beschriebenen werden, können Ptolemäos noch nicht bekannt sein und sind auch nicht nur auf Ägypten beschränkt. |
*[[Major von Treskow]] fühlt sich an das "Durcheinander bei Unterjang von [[Sodom und Gomorrha|Sodom und Jomorrha]]" erinnert. (Heft [[83]]) | *[[Major von Treskow]] fühlt sich an das "Durcheinander bei Unterjang von [[Sodom und Gomorrha|Sodom und Jomorrha]]" erinnert. (Heft [[83]]) | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
=== [[Griechenland-Ägypten-Serie]] === | === [[Griechenland-Ägypten-Serie]] === | ||
- | Die Geschichte der [[Leviten]] in der Griechenland-Ägypten-Serie enthält eine ganze Reihe von Anspielungen auf Personen und Ereignisse aus den Überlieferungen des Alten Testaments. | + | Die Geschichte der [[Leviten]] in der Griechenland-Ägypten-Serie enthält eine ganze Reihe von Anspielungen auf Personen und Ereignisse aus den Überlieferungen des ''Alten Testaments'', hauptsächlich aus dem ersten und dem zweiten Buch Mose. Außerdem erinnert der Name des alten weisen [[Lesekiel]] an den alttestamentarischen Propheten Hesekiel (Ezechiel). |
+ | |||
+ | <small>Die Tabelle kann wahlweise in der Reihenfolge der Ereignisse im MOSAIK oder in der Bibel sortiert werden.</small> | ||
{| {{prettytable}} class="sortable" | {| {{prettytable}} class="sortable" | ||
Zeile 38: | Zeile 40: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| Heft 244 S. 19, 31, Heft 245 S. 11, Heft 246 S. 24 - 27<br>Die Leviten müssen in Ägypten Zwangsarbeit in einer Lehmziegelfabrik verrichten. || 2. Mose 01, 13 – 14; 05, 6 - 19<br>Die Israeliten müssen in Ägypten Zwangsarbeit verrichten und Lehmziegel herstellen. | | Heft 244 S. 19, 31, Heft 245 S. 11, Heft 246 S. 24 - 27<br>Die Leviten müssen in Ägypten Zwangsarbeit in einer Lehmziegelfabrik verrichten. || 2. Mose 01, 13 – 14; 05, 6 - 19<br>Die Israeliten müssen in Ägypten Zwangsarbeit verrichten und Lehmziegel herstellen. | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | Heft 246 S. 2, 8 - 19<br>Die Abrafaxe treffen [[Ptatamoses]] am Hofe der Pharaonin [[Königin Nofretete|Nofretete]].<br>(Hier liegt keine so deutliche Parallele zur biblischen Überlieferung vor. Aber auch der biblische Moses lebt im Umfeld eines weiblichen Familienmitglieds des Pharaos.) || 2. Mose 02, 10<br>Moses wird von einer Tochter des Pharaos als ihr Sohn angenommen. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| Heft 246 S. 25<br>[[Ptatamoses]] schlägt [[Herpes]] mit dessen Peitsche, weil der den alten [[Lesekiel]] geschlagen hatte. || 2. Mose 02, 11 – 12<br>Moses erschlägt einen Ägypter, der einen seiner hebräischen Brüder geschlagen hatte. | | Heft 246 S. 25<br>[[Ptatamoses]] schlägt [[Herpes]] mit dessen Peitsche, weil der den alten [[Lesekiel]] geschlagen hatte. || 2. Mose 02, 11 – 12<br>Moses erschlägt einen Ägypter, der einen seiner hebräischen Brüder geschlagen hatte. | ||
Zeile 47: | Zeile 51: | ||
| Heft 246 S. 31<br>Ptatamoses hält eine Rede und verspricht, die Leviten aus Ägypten in das Land der [[Hethiter]] zu führen. Einer der Leviten bemerkt, dass er mitkäme, wenn Ptatamoses jetzt noch sagt, dass dort Milch und Honig fließen. || 2. Mose 03, 8<br>In dem Land, in das die Israeliten ziehen sollen, fließen Milch und Honig. Zu den Völkern dieses Gebietes gehören auch die Hethiter (oder Hetiter). | | Heft 246 S. 31<br>Ptatamoses hält eine Rede und verspricht, die Leviten aus Ägypten in das Land der [[Hethiter]] zu führen. Einer der Leviten bemerkt, dass er mitkäme, wenn Ptatamoses jetzt noch sagt, dass dort Milch und Honig fließen. || 2. Mose 03, 8<br>In dem Land, in das die Israeliten ziehen sollen, fließen Milch und Honig. Zu den Völkern dieses Gebietes gehören auch die Hethiter (oder Hetiter). | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | === [[Wido-Wexelgelt-Serie]] === | ||
+ | *In Heft [[263]] beginnt [[Señor Galantes de Pomforçios]] seine Feststellung, dass [[Wido Wexelgelt]], [[Abrax]] und [[Brabax]] keine Piraten sein können, mit den Worten: "Wahrlich, ich sage euch ...", was stark an einige Aussprüche Jesu im ''Neuen Testament'' erinnert. | ||
=== [[Abrafaxe-Amerika-Serie]] === | === [[Abrafaxe-Amerika-Serie]] === | ||
Zeile 52: | Zeile 59: | ||
=== [[Weltreise-Serie]] === | === [[Weltreise-Serie]] === | ||
- | [[Angelique de Beauteville]] zitiert frei das ''Neue Testament'' ([http://www.bibel-online.net/buch/40.matthaeus/19.html Matthäus 19,30]), als sie sagt: "Und siehe: Die Letzten werden die Ersten sein!" (Heft [[357]], S. 47) | + | *[[Angelique de Beauteville]] zitiert frei das ''Neue Testament'' ([http://www.bibel-online.net/buch/40.matthaeus/19.html Matthäus 19,30]), als sie sagt: "Und siehe: Die Letzten werden die Ersten sein!" (Heft [[357]], S. 47) |
===[[Templer-Serie]]=== | ===[[Templer-Serie]]=== | ||
- | * Im [[Verlies unter dem Lateranpalast]] hat jemand die Bibelworte "BEATI PAUPERES SPIRITU" ("Selig sind die geistig Armen", aus der Bergpredigt in Matthäus 5, 3) an die Wand geschrieben. (Heft [[364]]) | + | *Im [[Verlies unter dem Lateranpalast]] hat jemand die Bibelworte "BEATI PAUPERES SPIRITU" ("Selig sind die geistig Armen", aus der Bergpredigt in Matthäus 5, 3) an die Wand geschrieben. (Heft [[364]]) |
=== [[Johanna-Serie]] === | === [[Johanna-Serie]] === | ||
Zeile 67: | Zeile 74: | ||
*In der [[Robin-Hood-Serie]] zitiert [[Bruder Tuck]] mehrfach aus der Bibel. | *In der [[Robin-Hood-Serie]] zitiert [[Bruder Tuck]] mehrfach aus der Bibel. | ||
*Der Onepager ''[[Es war einmal...]]'' ist eine Anspielung auf die Geschichte der [[Heilige drei Könige|Heiligen drei Könige]]. Die [[Abrafaxe]] reiten nach [[Bethlehem]]. Über der Stadt erstrahlt ein [[Stern von Bethlehem|heller Stern]]. | *Der Onepager ''[[Es war einmal...]]'' ist eine Anspielung auf die Geschichte der [[Heilige drei Könige|Heiligen drei Könige]]. Die [[Abrafaxe]] reiten nach [[Bethlehem]]. Über der Stadt erstrahlt ein [[Stern von Bethlehem|heller Stern]]. | ||
+ | |||
+ | == Alttestamentarische Namen == | ||
+ | Außer den oben aufgeführten Anspielungen und Zitaten finden sich noch einige außergewöhnliche alttestamentarische Namen im MOSAIK, bei denen aber kein inhaltlicher Zusammenhang zur biblischen Überlieferung besteht. Das sind: | ||
+ | |||
+ | *[[Belsazar]]: ein ägyptischer Beamter in der [[Erfinder-Serie]] | ||
+ | *[[Nebukadnezar]]: ein [[Hund Nebukadnezar|Bernhardiner]] in der [[Erfinder-Serie]] und einer der [[Balthasar, Belisar, Caesar, Nebukadnezar und Sarah|fünf Hunde]] von [[Bahnwärter Samuel]] in der [[Amerika-Serie]] | ||
+ | *[[Serubabel]]: der Leibsklave des [[Pascha]]s in der [[Adria-Serie]] | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
Zeile 82: | Zeile 96: | ||
[[Mosaik von Hannes Hegen]]: [[46]], [[83]], [[121]], [[153]], [[189]] | [[Mosaik von Hannes Hegen]]: [[46]], [[83]], [[121]], [[153]], [[189]] | ||
- | [[Mosaik ab 1976]]: [[Mosaik 212 - Neuland unterm Bug|212]], [[241]], [[243]], [[244]], [[246]], [[303]], [[357]], [[364]], [[440]], [[441]], [[445]] | + | [[Mosaik ab 1976]]: [[Mosaik 212 - Neuland unterm Bug|212]], [[241]], [[243]], [[244]], [[246]], [[263]], [[303]], [[357]], [[364]], [[440]], [[441]], [[445]] |
[[Nebenuniversen]]: ? | [[Nebenuniversen]]: ? | ||
Zeile 98: | Zeile 112: | ||
[[Kategorie:Mittelalter-Serie (Quelle)]] | [[Kategorie:Mittelalter-Serie (Quelle)]] | ||
[[Kategorie:Griechenland-Ägypten-Serie (Quelle)]] | [[Kategorie:Griechenland-Ägypten-Serie (Quelle)]] | ||
+ | [[Kategorie:Wido-Wexelgelt-Serie (Quelle)]] | ||
[[Kategorie:Abrafaxe-Amerika-Serie (Quelle)]] | [[Kategorie:Abrafaxe-Amerika-Serie (Quelle)]] | ||
[[Kategorie:Weltreise-Serie (Quelle)]] | [[Kategorie:Weltreise-Serie (Quelle)]] |
Version vom 21:20, 5. Apr. 2013
Die Bibel (von griechisch biblia "Bücher"), bestehend aus dem Alten Testament und dem Neuen Testament, ist die Heilige Schrift des Christentums. Im MOSAIK finden sich verschiedene Themen und Figuren, für die die biblischen Überlieferungen als Quelle dienten, sowie einige Bibelzitate.
Inhaltsverzeichnis |
Im Mosaik von Hannes Hegen
Erfinder-Serie
- In Heft 46 schimpft Ptolemäos, dass die Digedags die "sieben Plagen Ägyptens" heimsuchen sollten, wenn sie seinen Palast noch einmal betreten würden. Wie man im Alten Testament 2. Mose 7 - 12 nachlesen kann, wurden die Ägypter sogar von zehn Plagen heimgesucht, sieben davon wären aber schon schlimm genug. Die sieben Plagen dagegen, die in der Offenbarung des Johannes 15 -16 im Neuen Testament beschriebenen werden, können Ptolemäos noch nicht bekannt sein und sind auch nicht nur auf Ägypten beschränkt.
- Major von Treskow fühlt sich an das "Durcheinander bei Unterjang von Sodom und Jomorrha" erinnert. (Heft 83)
Runkel-Serie
- Die beindruckende Stimme des Centurios mit Löwenstimme klingt unter anderem polternd wie der Einsturz des Turms zu Babel oder wie eine der Posaunen von Jericho. (Heft 121)
Amerika-Serie
- Anlässlich der Herausforderung der Louisiana durch die Mississippi-Queen denkt der Prediger Murkinson unwillkürlich an den Kampf zwischen David und Goliath - eine Bezugnahme auf den Bibelbericht aus 1. Samuel, Kapitel 17. (Heft 153)
- Der falsche Prediger Coffins garniert seine Reden so manches Mal mit salbungsvollen Worten. So etwa in Heft 186, wo er den Satz "Wehe denen, die Böses wider ihren Nächsten reden!" äußert. Dieser Satz erinnert an das neunte Gebot aus dem 2. Buch Mose: "Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten".
- Dan Botcher spielt auf dem Posaunenregister der Dampforgel den Schlachtchoral von Jericho, eine weitere Anspielung an die Posaunen von Jericho. (Heft 189)
Orient-Serie
- Als die Gardisten von Sultan Mahmud die Janitscharenmusik wieder aufleben lassen, erfährt der Leser, dass ihre Musik ähnlich wie die Posaunen von Jericho Festungsmauern zum Einsturz gebracht hätten.
Im Mosaik ab 1976
Adria-Serie
- Der Priester Sermonio Longo vergleicht die Stadt Venedig mit Sodom (aus 1. Mose 18 und 19).
Mittelalter-Serie
- Brabax schlägt Erik und dem Häuptling Starker Bär vor, die Einzelteile ihrer Halsketten "Zahn um Zahn" zu tauschen (Heft 212). Zitiert wird hier 2. Mose 21, 24 bzw. Matthäus 5, 38: "Auge um Auge, Zahn um Zahn".
Griechenland-Ägypten-Serie
Die Geschichte der Leviten in der Griechenland-Ägypten-Serie enthält eine ganze Reihe von Anspielungen auf Personen und Ereignisse aus den Überlieferungen des Alten Testaments, hauptsächlich aus dem ersten und dem zweiten Buch Mose. Außerdem erinnert der Name des alten weisen Lesekiel an den alttestamentarischen Propheten Hesekiel (Ezechiel).
Die Tabelle kann wahlweise in der Reihenfolge der Ereignisse im MOSAIK oder in der Bibel sortiert werden.
Im MOSAIK | In der Bibel |
---|---|
Heft 241 S. 04 - 08 Brabax und Califax geraten mit dem Papyrusballon in einen Heuschreckenschwarm. Die Viecher zerknabbern den Ballon, was zum Absturz führt. | 2. Mose 10 Die achte Plage, die die Ägypter zu ertragen haben, ist eine Heuschreckenplage. |
Heft 241 S. 20 Aaron hält ein kleines goldenes Kalb in der Hand. | 2. Mose 32 Aaron läßt die Ohrringe der Israeliten einsammeln und gießt daraus ein goldenes Stierbild. |
Heft 243 S. 10 Die Leviten brechen aufgrund der durch den ausgetrockneten Wüstenbrunnen drohenden Hungersnot auf nach Ägypten. Einer von ihnen ist der besorgte Jakob. | 1. Mose 42 - 46 Jakob zieht aufgrund einer Hungersnot mit seiner Familie und seinen Viehherden nach Ägypten. |
Heft 244 S. 19, 31, Heft 245 S. 11, Heft 246 S. 24 - 27 Die Leviten müssen in Ägypten Zwangsarbeit in einer Lehmziegelfabrik verrichten. | 2. Mose 01, 13 – 14; 05, 6 - 19 Die Israeliten müssen in Ägypten Zwangsarbeit verrichten und Lehmziegel herstellen. |
Heft 246 S. 2, 8 - 19 Die Abrafaxe treffen Ptatamoses am Hofe der Pharaonin Nofretete. (Hier liegt keine so deutliche Parallele zur biblischen Überlieferung vor. Aber auch der biblische Moses lebt im Umfeld eines weiblichen Familienmitglieds des Pharaos.) | 2. Mose 02, 10 Moses wird von einer Tochter des Pharaos als ihr Sohn angenommen. |
Heft 246 S. 25 Ptatamoses schlägt Herpes mit dessen Peitsche, weil der den alten Lesekiel geschlagen hatte. | 2. Mose 02, 11 – 12 Moses erschlägt einen Ägypter, der einen seiner hebräischen Brüder geschlagen hatte. |
Heft 246 S. 27 Ptatamoses hält sich aufgrund seines Stotterns für ungeeignet, die Leviten aus Ägypten zu führen. ("Ich spre… spreche doch so schwer.") | 2. Mose 04, 10 Moses sagt, dass er "eine schwere Sprache und eine schwere Zunge" habe. |
Heft 246 S. 30 Durch die Explosion der Insel des Toksin fliegen einige Bruchstücke bis ans Nilufer. Eins dieser Bruchstücke setzt einen Dornbusch in Brand, ein weiteres fliegt Ptatamoses an den Kopf. Durch den Schlag benommen, glaubt er, der brennende Busch spräche zu ihm. Was er hört, sind aber eigentlich die eindringlichen Bitten der Abrafaxe, die Leviten aus Ägypten zu führen. | 2. Mose 03, 2 - 10 Gott spricht zu Moses aus einem brennenden Dornbusch und erteilt ihm den Auftrag, die Israeliten aus Ägypten zu führen. |
Heft 246 S. 31 Ptatamoses hält eine Rede und verspricht, die Leviten aus Ägypten in das Land der Hethiter zu führen. Einer der Leviten bemerkt, dass er mitkäme, wenn Ptatamoses jetzt noch sagt, dass dort Milch und Honig fließen. | 2. Mose 03, 8 In dem Land, in das die Israeliten ziehen sollen, fließen Milch und Honig. Zu den Völkern dieses Gebietes gehören auch die Hethiter (oder Hetiter). |
Wido-Wexelgelt-Serie
- In Heft 263 beginnt Señor Galantes de Pomforçios seine Feststellung, dass Wido Wexelgelt, Abrax und Brabax keine Piraten sein können, mit den Worten: "Wahrlich, ich sage euch ...", was stark an einige Aussprüche Jesu im Neuen Testament erinnert.
Abrafaxe-Amerika-Serie
- Ein angeekelter New Yorker denkt an Sodom und Gomorrha, als er die Ratte im Hot-Dog-Wagen zwischen den Würsten sieht. (Heft 303)
Weltreise-Serie
- Angelique de Beauteville zitiert frei das Neue Testament (Matthäus 19,30), als sie sagt: "Und siehe: Die Letzten werden die Ersten sein!" (Heft 357, S. 47)
Templer-Serie
- Im Verlies unter dem Lateranpalast hat jemand die Bibelworte "BEATI PAUPERES SPIRITU" ("Selig sind die geistig Armen", aus der Bergpredigt in Matthäus 5, 3) an die Wand geschrieben. (Heft 364)
Johanna-Serie
- Die Visionen der Schwester Mechthild erinnern teilweise an Bibelverse.
Australien-Serie
- Bei Commander Flinders liegt eine Bibel auf dem Nachttischschrank.
- Kenneth Sinclair zitiert einen Ratschlag seiner Großmutter, der auf Psalm 37.3 aus dem Alten Testament beruht.
In den Nebenuniversen
- In der Robin-Hood-Serie zitiert Bruder Tuck mehrfach aus der Bibel.
- Der Onepager Es war einmal... ist eine Anspielung auf die Geschichte der Heiligen drei Könige. Die Abrafaxe reiten nach Bethlehem. Über der Stadt erstrahlt ein heller Stern.
Alttestamentarische Namen
Außer den oben aufgeführten Anspielungen und Zitaten finden sich noch einige außergewöhnliche alttestamentarische Namen im MOSAIK, bei denen aber kein inhaltlicher Zusammenhang zur biblischen Überlieferung besteht. Das sind:
- Belsazar: ein ägyptischer Beamter in der Erfinder-Serie
- Nebukadnezar: ein Bernhardiner in der Erfinder-Serie und einer der fünf Hunde von Bahnwärter Samuel in der Amerika-Serie
- Serubabel: der Leibsklave des Paschas in der Adria-Serie
Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder noch unvollständig. Wenn du möchtest, kannst du ihn ergänzen. |
Quellen und Externe Links
In der Wikipedia:
Aus der Bibel finden sich Zitate oder Themen in folgenden MOSAIK-Publikationen
Mosaik von Hannes Hegen: 46, 83, 121, 153, 189 Mosaik ab 1976: 212, 241, 243, 244, 246, 263, 303, 357, 364, 440, 441, 445 Nebenuniversen: ? Onepager: Es war einmal...