Mosaik 360 - Räuber, Sturm und Sklavenhändler

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Comic)
K
 
(Der Versionsvergleich bezieht 12 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || Dezember 2005
+
| '''Erschienen''' || Dezember [[2005]]
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_360.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_360.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck''' || ''noch nicht''
+
| '''Nachdruck''' || [[Sammelband 90 (2005/3) - Der Zwergenwald|SB 90 - Der Zwergenwald]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 52 Seiten
| '''Umfang''' || 52 Seiten
Zeile 36: Zeile 36:
:So erfährt er folgendes: Der [[Priesterkönig Johannes]], mächtiger Gebieter über ein weit im Osten liegendes Reich, in dem die göttliche Ordnung noch besteht und wo die alte Sprache Adams und Evas gesprochen wird, hat dem Herrscher des Abendlandes ein Geschenk gesandt, einen Schatz, der diese göttliche Ordnung auch im Okzident wieder herstellen kann. Offenbar enthält das geheimnisvolle [[Buch des Priesterkönigs|Buch]] aus Fulkos Truhe, das ebenfalls vom Priesterkönig stammt, einen Hinweis auf den Schatz. An dieser Stelle verlassen [[Califax]] die Kräfte und die Abrafaxe stürzen ab; der Aufprall erfolgt jedoch recht glimpflich.
:So erfährt er folgendes: Der [[Priesterkönig Johannes]], mächtiger Gebieter über ein weit im Osten liegendes Reich, in dem die göttliche Ordnung noch besteht und wo die alte Sprache Adams und Evas gesprochen wird, hat dem Herrscher des Abendlandes ein Geschenk gesandt, einen Schatz, der diese göttliche Ordnung auch im Okzident wieder herstellen kann. Offenbar enthält das geheimnisvolle [[Buch des Priesterkönigs|Buch]] aus Fulkos Truhe, das ebenfalls vom Priesterkönig stammt, einen Hinweis auf den Schatz. An dieser Stelle verlassen [[Califax]] die Kräfte und die Abrafaxe stürzen ab; der Aufprall erfolgt jedoch recht glimpflich.
-
:Als sie wieder in die Burg wollen, verwehrt ihnen der Torwächter [[Pascal]] diese Bitte zunächst, denn da er sie nicht hat hinausgehen sehen, müssten sie logischerweise ja noch in der Burg und nicht außen vor sein. Erst als sie beiläufig den Pristerkönig erwähnen und Montbard das hört, werden sie eingelassen. Montbard schenkt ihnen nun zwar notgedrungen etwas mehr Vertrauen, aber weitere Enthüllungen über die Natur des Schatzes erfolgen nicht. Gemeinsam verlassen die fünf die Burg. Montbard reist zu seinem Heimatkloster [[Cîteaux]], Hugo und die Abrafaxe nach [[Sevilla]] zu [[Rabbi Josephas]], der das Buch entziffern soll.
+
:Als sie wieder in die Burg wollen, verwehrt ihnen der [[Wachsoldat Pascal|Torwächter Pascal]] diese Bitte zunächst, denn da er sie nicht hat hinausgehen sehen, müssten sie logischerweise ja noch in der Burg und nicht außen vor sein. Erst als sie beiläufig den Priesterkönig erwähnen und Montbard das hört, werden sie eingelassen. Montbard schenkt ihnen nun zwar notgedrungen etwas mehr Vertrauen, aber weitere Enthüllungen über die Natur des Schatzes erfolgen nicht. Gemeinsam verlassen die fünf die Burg. Montbard reist zu seinem Heimatkloster [[Cîteaux]], Hugo und die Abrafaxe nach [[Sevilla]] zu [[Rabbi Josephas]], der das Buch entziffern soll.
:Zwei Tage später gelangen auch die Zwerge [[Gutfried]] und [[Gundomar]] ins [[Dorf im Anjou|Dorf]] zu Füßen der [[Burg von Anjou]]. Nun stellt sich überraschenderweise heraus, dass Gundomar von hier stammt und der Bruder von Pascal ist, der bekanntlich oben auf der Burg als Wächter dient. Von Pascal erfahren die beiden Räuberzwerge denn auch, dass Hugo und die Abrafaxe unterwegs nach Sevilla sind (ein offenes Geheimnis auf der Burg). Um den ereignisreichen Abend voll zu machen, erscheint nun noch die verrückte [[Gwendolyn]] im Dorf, die offenbar tagelang im Kreis geritten ist. Die beiden Zwerge verduften, denn Gwendolyn hat sie erkannt.
