Mosaik 376 - Sohle mit Ohren

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Redaktioneller Teil)
(Bemerkungen)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 12 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_376.JPG|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_376.JPG|center]]
-
| '''Nachdruck''' || ''noch nicht''
+
| '''Nachdruck''' || [[Sammelband 94 (2007/1) - Dunkle Wolken über Konstantinopel|SB 94 - Dunkle Wolken über Konstantinopel]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
Zeile 37: Zeile 37:
:Die jetzt heraufbeschworene Situation erinnert stark an klassische Verwechslungskomödien mit tragischem Einschlag, herrlich. Und besonders [[Califax]] erweicht einem in dieser Situation das Herz, als er sich wünscht, ausgerechnet von Brabax gerettet zu werden, den zu retten man ja gerade unterwegs ist. Dieser scheinbar unrealistische Wunsch geht allerdings recht bald in Erfüllung. Denn der Rotschopf ist nicht nur als Einziger in der Lage, die Situation aufzuklären, er weiß auch, wie man höflich und gesittet mit orientalischen Herrschern wie [[Scharik Abu Masen]] spricht, dem Emir von [[Caesarea Cappadociae|Caesarea]]. Das macht Hoffnung für eine Karriere in der Außenpolitik. An dieser Stelle klärt sich auch der etwas wunderliche Titel auf.
:Die jetzt heraufbeschworene Situation erinnert stark an klassische Verwechslungskomödien mit tragischem Einschlag, herrlich. Und besonders [[Califax]] erweicht einem in dieser Situation das Herz, als er sich wünscht, ausgerechnet von Brabax gerettet zu werden, den zu retten man ja gerade unterwegs ist. Dieser scheinbar unrealistische Wunsch geht allerdings recht bald in Erfüllung. Denn der Rotschopf ist nicht nur als Einziger in der Lage, die Situation aufzuklären, er weiß auch, wie man höflich und gesittet mit orientalischen Herrschern wie [[Scharik Abu Masen]] spricht, dem Emir von [[Caesarea Cappadociae|Caesarea]]. Das macht Hoffnung für eine Karriere in der Außenpolitik. An dieser Stelle klärt sich auch der etwas wunderliche Titel auf.
-
:Die [[Damaszener Stahl|Waffenproduktion]] für den nun auftretenden [[Sultan der Seldschuken]] läuft nun, wenn auch etwas holprig, dank Brabax' Hilfe an. Alle Probleme scheinen also gelöst und der Sultan, der ein wenig wie eine degenerierte Dragonballfigur aussieht, wendet sich wieder den schönen Seiten des Regierens zu – in Form seiner verhülltnackten Masseuse [[Scheherazade]]. Die zehn Abenteurer setzen ihre Reise fort und das Backcover erlaubt einen Ausblick auf den Handlungsstrang um [[Gwendolyn]], der wohl nächstens weiter erzählt wird.
+
:Die [[Damaszener Stahl|Waffenproduktion]] für den nun auftretenden [[Sultan der Seldschuken]] läuft nun, wenn auch etwas holprig, dank Brabax' Hilfe an. Alle Probleme scheinen also gelöst und der Sultan, der ein wenig wie eine degenerierte Dragonballfigur aussieht, wendet sich wieder den schönen Seiten des Regierens zu – in Form seiner verhülltnackten Masseuse [[Haremssklavin Scheherazade|Scheherazade]]. Die zehn Abenteurer setzen ihre Reise fort und das Backcover erlaubt einen Ausblick auf den Handlungsstrang um [[Gwendolyn]], der wohl nächstens weiter erzählt wird.
:Nun zu Brabax' Einleitung. Es ist ein moralischer Konflikt, in dem der Kobold steckt. Und er entscheidet sich dafür, eine Lüge aufrecht zu erhalten, um dadurch Gutes zu wirken. Das Problem ist alt; darf man die Wahrheit außen vor lassen, um einer edlen Sache zu dienen? Oder ist die Wahrheit an sich schon eine edle Sache, die durch Lügen pervertiert wird, auch wenn man das Gute damit will? Für Brabax gilt hier: Das Ziel ist entscheidend. Und er nimmt die Lüge in Kauf. Nicht einmal die beiden anderen [[Abrafaxe]] werden eingeweiht. Über die Rechtfertigung ließe sich nun trefflich diskutieren. Nehmen wir also den Gegenstand der Moral und legen ihn behutsam zur Seite. Nur noch soviel: Es scheint nicht von ungefähr, dass Brabax` Mütze ein wenig nach einer Narrenkappe aussieht. Die Narrenkappe markiert ihren Träger natürlich als einen Narr, doch nicht nur seit [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethes]] "Faust" weiß man, dass man durch die Narrenkappe verdeckt auch zur Wahrheit stoßen beziehungsweise sie äußern kann. Unentschiedenheit also auch hier.
:Nun zu Brabax' Einleitung. Es ist ein moralischer Konflikt, in dem der Kobold steckt. Und er entscheidet sich dafür, eine Lüge aufrecht zu erhalten, um dadurch Gutes zu wirken. Das Problem ist alt; darf man die Wahrheit außen vor lassen, um einer edlen Sache zu dienen? Oder ist die Wahrheit an sich schon eine edle Sache, die durch Lügen pervertiert wird, auch wenn man das Gute damit will? Für Brabax gilt hier: Das Ziel ist entscheidend. Und er nimmt die Lüge in Kauf. Nicht einmal die beiden anderen [[Abrafaxe]] werden eingeweiht. Über die Rechtfertigung ließe sich nun trefflich diskutieren. Nehmen wir also den Gegenstand der Moral und legen ihn behutsam zur Seite. Nur noch soviel: Es scheint nicht von ungefähr, dass Brabax` Mütze ein wenig nach einer Narrenkappe aussieht. Die Narrenkappe markiert ihren Träger natürlich als einen Narr, doch nicht nur seit [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethes]] "Faust" weiß man, dass man durch die Narrenkappe verdeckt auch zur Wahrheit stoßen beziehungsweise sie äußern kann. Unentschiedenheit also auch hier.
Zeile 48: Zeile 48:
:* '''Begleiter:''' [[Hugo von Payens]], [[Andreas von Montbard]]
:* '''Begleiter:''' [[Hugo von Payens]], [[Andreas von Montbard]]
:* '''Zwerge:''' [[Gutfried]], [[Gundomar]]
:* '''Zwerge:''' [[Gutfried]], [[Gundomar]]
-
:* '''Schwarze Reiter:''' [[Roland]], [[dicker Schwarzer Reiter]], [[Schwarzer Reiter mit Schnurrbart]]
+
:* '''Schwarze Reiter:''' [[Schwarzer Reiter Roland]], [[dicker Schwarzer Reiter]], [[Schwarzer Reiter mit Schnurrbart]]
:* '''Fränkische Kreuzritter''': [[Charles-Edouard]] und [[Charles-Edouards Räuberbande|seine Räuberbande]]
:* '''Fränkische Kreuzritter''': [[Charles-Edouard]] und [[Charles-Edouards Räuberbande|seine Räuberbande]]
-
:* '''Seldschuken:''' [[Tugrul Arslan]], [[Torwächter von Caesarea|Torwächter]], [[Scharik Abu Masen]], [[Wesir von Caesarea|Wesir]], [[Hufschmied in Caesarea|Hufschmied]], [[Abu Masrik]], [[Sultan der Seldschuken|Sultan]], [[Scheherazade]], [[seldschukischer Hauptmann]]
+
:* '''Seldschuken:''' [[Tugrul Arslan]], [[Torwächter von Caesarea|Torwächter]], [[Scharik Abu Masen]], [[Wesir von Caesarea|Wesir]], [[Hufschmied in Caesarea|Hufschmied]], [[Abu Masrik]], [[Sultan der Seldschuken|Sultan]], [[Haremssklavin Scheherazade]], [[seldschukischer Hauptmann]]
-
:* '''Erwähnt:''' [[Priesterkönig Johannes]], [[Anna Komnene]], [[Ioannes Komnenos]], [[Kaiser Alexios I.]], [[Kalif von Bagdad]], [[Rumseldschuken]], [[Abu al-Indrak]], [[Allah]] (als ''Einer und Einziger'' und ''Allmächtiger''), [[Gwendolyn]], [[Marcus Foscari]], [[Pascal]], [[Asinus Baceolus]]
+
:* '''Erwähnt:''' [[Priesterkönig Johannes]], [[Anna Komnene]], [[Ioannes Komnenos]], [[Kaiser Alexios I.]], [[Kalif von Bagdad]], [[Rumseldschuken]], [[Abu al-Indrak]], [[Allah]] (als ''Einer und Einziger'' und ''Allmächtiger''), [[Gwendolyn]], [[Marcus Foscari]], [[Wachsoldat Pascal|Pascal]], [[Asinus Baceolus]]
-
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], Pferde, [[Esel der Abrafaxe]]
+
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], Pferde, [[Esel der Abrafaxe]], getrocknete [[Sardinen]]
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Auf S. 3 ist eine Karte des östlichen [[Mittelmeer]]raumes zu sehen, auf der man die Route der [[Abrafaxe]] von [[Konstantinopel]] durch [[Kappadokien]] nach [[Caesarea Cappadociae|Caesarea]] verfolgen kann. Außerdem sind [[Ephesos]], [[Konya]] (als ''Ikonium''), [[Flaviopolis]], [[Antiochia]], [[Tripolis]], [[Akkon]], [[Jerusalem]] und [[Alexandria]] sowie [[Ägypten]] (als ''Ægyptus''), [[Kilikien]] (als ''Cilicia'') und [[Zypern]] (als ''Cyprus'') und schließlich auch das Mittelmeer selbst (als ''Mare Mediterraneum'') eingezeichnet.
+
:* Auf S. 3 ist eine Karte des östlichen [[Mittelmeer]]raumes zu sehen, auf der man die Route der [[Abrafaxe]] von [[Konstantinopel]] durch [[Kappadokien]] nach [[Caesarea Cappadociae|Caesarea]] verfolgen kann. Außerdem sind [[Ephesos]], [[Konya]] (als ''Ikonium''), [[Flaviopolis]], [[Antiochia]], [[Tripolis im Libanon|Tripolis]], [[Akkon]], [[Jerusalem]] und [[Alexandria]] sowie [[Ägypten]] (als ''Ægyptus''), [[Kilikien]] (als ''Cilicia'') und [[Zypern]] (als ''Cyprus'') und schließlich auch das Mittelmeer selbst (als ''Mare Mediterraneum'') eingezeichnet.
:* Weitere erwähnte Orte: [[Europa]], [[Byzanz]] (als ''Romäisches Reich''), [[Bosporus]], [[Frankreich]], [[Venedig]], [[Damaskus]], [[Bagdad]], [[Persien]], [[Baltikum]], [[Indien]], [[Orient]], [[Wüste ohne Wiederkehr]], [[Trabant]]
:* Weitere erwähnte Orte: [[Europa]], [[Byzanz]] (als ''Romäisches Reich''), [[Bosporus]], [[Frankreich]], [[Venedig]], [[Damaskus]], [[Bagdad]], [[Persien]], [[Baltikum]], [[Indien]], [[Orient]], [[Wüste ohne Wiederkehr]], [[Trabant]]
:* Auch die [[Digedags]] kamen einst mit [[Ritter Runkel]] durch [[Kappadokien]] (Heft [[145]]).
:* Auch die [[Digedags]] kamen einst mit [[Ritter Runkel]] durch [[Kappadokien]] (Heft [[145]]).
Zeile 64: Zeile 64:
:* Das Motiv des Gesprächs mit einem Pantoffel (S. 39) stammt aus dem ''[[Barock-Zyklus]]'' von [[Neal Stephenson]].
:* Das Motiv des Gesprächs mit einem Pantoffel (S. 39) stammt aus dem ''[[Barock-Zyklus]]'' von [[Neal Stephenson]].
:* Ein Blasebalg ist auch für eine sonnenbadende Ratte ein sanftes Ruhekissen (S. 40).
:* Ein Blasebalg ist auch für eine sonnenbadende Ratte ein sanftes Ruhekissen (S. 40).
-
:* Der Anführer der [[Persische Karawane|persischen Karawane]], die von [[Charles-Eduards Räuberbande]] ausgeraubt wurde, heißt [[Abu al-Indrak]] (S. 45).
+
:* Der Anführer der [[Persische Karawane|persischen Karawane]], die von [[Charles-Edouards Räuberbande]] ausgeraubt wurde, heißt [[Abu al-Indrak]] (S. 45).
:* Im unteren Bild auf S. 51 ist der [[Schwarzer Reiter mit Schnurrbart|Schwarze Reiter mit Schnurrbart]] ohne selbigen zu sehen.
:* Im unteren Bild auf S. 51 ist der [[Schwarzer Reiter mit Schnurrbart|Schwarze Reiter mit Schnurrbart]] ohne selbigen zu sehen.
:* Der auf dem Backcover erwähnte Philosoph [[Asinus Baceolus]] ist wortwörtlich ein "dummer Esel".
:* Der auf dem Backcover erwähnte Philosoph [[Asinus Baceolus]] ist wortwörtlich ein "dummer Esel".
Zeile 104: Zeile 104:
:* Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung.
:* Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung.
:* Auf der [http://www.abrafaxe.de Abrafaxe-Homepage] wurden vor Erscheinen zwei geinkte und noch nicht kolorierte [[Zeichnung]]en für das Titelbild veröffentlicht (Bilder 1, 2).
:* Auf der [http://www.abrafaxe.de Abrafaxe-Homepage] wurden vor Erscheinen zwei geinkte und noch nicht kolorierte [[Zeichnung]]en für das Titelbild veröffentlicht (Bilder 1, 2).
 +
:* Eine Teilauflage des Hefts wurde vom Schulmilch-Caterer ''[[Creck]]'' kostenlos an zu verpflegende Schulkinder abgegeben. Die Titelseite dieser [[Varianthefte|Variante]] führt (anders als die meisten anderen Creck-Hefte) einen Hefttitel und wurde zusätzlich mit Werbung für das Unternehmen ''Creck'' versehen (Bild 3). Bei dieser Ausgabe wurde der Verkaufspreis entfernt, jedoch nicht durch den Aufdruck ''kostenlose Leseprobe'' ersetzt.
<gallery perrow="3" heights="200" widths="140" style="margin-left:30px">
<gallery perrow="3" heights="200" widths="140" style="margin-left:30px">
  Datei:M376skizze1.jpg|Bild 1: thronender Scharik Abu Masen
  Datei:M376skizze1.jpg|Bild 1: thronender Scharik Abu Masen
  Datei:M376skizze2.jpg|Bild 2: kniender Brabax
  Datei:M376skizze2.jpg|Bild 2: kniender Brabax
 +
Datei:Creck_376.jpg|Bild 3: ''[[Creck]]''-[[Variant]]
</gallery>
</gallery>
Zeile 114: Zeile 116:
:* [http://www.comicpedia.de/downloads/TV_376.mpg Fernsehwerbespot zu Mosaik 376]
:* [http://www.comicpedia.de/downloads/TV_376.mpg Fernsehwerbespot zu Mosaik 376]
:* [http://www.comicpedia.de/downloads/Radio_376.mp3 Radiowerbespot zu Mosaik 376.mp3]
:* [http://www.comicpedia.de/downloads/Radio_376.mp3 Radiowerbespot zu Mosaik 376.mp3]
-
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=86564 Diskussion im Comic-Forum]
+
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=86564 Diskussion im Comic-Forum] ([https://web.archive.org/web/20210518155727/https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.comicforum.de%2Farchive%2Findex.php%2Ft-86564.html Archivierte Ansicht])
:* [http://www.orlandos.de/comoabh_376.htm Rezension bei Orlando]
:* [http://www.orlandos.de/comoabh_376.htm Rezension bei Orlando]
:* [http://www.tangentus.de/a376.htm Eintrag bei Tangentus]
:* [http://www.tangentus.de/a376.htm Eintrag bei Tangentus]
[[Kategorie:Templer-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Templer-Serie (Einzelheft)]]
 +
[[Kategorie:Variantheft]]

Aktuelle Version vom 18:17, 19. Sep. 2023

Stammdaten
Titelbild Erschienen April 2007
Nachdruck SB 94 - Dunkle Wolken über Konstantinopel
Umfang 36 Seiten Comic
+ 16 Seiten Mittelteil
Panel 148 + Titelbild
Katalog 1.01.376 (Update 2010)
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Templer-Serie
Heft davor Das Wunder von Konstantinopel
Heft danach Einsame Entscheidung

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Brabax (S. 2), dann der anonyme Erzähler.
Die Einleitung beginnt mit Brabax' Erinnerungen, auf die später eingegangen wird. Die Reise der Abrafaxe geht weiter in Richtung Jerusalem. Die, Verzeihung Herr Tolkien!, Gefährten tarnen sich als Handlungsreisende. Und Brabax erklärt, dass es eben die fahrenden Händler sind, die u.a. im Mittelalter die Wirtschaft am Leben erhalten. Ein schlechtes Ansehen Handlungsreisender ist eben kein Vorrecht der Neuzeit.
Die abendliche Diskussion wird allerdings jäh unterbrochen, als die, nochmals Verzeihung!, Gemeinschaft von einer Horde Banditen überfallen wird und es zum Kampf kommt, was köstlich von den Normalgroßen Gundomar und Gutfried kommentiert wird. Der Anführer der Räuber, Charles-Edouard, scheint ein alter Bekannter von Hugo zu sein. Im Zuge der Auseinandersetzungen wird Brabax entführt. Entführungen im Nahen Osten waren also auch schon im Mittelalter ein Thema. Die übrigen Faxe und ihre Begleiter werden beim Versuch, die Entführer zu finden, selbst als gesuchte Räuber verhaftet.
Once upon a Time in India
Die jetzt heraufbeschworene Situation erinnert stark an klassische Verwechslungskomödien mit tragischem Einschlag, herrlich. Und besonders Califax erweicht einem in dieser Situation das Herz, als er sich wünscht, ausgerechnet von Brabax gerettet zu werden, den zu retten man ja gerade unterwegs ist. Dieser scheinbar unrealistische Wunsch geht allerdings recht bald in Erfüllung. Denn der Rotschopf ist nicht nur als Einziger in der Lage, die Situation aufzuklären, er weiß auch, wie man höflich und gesittet mit orientalischen Herrschern wie Scharik Abu Masen spricht, dem Emir von Caesarea. Das macht Hoffnung für eine Karriere in der Außenpolitik. An dieser Stelle klärt sich auch der etwas wunderliche Titel auf.
Die Waffenproduktion für den nun auftretenden Sultan der Seldschuken läuft nun, wenn auch etwas holprig, dank Brabax' Hilfe an. Alle Probleme scheinen also gelöst und der Sultan, der ein wenig wie eine degenerierte Dragonballfigur aussieht, wendet sich wieder den schönen Seiten des Regierens zu – in Form seiner verhülltnackten Masseuse Scheherazade. Die zehn Abenteurer setzen ihre Reise fort und das Backcover erlaubt einen Ausblick auf den Handlungsstrang um Gwendolyn, der wohl nächstens weiter erzählt wird.
Nun zu Brabax' Einleitung. Es ist ein moralischer Konflikt, in dem der Kobold steckt. Und er entscheidet sich dafür, eine Lüge aufrecht zu erhalten, um dadurch Gutes zu wirken. Das Problem ist alt; darf man die Wahrheit außen vor lassen, um einer edlen Sache zu dienen? Oder ist die Wahrheit an sich schon eine edle Sache, die durch Lügen pervertiert wird, auch wenn man das Gute damit will? Für Brabax gilt hier: Das Ziel ist entscheidend. Und er nimmt die Lüge in Kauf. Nicht einmal die beiden anderen Abrafaxe werden eingeweiht. Über die Rechtfertigung ließe sich nun trefflich diskutieren. Nehmen wir also den Gegenstand der Moral und legen ihn behutsam zur Seite. Nur noch soviel: Es scheint nicht von ungefähr, dass Brabax` Mütze ein wenig nach einer Narrenkappe aussieht. Die Narrenkappe markiert ihren Träger natürlich als einen Narr, doch nicht nur seit Goethes "Faust" weiß man, dass man durch die Narrenkappe verdeckt auch zur Wahrheit stoßen beziehungsweise sie äußern kann. Unentschiedenheit also auch hier.
Und es gibt noch so viel, über das sich lohnt, zu diskutieren oder zu spekulieren: Die Figur des bereits erwähnten Charles-Edouard, die sauwitzigen Normalgroßen, Abrax' Gedanken, dass Brabax nicht gekämpft hat (liegt das nun daran, dass Brabax eher als Schlaukopf gilt oder weil er für eine Lüge nicht sein Leben riskieren will? Jajaja, wir wollten die moralische Diskussion hier bei Seite legen...), der cholerische Emir, das Privileg, im Schatten sitzen zu dürfen, die Rückblende nach Indien, der leicht dusselige Hufschmied, der unsympathische Wesir undundundundund.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

Wie der Damaszener Stahl gehärtet wurde
  • Werbung für Nick
  • Die Rum-Seldschuken - Reiter aus der Steppe
  • Kappadokien - Das Land der schönen Pferde
  • Werbung für Amiga
  • MOSAIK verlost Freikarten für den Film "Teenage Mutant Ninja Turtles"
  • Die Abrafaxe im Exploratorium - Kann ein Ei im Wasser schwimmen?
  • Der Stahl der Götter (Damaszener Stahl)
  • Spaß und Faxen - Wer behält den Überblick? (S. 8/9 von Heft 3/83)
  • Werbung für Radio Teddy
  • Werbung für Amiga und die SUPERillu
  • Auflösung der Rätsel aus Heft 375
  • Werbung für Dr. Quendt
  • Werbung für den Film "Teenage Mutant Ninja Turtles"
  • MOSAIK-Shop 1:
  • Impressum
  • MOSAIK-Shop 2:

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung.
  • Auf der Abrafaxe-Homepage wurden vor Erscheinen zwei geinkte und noch nicht kolorierte Zeichnungen für das Titelbild veröffentlicht (Bilder 1, 2).
  • Eine Teilauflage des Hefts wurde vom Schulmilch-Caterer Creck kostenlos an zu verpflegende Schulkinder abgegeben. Die Titelseite dieser Variante führt (anders als die meisten anderen Creck-Hefte) einen Hefttitel und wurde zusätzlich mit Werbung für das Unternehmen Creck versehen (Bild 3). Bei dieser Ausgabe wurde der Verkaufspreis entfernt, jedoch nicht durch den Aufdruck kostenlose Leseprobe ersetzt.

[Bearbeiten] Externe Links