Auslandsausgaben Digedags - Niederlande/Belgien
Aus MosaPedia
In den Niederlanden und Belgien erschienen insgesamt 33 Hefte des Mosaik von Hannes Hegen (152 bis 184 aus der Amerika-Serie) sowie sechs Sammelbände.
Hefte
Die Hefte erschienen wohl ab Juli 1971 und wurden mit Buchstaben nummeriert. Nachdem man bei Z angekommen war, begann man erneut mit A - es gibt also in der ersten Staffel die Hefte A-Z (entspricht den deutschen Heften 152-177) und in einer zweiten Staffel nochmal A-G (entspricht den deutschen Heften 178-184). Die Hefte trugen im großen Oval den Obertitel Dig en Dag op Stap ("Dig und Dag unterwegs"), am unteren Rand befand sich - wie im Original - der Hefttitel. Ausnahmen: Bei Heft G der ersten Staffel steht im großen Oval Mosaik - Dig en Dag op stap; bei Heft H ist die Nummerierung auch noch in die Titelzeile gerutscht, weshalb dort Deel H De Jongen met de banjo steht, also "Teil H Der Junge mit dem Banjo". Die Digedags heißen in den Heften wie in Deutschland Dig, Dag und Digedag.
ndl. Nr. | dt. Nr. | Niederländischer Titel | Deutscher Titel | SB | |
---|---|---|---|---|---|
A | 152 | Carnaval in New Orleans | Karneval in New Orleans | SB A-F | |
B | 153 | De grote uitdaging | Die große Herausforderung | ||
C | 154 | De wedstrijd begint | Der Start zum Rennen | ||
D | 155 | De eerste etappe | Die erste Etappe | ||
E | 156 | De nacht op de zandbank | Die Nacht auf der Sandbank | ||
F | 157 | Aankomst in Baton Rouge | Ankunft in Baton Rouge | ||
G | 158 | Het pirateneiland | Die Pirateninsel | SB G-L | KB G-L |
H | 159 | De jongen met de banjo | Der Junge mit dem Banjo | ||
I | 160 | Bij de Mississippi-piraten | Bei den Mississippi-Piraten | ||
J | 161 | De erfenis van de goudzoeker | Das Erbe des Goldsuchers | ||
K | 162 | Het verdwenen testament | Das verschwundene Testament | ||
L | 163 | De weg naar de vrijheid | Der Weg in die Freiheit | ||
M | 164 | In Kansas City | In Kansas City | KB M-R | |
N | 165 | In het indianerkamp | Im Indianerlager | ||
O | 166 | Het fort aan de Berenrivier | Das Fort am Bärenfluß | ||
P | 167 | Vlucht naar de indianen | Flucht zu den Indianern | ||
Q | 168 | Aan de foet van de Rocky Mountains | Am Fuß der Rocky Mountains | ||
R | 169 | De oude gouddelver | Der alte Goldsucher | ||
S | 170 | De wraak der piraten | Die Rache der Piraten | KB S-X | |
T | 171 | De jacht op de kalkoen | Die Jagd nach dem Truthahn | ||
U | 172 | De sage van de gevederde Slang | Die Sage von der gefiederten Schlange | ||
V | 173 | Landing in Mexico | Landung in Mexiko | ||
W | 174 | De vlucht in het oerwoud | Flucht in den Urwald | ||
X | 175 | De toorn der goden | Der Zorn der Götter | ||
Y | 176 | De overval op de Prairie-Expres | Der Überfall auf den Prärie-Express | KB Y-G | |
Z | 177 | Goudkoorts in New-Orleans | Goldrausch in New Orleans | ||
A | 178 | Gevaarlijke geheimen | Gefährliche Geheimnisse | ||
B | 179 | Aktie „Louisiana“ | Unternehmen „Louisiana“ | ||
C | 180 | Oproer in Turtleville | Aufruhr in Turtleville | ||
D | 181 | De dekschuit uit St. Louis | Das Flatboot aus St. Louis | ||
E | 182 | Intermezzo in het Palast Hotel | Zwischenfall im Palast-Hotel | ||
F | 183 | Op de Missouri | Auf dem Missouri | ||
G | 184 | De Heerseres van de lucht | Die Herrscherin der Lüfte |