:Zwei Tage später gelangen auch die Zwerge [[Gutfried]] und [[Gundomar]] ins [[Dorf im Anjou|Dorf]] zu Füßen der [[Burg von Anjou]]. Nun stellt sich überraschenderweise heraus, dass Gundomar von hier stammt und der Bruder von Pascal ist, der bekanntlich oben auf der Burg als Wächter dient. Von Pascal erfahren die beiden Räuberzwerge denn auch, dass Hugo und die Abrafaxe unterwegs nach Sevilla sind (ein offenes Geheimnis auf der Burg). Um den ereignisreichen Abend voll zu machen, erscheint nun noch die verrückte [[Gwendolyn]] im Dorf, die offenbar tagelang im Kreis geritten ist. Die beiden Zwerge verduften, denn Gwendolyn hat sie erkannt.
Zeile 42: Zeile 42:
:Inzwischen stecken die Abrafaxe und Hugo in größten Schwierigkeiten, denn das [[Schaluppe im Golf von Biscaya|Schiff]], mit dem sie nach [[Spanien]] segeln wollten, kentert im stürmischen [[Golf von Biscaya]]. Am Strand werden sie vom [[Sklavenhändler Yussif]] und seinen [[Yussifs Kumpane|Kumpanen]] aufgegriffen. Man will sie in [[Sevilla]] verkaufen, wo die Preise gerade am besten seien.
:Inzwischen stecken die Abrafaxe und Hugo in größten Schwierigkeiten, denn das [[Schaluppe im Golf von Biscaya|Schiff]], mit dem sie nach [[Spanien]] segeln wollten, kentert im stürmischen [[Golf von Biscaya]]. Am Strand werden sie vom [[Sklavenhändler Yussif]] und seinen [[Yussifs Kumpane|Kumpanen]] aufgegriffen. Man will sie in [[Sevilla]] verkaufen, wo die Preise gerade am besten seien.
-
:[[Graf Anjou]] hat derweil die Nase voll von Gwendolyn und ihren Allüren, genau wie von seinem Dienstmann [[Pascal]], der sie ihm gerade wieder in die Burg schleppt. Er gibt der jungen Dame den Wächter als Eskorte mit, damit sie sicher nach [[Rom]] komme und nie-nie-nie mehr zurückkehren möge.
+
:[[Graf Anjou]] hat derweil die Nase voll von Gwendolyn und ihren Allüren, genau wie von seinem Dienstmann Pascal, der sie ihm gerade wieder in die Burg schleppt. Er gibt der jungen Dame den Wächter als Eskorte mit, damit sie sicher nach [[Rom]] komme und nie-nie-nie mehr zurückkehren möge.
-
:Abschließend noch ein kurzer Blick auf Gundomar und Gutfried: Die beiden "organisieren" sich ein Pferd und reiten der Mittagssonne entgegen. Vermutlich werden sie nicht viel später in Sevilla eintreffen, als die Abrafaxe und Hugo.
+
:Abschließend noch ein kurzer Blick auf Gundomar und Gutfried: Die beiden "organisieren" sich ein [[Pferd des hochnäsigen Ritters|Pferd]] und reiten der Mittagssonne entgegen. Vermutlich werden sie nicht viel später in Sevilla eintreffen, als die Abrafaxe und Hugo.
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 51: Zeile 51:
:* '''Begleiter:''' [[Hugo von Payens]], [[Andreas von Montbard]], [[Gwendolyn]]
:* '''Begleiter:''' [[Hugo von Payens]], [[Andreas von Montbard]], [[Gwendolyn]]
:* '''Zwerge:''' [[Gundomar]], [[Gutfried]], [[Zwergenchef]] und zwei weitere der [[Zwergräuberbande]]
:* '''Zwerge:''' [[Gundomar]], [[Gutfried]], [[Zwergenchef]] und zwei weitere der [[Zwergräuberbande]]
-
:* '''Anjou:''' [[Graf Anjou]], [[Besatzung der Burg von Anjou]] ([[Pferdeknecht in Anjou|Pferdeknecht]], [[Pascal]], [[Wächter vor Fulkos Gemach]]), [[Holzsammler im Anjou|Holzsammler]]
+
:* '''Anjou:''' [[Graf Anjou]], [[Besatzung der Burg von Anjou]] ([[Pferdeknecht in Anjou|Pferdeknecht]], [[Wachsoldat Pascal]], [[Wächter vor Fulkos Gemach]]), [[Holzsammler im Anjou|Holzsammler]]
:* '''Maurische Sklavenhändler:''' [[Sklavenhändler Yussif]] und seine [[Yussifs Kumpane|Kumpane]]
:* '''Maurische Sklavenhändler:''' [[Sklavenhändler Yussif]] und seine [[Yussifs Kumpane|Kumpane]]
:* '''Sonstige:''' [[Hochnäsiger Ritter (Templer-Serie)|Hochnäsiger Ritter]]
:* '''Sonstige:''' [[Hochnäsiger Ritter (Templer-Serie)|Hochnäsiger Ritter]]
-
:* '''Erwähnt:''' [[Pristerkönig Johannes]], [[Ludwig der Dicke]] (als ''König von [[Frankreich]]''), [[Rabbi Josephas]], [[Adam und Eva]], alle Dämonen der [[Hölle]], alle Heiligen, [[Herrin des Waldes]], [[Vetter Pippin]], Engel des [[Himmelreich|Himmels]], [[Pater Ambrosius]]
+
:* '''Erwähnt:''' [[Priesterkönig Johannes]], [[Ludwig der Dicke]] (als ''König von [[Frankreich]]''), [[Rabbi Josephas]], [[Adam und Eva]], alle Dämonen der [[Hölle]], alle Heiligen, [[Herrin des Waldes]], [[Vetter Pippin]], Engel des [[Himmelreich|Himmels]], [[Pater Ambrosius]]
-
:* '''Tiere:''' Hühner, [[Gwendolyns Schimmelstute]] und andere Pferde, Vögel, Hasen, Rinder, Schweine, Schmetterling, Hund, Katzen, "[[Froschkönig]]", Möwen, Seesterne, Muscheln, Krabbe, [[Geier]]
+
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], [[Gwendolyns Schimmelstute]], [[Pferd des hochnäsigen Ritters]] und andere Pferde, Vögel, Hasen, Rinder, Schweine, Hühner, Schmetterling, Hund, Katzen, "[[Froschkönig]]", Möwen, Seesterne, Muscheln, Krabbe, [[Geier]]
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
Zeile 63: Zeile 63:
:* Der legendäre [[Priesterkönig Johannes]] ist auch ein Hauptthema des Romans ''[[Baudolino]]'' von [[Umberto Eco]].
:* Der legendäre [[Priesterkönig Johannes]] ist auch ein Hauptthema des Romans ''[[Baudolino]]'' von [[Umberto Eco]].
:* Hugo futtert wieder einmal [[Hirsebrei]] (S. 16).  
:* Hugo futtert wieder einmal [[Hirsebrei]] (S. 16).  
-
:* Die Zwerge [[Gundomar]] und [[Gutfried]] tragen die gleichen Namen wie zwei der Gründungsmitglieder des [[Templerorden]]s. Rechnet man [[Hugo von Payens]], [[Andreas von Montbard]] und den [[Schwarze Reiter|Schwarzen Reiter]] [[Roland]] hinzu, sind damit schon fünf der neun ersten Templer beisammen. Auch Graf [[Fulko von Anjou]], später König von [[Jerusalem]], spielt eine Rolle in der frühen Templergeschichte.
+
:* Die Zwerge [[Gundomar]] und [[Gutfried]] tragen die gleichen Namen wie zwei der Gründungsmitglieder des [[Templerorden]]s. Rechnet man [[Hugo von Payens]], [[Andreas von Montbard]] und den [[Schwarze Reiter|Schwarzen Reiter]] [[Schwarzer Reiter Roland|Roland]] hinzu, sind damit schon fünf der neun ersten Templer beisammen. Auch Graf [[Fulko von Anjou]], später König von [[Jerusalem]], spielt eine Rolle in der frühen Templergeschichte.
:* Warum Brabax die Überquerung der [[Pyrenäen]] meiden will und daher den Seeweg über den [[Golf von Biscaya]] vorschlägt, wird nicht so recht klar; immerhin haben die Abrafaxe einen Pyrenäenüberquerung schon zweimal hinter sich. Vielleicht wollte er einen [[Zeitsprung]] in der [[Kristallhöhle in den Pyrenäen]] vermeiden?
:* Warum Brabax die Überquerung der [[Pyrenäen]] meiden will und daher den Seeweg über den [[Golf von Biscaya]] vorschlägt, wird nicht so recht klar; immerhin haben die Abrafaxe einen Pyrenäenüberquerung schon zweimal hinter sich. Vielleicht wollte er einen [[Zeitsprung]] in der [[Kristallhöhle in den Pyrenäen]] vermeiden?
:* In Gundomars [[Dorf im Anjou|Heimatdorf]] geht es recht märchenhaft zu: eine Hexe scheint kurz vor dem Abflug zu stehen, während der [[Froschkönig]] vor dem unstandesgemäßen Bauernmädchen davonzuspringen scheint (S. 36).
:* In Gundomars [[Dorf im Anjou|Heimatdorf]] geht es recht märchenhaft zu: eine Hexe scheint kurz vor dem Abflug zu stehen, während der [[Froschkönig]] vor dem unstandesgemäßen Bauernmädchen davonzuspringen scheint (S. 36).
Zeile 75: Zeile 75:
:*  '''Hurra Geburtstag!''' Den Abrafaxen gratulieren (gezeichnet bzw. als Foto): [[Wolfgang Altenburger]], Jörg Reuter, [[Lothar Dräger]], [[Jochen Arfert]], [[Egon Reitzl]], [[Ullrich Stephans]], [[Horst Boche]], [[Hans-Georg Brauns]], [[Heidi Jäger]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Lona Rietschel]], [[Brigitte Lehmann]], [[Ingrid Behm]], [[Sieglinde Zahl]], [[Hannelore Manglus]], Niels Bülow, Christian Goguet, Andreas Pasda, Thomas Schiewer, Andreas Schulze und Jens Fischer  
:*  '''Hurra Geburtstag!''' Den Abrafaxen gratulieren (gezeichnet bzw. als Foto): [[Wolfgang Altenburger]], Jörg Reuter, [[Lothar Dräger]], [[Jochen Arfert]], [[Egon Reitzl]], [[Ullrich Stephans]], [[Horst Boche]], [[Hans-Georg Brauns]], [[Heidi Jäger]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Lona Rietschel]], [[Brigitte Lehmann]], [[Ingrid Behm]], [[Sieglinde Zahl]], [[Hannelore Manglus]], Niels Bülow, Christian Goguet, Andreas Pasda, Thomas Schiewer, Andreas Schulze und Jens Fischer  
:*  '''Auf einer Ritterburg:''' Anhand der erstmals kolorierten Zeichnung des [[Venezianisches Kastell|venezianischen Kastells]] von 1976/77 wird die Bauweise von Burgen erklärt.
:*  '''Auf einer Ritterburg:''' Anhand der erstmals kolorierten Zeichnung des [[Venezianisches Kastell|venezianischen Kastells]] von 1976/77 wird die Bauweise von Burgen erklärt.
-
:*  '''Ein großes Fest:''' Es wird ein mittelalterliches Festmahl erläutert. Bei dem Fest sind folgende Mosaikfiguren anwesend: [[Gwendolyn]], [[Andreas von Montbard]], [[Hugo von Payens]], [[Califax]], [[Abrax]], [[Gräfin Holdelinde von Wackerstein]], [[Brabax]], [[Sibylla]], [[Jadu]], [[Alexander Papatentos]], [[Roxane]], [[Gundomar]], [[Angelique de Beautéville]], [[Louis de Beautéville]], [[Tenka]], [[Archipoeta]], [[Urs Röhli]], [[Sophia]], [[Alkibiades]], [[Ludas Matyi]], [[Hans Wurst]], der [[Schweinejäger]] aus Heft [[Mosaik 198 - Das große Donnerwetter|198]] und der kleinere von [[Graf Bennos Begleiter]]n.
+
:*  '''Ein großes Fest:''' Es wird ein mittelalterliches Festmahl erläutert. Bei dem Fest sind folgende Mosaikfiguren anwesend: [[Gwendolyn]], [[Andreas von Montbard]], [[Hugo von Payens]], [[Califax]], [[Abrax]], [[Gräfin Holdelinde von Wackerstein]], [[Brabax]], [[Sibylla]], [[Jadu]], [[Alexander Papatentos]], [[Roxane]], [[Gundomar]], [[Angelique de Beautéville]], [[Louis de Beautéville]], [[Tenka]], [[Archipoeta]], [[Urs Röhli]], [[Tänzerin Sophia|Sophia]], [[Alkibiades]], [[Ludas Matyi]], [[Hans Wurst]], der [[Schweinejäger]] aus Heft [[Mosaik 198 - Das große Donnerwetter|198]] und der kleinere von [[Graf Bennos Begleiter]]n.
:*  '''Das große Abrafaxe-Jubiläumsrätsel'''
:*  '''Das große Abrafaxe-Jubiläumsrätsel'''
-
:*  '''30 Jahre Abrafaxe''' - Findest du die Ausschnitte (auf der Doppelseite aus Heft [[1/81]]) wieder?
+
:*  '''[[30 Jahre Abrafaxe - Jubiläumssuchbildposter|30 Jahre Abrafaxe''' - Findest du die Ausschnitte wieder?]] (Bild von der Doppelseite aus Heft [[1/81]])
:*  '''30 Jahre Abrafaxe''' - Die große [[Jubiläumsausstellung]]
:*  '''30 Jahre Abrafaxe''' - Die große [[Jubiläumsausstellung]]
:*Anzeigen (u.a. für [[Dr. Quendt Dresdner Russisch Brot in edler Schokolade]]  und das [[Abrafaxe-Quartett]] als das "Abrafaxe-Jubiläumsquartett - jetzt auch bei Pfennigpfeiffer"), Termine und Impressum
:*Anzeigen (u.a. für [[Dr. Quendt Dresdner Russisch Brot in edler Schokolade]]  und das [[Abrafaxe-Quartett]] als das "Abrafaxe-Jubiläumsquartett - jetzt auch bei Pfennigpfeiffer"), Termine und Impressum
Zeile 98: Zeile 98:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
:* Dem Heft lag ein [[Jubiläumsposter zu Heft 360|Jubiläumsposter]] bei. Es zeigt das Titelbild von Heft 359.
+
:* Dem Heft lag ein [[Jubiläumsposter zu Heft 360|Jubiläumsposter]] bei. Es zeigt das Titelbild von Heft [[359]].
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=75991 Besprechung im Comicforum]
+
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=75991 Besprechung im Comicforum] ([https://web.archive.org/web/20210518095456/https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.comicforum.de%2Farchive%2Findex.php%2Ft-75991.html Archivierte Ansicht])
:* [http://www.tangentus.de/a360.htm Eintrag bei Tangentus]
:* [http://www.tangentus.de/a360.htm Eintrag bei Tangentus]
:* [http://www.orlandos.de/comoabh_360.htm Rezension von Orlando]
:* [http://www.orlandos.de/comoabh_360.htm Rezension von Orlando]
[[Kategorie:Templer-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Templer-Serie (Einzelheft)]]

Aktuelle Version vom 11:59, 10. Dez. 2021

Stammdaten
Titelbild Erschienen Dezember 2005
Nachdruck SB 90 - Der Zwergenwald
Umfang 52 Seiten
Panel 157 + Titelbild
Katalog 1.01.360 (Update 2007)
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Templer-Serie
Heft davor Im Wald der Zwerge
Heft danach Der Zauberer von Sevilla

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Andreas von Montbard (im Einführungstext auf S. 2), anonymer Erzähler
Die Abrafaxe belauschen in der Burg von Anjou das Zwiegespräch von Gwendolyn und dem Grafen. Sie erwartet Hilfe von ihm gegen Herzog Odo von Biscuit in ihrer Erbschaftssache, die ihr der Graf aber nicht gewähren will; so verlässt sie wutentbrannt die Burg Richtung Rom, wo sie (wahrscheinlich vor dem Papst) ihre Ansprüche weiter verfechten will.
Montbard hingegen will Hugo von Payens über seinen Auftrag aufklären und zieht sich mit dem Ritter in die Gemächer Graf Fulkos zurück, die er offenbar für die Dauer seines Aufenthalts als Gästezimmer zur Verfügung gestellt bekam. Den Abrafaxen weist der Greis die Tür, denn "es gibt Dinge, die zu wissen Gefahren mit sich bringt". Doch da kennt er die drei Kobolde schlecht: In einer akrobatischen Glanzleistung klammern sie sich aneinander und lassen sich von den Zinnen der Burg an der Außenmauer herab hängen, so dass der zuunterst baumelnde Abrax durch das Kammerfenster dem Geheimgespräch zwischen Montbard und Hugo folgen kann.
So erfährt er folgendes: Der Priesterkönig Johannes, mächtiger Gebieter über ein weit im Osten liegendes Reich, in dem die göttliche Ordnung noch besteht und wo die alte Sprache Adams und Evas gesprochen wird, hat dem Herrscher des Abendlandes ein Geschenk gesandt, einen Schatz, der diese göttliche Ordnung auch im Okzident wieder herstellen kann. Offenbar enthält das geheimnisvolle Buch aus Fulkos Truhe, das ebenfalls vom Priesterkönig stammt, einen Hinweis auf den Schatz. An dieser Stelle verlassen Califax die Kräfte und die Abrafaxe stürzen ab; der Aufprall erfolgt jedoch recht glimpflich.
Als sie wieder in die Burg wollen, verwehrt ihnen der Torwächter Pascal diese Bitte zunächst, denn da er sie nicht hat hinausgehen sehen, müssten sie logischerweise ja noch in der Burg und nicht außen vor sein. Erst als sie beiläufig den Priesterkönig erwähnen und Montbard das hört, werden sie eingelassen. Montbard schenkt ihnen nun zwar notgedrungen etwas mehr Vertrauen, aber weitere Enthüllungen über die Natur des Schatzes erfolgen nicht. Gemeinsam verlassen die fünf die Burg. Montbard reist zu seinem Heimatkloster Cîteaux, Hugo und die Abrafaxe nach Sevilla zu Rabbi Josephas, der das Buch entziffern soll.
Zwei Tage später gelangen auch die Zwerge Gutfried und Gundomar ins Dorf zu Füßen der Burg von Anjou. Nun stellt sich überraschenderweise heraus, dass Gundomar von hier stammt und der Bruder von Pascal ist, der bekanntlich oben auf der Burg als Wächter dient. Von Pascal erfahren die beiden Räuberzwerge denn auch, dass Hugo und die Abrafaxe unterwegs nach Sevilla sind (ein offenes Geheimnis auf der Burg). Um den ereignisreichen Abend voll zu machen, erscheint nun noch die verrückte Gwendolyn im Dorf, die offenbar tagelang im Kreis geritten ist. Die beiden Zwerge verduften, denn Gwendolyn hat sie erkannt.
Inzwischen stecken die Abrafaxe und Hugo in größten Schwierigkeiten, denn das Schiff, mit dem sie nach Spanien segeln wollten, kentert im stürmischen Golf von Biscaya. Am Strand werden sie vom Sklavenhändler Yussif und seinen Kumpanen aufgegriffen. Man will sie in Sevilla verkaufen, wo die Preise gerade am besten seien.
Graf Anjou hat derweil die Nase voll von Gwendolyn und ihren Allüren, genau wie von seinem Dienstmann Pascal, der sie ihm gerade wieder in die Burg schleppt. Er gibt der jungen Dame den Wächter als Eskorte mit, damit sie sicher nach Rom komme und nie-nie-nie mehr zurückkehren möge.
Abschließend noch ein kurzer Blick auf Gundomar und Gutfried: Die beiden "organisieren" sich ein Pferd und reiten der Mittagssonne entgegen. Vermutlich werden sie nicht viel später in Sevilla eintreffen, als die Abrafaxe und Hugo.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge