Mosaik 365 - Geheime Audienz

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(+ Nachdruck SB 92)
(Bemerkungen)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 45: Zeile 45:
:* '''Zwerge:''' [[Gundomar]], [[Gutfried]]
:* '''Zwerge:''' [[Gundomar]], [[Gutfried]]
:* '''Byzantiner:''' [[Artabastos und Niketas]]
:* '''Byzantiner:''' [[Artabastos und Niketas]]
-
:* '''Schwarze Reiter:''' [[Roland]], [[dicker Schwarzer Reiter]], [[Schwarzer Reiter mit Schnurrbart]]
+
:* '''Schwarze Reiter:''' [[Schwarzer Reiter Roland]], [[dicker Schwarzer Reiter]], [[Schwarzer Reiter mit Schnurrbart]]
:* '''Rom:''' der [[Papst (Templer-Serie)|Papst]], [[päpstlicher Vorzimmer-Mönch]], [[Gardisten Giuseppe und Vincenzo]] und andere [[päpstliche Gardisten vor dem Audienzsaal|päpstliche Gardisten]], Bibliothekar [[Malachias]], [[Malachias' gastfreundliche Bekannte]], [[Kardinal Berengar]], [[Wirt der Taverne Adelino]], seine Frau [[Wirtin Giovanna|Giovanna]], [[Apfelverkäuferin in Rom|Apfelverkäuferin]], zwei [[römische Banausen]]
:* '''Rom:''' der [[Papst (Templer-Serie)|Papst]], [[päpstlicher Vorzimmer-Mönch]], [[Gardisten Giuseppe und Vincenzo]] und andere [[päpstliche Gardisten vor dem Audienzsaal|päpstliche Gardisten]], Bibliothekar [[Malachias]], [[Malachias' gastfreundliche Bekannte]], [[Kardinal Berengar]], [[Wirt der Taverne Adelino]], seine Frau [[Wirtin Giovanna|Giovanna]], [[Apfelverkäuferin in Rom|Apfelverkäuferin]], zwei [[römische Banausen]]
:* '''Erwähnt:''' [[Ludwig der Dicke]] (nur S. 2), [[Herr Frangipani]], [[Heiliger Petrus]], [[Kaiser Alexios I.]] (als ''Kaiser von Konstantinopel''), [[Priesterkönig Johannes]], [[Hermes Trismegistos]] (als ''dreimalweiser Hermes'')
:* '''Erwähnt:''' [[Ludwig der Dicke]] (nur S. 2), [[Herr Frangipani]], [[Heiliger Petrus]], [[Kaiser Alexios I.]] (als ''Kaiser von Konstantinopel''), [[Priesterkönig Johannes]], [[Hermes Trismegistos]] (als ''dreimalweiser Hermes'')
Zeile 51: Zeile 51:
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Erwähnte Orte: [[Frankreich]], [[Cîteaux]], [[Andalusien]] (als ''Maurenland''), [[Konstantinopel]], [[Rom]], [[Römisches Reich]] (als ''Imperium''), [[Lateran]], [[Wald von Orly]] (als ''unser Wald''), [[Tiberkai]] (als ''Hafen''), [[Forum Romanum]] (als ''Forum''), [[Verlies unter dem Lateranpalast]], [[Kolosseum]], kleine Villa von [[Herr Frangipani]], [[Taverne Adelino]] (als ''Taverne''), [[Champagne]], [[Sevilla]]
+
:* Erwähnte Orte: [[Frankreich]], [[Cîteaux]], [[al-Andalus]] (als ''Maurenland''), [[Konstantinopel]], [[Rom]], [[Römisches Reich]] (als ''Imperium''), [[Lateran]], [[Wald von Orly]] (als ''unser Wald''), [[Tiberkai]] (als ''Hafen''), [[Forum Romanum]] (als ''Forum''), [[Verlies unter dem Lateranpalast]], [[Kolosseum]], kleine Villa von [[Herr Frangipani]], [[Taverne Adelino]] (als ''Taverne''), [[Champagne]], [[Sevilla]]
:* Wir lernen [[Latein]]: ''Sanctus Pater'' = "Heiliger Vater" (S. 9), ''in medias res'' gehen = "zur Sache kommen" (S. 11), ''Pontifex'' (S. 12 u. 41).
:* Wir lernen [[Latein]]: ''Sanctus Pater'' = "Heiliger Vater" (S. 9), ''in medias res'' gehen = "zur Sache kommen" (S. 11), ''Pontifex'' (S. 12 u. 41).
:* Die Familie des [[Herr Frangipani|Herrn Frangipani]], für den die [[römische Banausen|zwei Banausen]] das [[Kolosseum]] zerstören, hatte in jener Zeit eine Festung die direkt neben der antiken Arena gelegen war ([http://de.wikipedia.org/wiki/Titusbogen#Der_Titusbogen_im_Mittelalter Erwähnung der Festung in der Wikipedia]).  
:* Die Familie des [[Herr Frangipani|Herrn Frangipani]], für den die [[römische Banausen|zwei Banausen]] das [[Kolosseum]] zerstören, hatte in jener Zeit eine Festung die direkt neben der antiken Arena gelegen war ([http://de.wikipedia.org/wiki/Titusbogen#Der_Titusbogen_im_Mittelalter Erwähnung der Festung in der Wikipedia]).  
Zeile 57: Zeile 57:
:* Auf S. 40 wurden [[Vater und Sohn]] von [[e.o. plauen]] [[Cameo|verewigt]].
:* Auf S. 40 wurden [[Vater und Sohn]] von [[e.o. plauen]] [[Cameo|verewigt]].
:* [[Califax]] fällt beim Betreten der [[Taverne Adelino]] eine [[Melkerregeln|alte Melkerregel]] ein (S. 42).
:* [[Califax]] fällt beim Betreten der [[Taverne Adelino]] eine [[Melkerregeln|alte Melkerregel]] ein (S. 42).
-
:* Viel ist die Rede in diesem Heft von leckeren belegten Teigfladen (alias Pizza), doch Califax verbessert auch noch flugs das Rezept für Tiramisù (S. 43-45).
+
:* Viel ist die Rede in diesem Heft von leckeren belegten Teigfladen (alias Pizza), doch Califax verbessert auch noch flugs das Rezept für [[Tiramisù]] (S. 43-45).
:* Die Gedankenblase auf S. 43 unten hat zu viele "Zugänge".
:* Die Gedankenblase auf S. 43 unten hat zu viele "Zugänge".
:* Nach langer Abstinenz verkündet [[Abrax]], in Anlehnung an seine berühmt berüchtigten [[Schützenregeln]], eine [[Zimmermannsregeln|alte Zimmermannsregel]] (S. 46).
:* Nach langer Abstinenz verkündet [[Abrax]], in Anlehnung an seine berühmt berüchtigten [[Schützenregeln]], eine [[Zimmermannsregeln|alte Zimmermannsregel]] (S. 46).

Aktuelle Version vom 11:44, 14. Sep. 2024

Stammdaten
Titelbild Erschienen Mai 2006
Nachdruck SB 92 - Das Buch des Priesterkönigs
Umfang 36 Seiten Comic + 16 Seiten Mittelteil
Panel 167 + Titelbild
Katalog 1.01.365 (Update 2007)
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Templer-Serie
Heft davor In der ewigen Stadt
Heft danach In den Katakomben Roms

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Gaston de Berengar (Einleitungstext S. 2), anonymer Erzähler
Während Hugo mit Gutfried und Gundomar noch immer die örtlichen Tavernen erkundet, erreichen zwei Gesandte des Kaisers von Byzanz, Artabastos und Niketas, Rom. Die beiden Gesandten sind von dem "Provinznest" nicht eben begeistert und versuchen sich u.a. bei dem Ritter und den beiden Zwergen zum Lateranpalast durchzufragen. Sie treffen schließlich auf Malachias und die Abrafaxe, und Malachias erklärt sich bereit, die beiden zum Palast zu führen.
Derweil schockiert Gundomar seine bessere Hälfte Gutfried mit der Nachricht, dass er Geschmack an der großen weiten Welt gefunden hat und vorerst nicht in den heimischen Wald zurückkehren möchte. Hugo, Gutfried und Gundomar einerseits und die Abrafaxe andererseits beginnen nun die Suche nach einander, was sich als recht kompliziert erweist. Brabax erklärt dabei noch zwei Banausen die historische Bedeutung des Kolosseums, was diese aber nicht sonderlich beeindruckt.
Den Papst erreicht unterdessen die Nachricht vom Eintreffen der Gesandten aus Konstantinopel. Auf der Suche nach wichtigen Dokumenten überrascht er Kardinal Berengar, der unbefugt in der Bibliothek herumstöbert, und erfährt, dass Malachias ins Verlies gebracht worden ist. Der Bibliothekar erscheint jedoch überraschend mit den beiden Gesandten und findet, nun seinerseits die Dokumente holend, Montbard in der Bibliothek vor. Von diesem erfährt er, dass es eine Kopie der Schrift des Priesterkönigs gibt und verlässt den Palast, um Josephas zu holen. Montbard begibt sich mit den Dokumenten zum Papst und den Gesandten.
Schließlich finden alle wieder zueinander. Hugo rettet Brabax und Califax vor einem Absturz. Kurz darauf treffen sie den Rabbi und Malachias, wobei Hugo von der Buchkopie erfährt und sich dann mit Brabax den beiden auf dem Weg zum Lateranpalast anschließt. Califax trifft bei der Taverne nicht nur Gutfried und Gundomar, sowie später auch Abrax wieder, sondern überraschenderweise auch die drei schwarzen Ritter.
Im Palast belauschen Malachias, Hugo und Brabax von der Bibliothek aus das Geheimtreffen der byzantinischen Gesandten mit dem Papst und die Ausführungen von Rabbi Josephas zum Buch. Brabax verplappert sich jedoch und verrät dadurch ihre Anwesenheit. Mit größter Freude möchte nun Kardinal Berengar dem Befehl des erregten Papstes zur Ergreifung der Übeltäter Folge leisten...

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • An der hinteren Umschlagseite befindet sich eine Klappkarte mit Abo-Hinweisen.

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge