Mosaik 240 - Auf und davon!
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (→Mitarbeiter) |
|||
(Der Versionsvergleich bezieht 27 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" width="350" | '''Titelbild''' | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" width="350" | '''Titelbild''' | ||
- | | '''Erschienen''' || Dezember 1995 | + | | '''Erschienen''' || Dezember [[1995]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_240.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_240.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck in''' || | + | | '''Nachdruck in''' || |
+ | *[[Die Fahrt nach Karnak]] | ||
+ | *[[Die Abrafaxe im alten Ägypten]] | ||
+ | *[[Zu Gast bei Nofretete]] | ||
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 48 + 4 Seiten | | '''Umfang''' || 48 + 4 Seiten | ||
Zeile 32: | Zeile 35: | ||
: [[Erzähler]] : anonymer Erzähler | : [[Erzähler]] : anonymer Erzähler | ||
- | :[[Skrotonos]] gibt sich als Götterbote aus und hat sich an die Spitze der im Verborgenen agierenden Anhänger des vom [[Pharao]] [[Echnaton]] verbotenen Gottes [[Amun]] gestellt. Er hofft dadurch die Macht über ganz [[Ägypten]] zu erlangen. Zu diesem Zweck hat er sich mit [[Phisimachos]] und einigen ehemaligen | + | :[[Skrotonos]] gibt sich als Götterbote aus und hat sich an die Spitze der im Verborgenen agierenden Anhänger des vom [[Pharao]] [[Echnaton]] verbotenen Gottes [[Amun]] gestellt. Er hofft dadurch die Macht über ganz [[Ägypten]] zu erlangen. Zu diesem Zweck hat er sich mit [[Phisimachos]] und einigen ehemaligen [[Amunpriester]]n in die alte [[Karnak-Tempel|Tempelanlage]] von [[Karnak]] begeben, dem ehemaligen Zentrum der Amunverehrung. Die Priester tragen alle Widdermasken. In einer Opferzeremonie will er [[Sibylla]] Amun opfern. Gleichzeitig sollen bei dieser Zeremonie die [[Abrafaxe]] gefangen genommen und beseitigt werden. Zu diesem Zweck stellt er ihnen eine Falle, er lässt dazu ein großes Netz über dem Opferstein aufspannen und wartet auf den Befreiungsversuch der Abrafaxe. |
+ | [[Bild:Karnak_Tempel.jpg|right|frame|Der gewaltige Komplex des Karnak-Tempels]] | ||
+ | :[[Jadu]] und die Abrafaxe sehen zu ihrem großen Entsetzen Sibylla und die [[Ratte]] auf dem Opferstein liegen. Die Abrafaxe können Jadu gerade noch von einem unüberlegten Befreiungsversuch abhalten und ihn überzeugen, dass nur ein gut geplanter Versuch erfolgreich sei. Auf der Suche nach einem sicheren Platz zum Pläne schmieden laufen sie einer Gruppe Priester über den Weg und flüchten vor diesen. Auf ihrer Flucht springen sie in den Heiligen See, in den ein Unterwassergeheimgang mündet. Sie folgen diesem Gang und tauchen in einem [[Labor in Karnak|Labor]] auf. Das Labor besteht aus mehreren Räumen in denen sich verschiedene nützliche Gegenstände befinden. Darunter mehrere Amphoren mit Säure. Als Califax die Säure, die er für eine Suppe hält, kosten will fällt ihm sein Kupferlöffel hinein. Der sich dadurch bildende Wasserstoff bringt die Abrafaxe auf die Idee, einen mit [[Wasserstoff]] gefüllten [[Ballone und Luftschiffe|Ballon]] zu bauen. Aus Latten, Seilen und alten Papyrusrollen bauen sie die Ballonhülle. Einen Säurebehälter stellen sie in den Ballonkorb. Zur Wasserstofferzeugung werfen sie mit Kupferfolie ummantelte Magnesiumbarren, die von Brabax für blankes Kupfer gehalten werden – über seinen Irrtum wird er später von [[Toksin]] aufgeklärt, in die Säure. | ||
- | :[[ | + | :Ihr Plan zu Sibyllas Befreiung sieht vor, dass Brabax und [[Califax]] mit dem [[Papyrusballon|Ballon]] über die Opferstätte fliegen und die Priester in Aufregung versetzen. Diese Verwirrung wollen Jadu und [[Abrax]], mit Widdermasken [[verkleid|getarnt]], ausnutzen, um Sibylla zu befreien. |
- | : | + | :Als Skrotonos den Ballon entdeckt ruft er aufgeregt: „Die Abrafaxe!" [[Phisimachos]] hält das für das vereinbarte Signal und lässt das Netz herunterwerfen. Er fängt damit aber nur Skrotonos und seine Schergen. Abrax und Jadu können Sibylla und die Ratte befreien und klettern an einem heruntergelassenen Seil zum Ballon empor. Dieser gewinnt allmählich an Höhe und verlässt den Tempelbereich. Die Flucht scheint gelungen zu sein. |
- | + | :Auf dem Ballon befindet sich allerdings mit Phisimachos noch ein [[blinder Passagier]]. Phisimachos seilt sich in den Korb ab. Beim Versuch Brabax aus dem Korb zu werfen, reißen einige der morschen Seile, die Korb und Ballonhülle verbinden und Phisimachos fällt selbst aus dem Korb. Ihm gelingt es das Seilende des Seiles zu fassen an dem Abrax, Jadu, Sibylla und die Ratte hängen. Durch diesen Ruck reißt es und die fünf fallen in den [[Nil]]. Abrax, Jadu, Sibylla und die Ratte machen sich zu Fuß auf den Weg in die [[Achetaton|Hauptstadt]]. | |
- | + | ||
- | :Auf dem Ballon befindet sich allerdings mit Phisimachos noch ein blinder Passagier. Phisimachos seilt sich in den Korb ab. Beim Versuch Brabax aus dem Korb zu werfen reißen einige der morschen Seile, die Korb und Ballonhülle verbinden und Phisimachos fällt selbst aus dem Korb. Ihm gelingt es das Seilende des Seiles zu fassen an dem Abrax, Jadu, Sibylla und die Ratte hängen. Durch | + | |
:Brabax und Califax hängen hilflos an dem führerlos im Wind treibenden Ballon. Werden wir sie jemals wieder sehen? | :Brabax und Califax hängen hilflos an dem führerlos im Wind treibenden Ballon. Werden wir sie jemals wieder sehen? | ||
Zeile 48: | Zeile 51: | ||
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]] | :* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]] | ||
:* '''Begleiter:''' [[Sibylla]] und [[Jadu]] | :* '''Begleiter:''' [[Sibylla]] und [[Jadu]] | ||
- | :* '''Gegenspieler:''' [[Phisimachos]], [[Skrotonos]] | + | :* '''Gegenspieler:''' [[Phisimachos]], [[Skrotonos]], [[Haarejab]], [[Amun-Priester]] |
- | + | :* '''Tiere:''' Katzen, Fische, Enten, [[Nilkrokodile]] | |
- | :* '''Tiere:''' Katzen, Fische, Enten, | + | |
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
:* Der [[Karnak-Tempel]] sah so, wie er im Heft abgebildet ist, erst um 350 v. Chr. aus. Zu [[Echnaton]]s Zeiten war er noch wesentlich kleiner. | :* Der [[Karnak-Tempel]] sah so, wie er im Heft abgebildet ist, erst um 350 v. Chr. aus. Zu [[Echnaton]]s Zeiten war er noch wesentlich kleiner. | ||
+ | :* Aus irgendeinem Grund ist die Zahl 36 auf Seite 37 am mittleren linken Rand abgedruckt. Es ist aber nicht davon auszugehen, dass das die Hausnummer sein soll ("Karnak-Tempel, Widder-Allee 36" ...) | ||
+ | :* Der arme Nichtschwimmer Califax muss schon wieder ein Unterwasser-Abenteuer überleben. Wenigstens seine Tauchkünste sind inzwischen sehr ausgeprägt. | ||
+ | :* Obwohl die Tempelanlage schon lange ungenutzt ist, brennt im Labor ein (ewiges?) Licht. | ||
:* Auf dem Ausklapp-Jubiläumscover sind folgende MOSAIK-Figuren aus früheren Zeiten abgebildet: | :* Auf dem Ausklapp-Jubiläumscover sind folgende MOSAIK-Figuren aus früheren Zeiten abgebildet: | ||
1. [[Abrax]] | 1. [[Abrax]] | ||
Zeile 60: | Zeile 65: | ||
3. [[Califax]] | 3. [[Califax]] | ||
4. die [[Ratte]] | 4. die [[Ratte]] | ||
- | 5. [[Erzbischof]] | + | 5. [[abgesetzter Erzbischof]] |
6. [[Thutserwe]] | 6. [[Thutserwe]] | ||
7. [[Dschuha]] | 7. [[Dschuha]] | ||
Zeile 116: | Zeile 121: | ||
59. [[Ninon]] | 59. [[Ninon]] | ||
60. [[Adolar von Altentrott]] | 60. [[Adolar von Altentrott]] | ||
- | 61. [[Mahout | + | 61. [[Latschatrampas Mahout]] |
62. [[Kublai Khan]] | 62. [[Kublai Khan]] | ||
63. [[Rum-Nöle]] | 63. [[Rum-Nöle]] | ||
Zeile 151: | Zeile 156: | ||
96. '''[[Dig]]''' | 96. '''[[Dig]]''' | ||
97. '''[[Dag]]''' | 97. '''[[Dag]]''' | ||
- | 98. '''[[Digedag]]''' | + | 98. '''[[Digedag]]''' (diese drei als schönes Suchrätsel, da nur die Spitzen der "Haartollen" zu sehen sind. |
== Redaktioneller Teil == | == Redaktioneller Teil == | ||
Zeile 175: | Zeile 180: | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
- | |||
- | |||
:* Zum ersten Mal sind an der Rückseite Klappkarten. | :* Zum ersten Mal sind an der Rückseite Klappkarten. | ||
:* Die Cover- und Backcoverinnenseiten sind einfarbig gedruckt, weil das Cover geprägt wurde. | :* Die Cover- und Backcoverinnenseiten sind einfarbig gedruckt, weil das Cover geprägt wurde. | ||
- | :* Dem Heft | + | :* Es gibt die zusätzlichen Seiten zwischen den Seiten 16 und 17 sowie zwischen den Seiten 32 und 33, die als [[Beihefter]] eingefügt wurden. |
+ | :* Dem Heft war ein Poster beigefügt, das das Motiv [[Die Abrafaxe in Öl]] von [[Konstantin Kryssow]] zeigt. Bei den Kioskheften war das Poster [[Beihefter|eingeheftet]], bei den Kiosk-Heften [[Einleger|lose beigelegt]]. | ||
:* Aboheften lag das Poster lose bei, Kioskheften wurde es eingeheftet. | :* Aboheften lag das Poster lose bei, Kioskheften wurde es eingeheftet. | ||
- | :* Wegen des Jubiläumscovers | + | :* Von diesem Heft erschien im August 2003 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''ABRAFAXE''. Wegen des Jubiläumscovers wurde für die Titelseite ein Panel aus dem Heftinneren benutzt (Bild 1). Auf der vorletzten Seite dieses Heftes wurde die deutsche Rückseite wiedergegeben (Bild 2), die Rückseite des ungarischen Comics zeigt das originale Cover-Motiv (Bild 3). |
- | + | :* Im November 2003 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα. Wegen des Jubiläumscovers fand für die Titelseite ein bisher unbekanntes Motiv Verwendung, das strenggenommen auch erst für Heft [[247]] passt (Bild 4). Dieser Comic wurde im März 2005 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Mosaik-Sammelbände|griechischen Sammelbandes]]. | |
+ | :* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 238 - Dämonen|238]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe. | ||
- | == | + | <gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px"> |
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_23.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] von August 2003 | ||
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_23_31.jpg|Bild 2: Original-Rückseite auf Seite 31 der [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarischen Ausgabe]] | ||
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_23_32.jpg|Bild 3: Original-Cover hinten auf der [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarischen Ausgabe]] | ||
+ | Datei:Grie 23.jpg|Bild 4: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] von November 2003 | ||
+ | </gallery> | ||
- | :* [http://www.tangentus.de/who240.htm TITELBILD 240 - WHO IS WHO] | + | == Externe Links == |
+ | :*[http://www.tangentus.de/a240.htm Eintrag bei Tangentus] | ||
+ | :*[http://www.tangentus.de/who240.htm TITELBILD 240 - WHO IS WHO] | ||
[[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]] | [[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]] |
Aktuelle Version vom 08:38, 12. Jul. 2022
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | Dezember 1995 |
Nachdruck in | ||
Umfang | 48 + 4 Seiten | |
Panel | 143 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.240 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Griechenland-Ägypten-Serie | ||
Kapitel: Sibylla-Serie | ||
Heft davor | Verhängnisvolle Verwicklungen | |
Heft danach | Das Wüstenrennen |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Erzähler : anonymer Erzähler
- Skrotonos gibt sich als Götterbote aus und hat sich an die Spitze der im Verborgenen agierenden Anhänger des vom Pharao Echnaton verbotenen Gottes Amun gestellt. Er hofft dadurch die Macht über ganz Ägypten zu erlangen. Zu diesem Zweck hat er sich mit Phisimachos und einigen ehemaligen Amunpriestern in die alte Tempelanlage von Karnak begeben, dem ehemaligen Zentrum der Amunverehrung. Die Priester tragen alle Widdermasken. In einer Opferzeremonie will er Sibylla Amun opfern. Gleichzeitig sollen bei dieser Zeremonie die Abrafaxe gefangen genommen und beseitigt werden. Zu diesem Zweck stellt er ihnen eine Falle, er lässt dazu ein großes Netz über dem Opferstein aufspannen und wartet auf den Befreiungsversuch der Abrafaxe.
- Jadu und die Abrafaxe sehen zu ihrem großen Entsetzen Sibylla und die Ratte auf dem Opferstein liegen. Die Abrafaxe können Jadu gerade noch von einem unüberlegten Befreiungsversuch abhalten und ihn überzeugen, dass nur ein gut geplanter Versuch erfolgreich sei. Auf der Suche nach einem sicheren Platz zum Pläne schmieden laufen sie einer Gruppe Priester über den Weg und flüchten vor diesen. Auf ihrer Flucht springen sie in den Heiligen See, in den ein Unterwassergeheimgang mündet. Sie folgen diesem Gang und tauchen in einem Labor auf. Das Labor besteht aus mehreren Räumen in denen sich verschiedene nützliche Gegenstände befinden. Darunter mehrere Amphoren mit Säure. Als Califax die Säure, die er für eine Suppe hält, kosten will fällt ihm sein Kupferlöffel hinein. Der sich dadurch bildende Wasserstoff bringt die Abrafaxe auf die Idee, einen mit Wasserstoff gefüllten Ballon zu bauen. Aus Latten, Seilen und alten Papyrusrollen bauen sie die Ballonhülle. Einen Säurebehälter stellen sie in den Ballonkorb. Zur Wasserstofferzeugung werfen sie mit Kupferfolie ummantelte Magnesiumbarren, die von Brabax für blankes Kupfer gehalten werden – über seinen Irrtum wird er später von Toksin aufgeklärt, in die Säure.
- Ihr Plan zu Sibyllas Befreiung sieht vor, dass Brabax und Califax mit dem Ballon über die Opferstätte fliegen und die Priester in Aufregung versetzen. Diese Verwirrung wollen Jadu und Abrax, mit Widdermasken getarnt, ausnutzen, um Sibylla zu befreien.
- Als Skrotonos den Ballon entdeckt ruft er aufgeregt: „Die Abrafaxe!" Phisimachos hält das für das vereinbarte Signal und lässt das Netz herunterwerfen. Er fängt damit aber nur Skrotonos und seine Schergen. Abrax und Jadu können Sibylla und die Ratte befreien und klettern an einem heruntergelassenen Seil zum Ballon empor. Dieser gewinnt allmählich an Höhe und verlässt den Tempelbereich. Die Flucht scheint gelungen zu sein.
- Auf dem Ballon befindet sich allerdings mit Phisimachos noch ein blinder Passagier. Phisimachos seilt sich in den Korb ab. Beim Versuch Brabax aus dem Korb zu werfen, reißen einige der morschen Seile, die Korb und Ballonhülle verbinden und Phisimachos fällt selbst aus dem Korb. Ihm gelingt es das Seilende des Seiles zu fassen an dem Abrax, Jadu, Sibylla und die Ratte hängen. Durch diesen Ruck reißt es und die fünf fallen in den Nil. Abrax, Jadu, Sibylla und die Ratte machen sich zu Fuß auf den Weg in die Hauptstadt.
- Brabax und Califax hängen hilflos an dem führerlos im Wind treibenden Ballon. Werden wir sie jemals wieder sehen?
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax, Ratte
- Begleiter: Sibylla und Jadu
- Gegenspieler: Phisimachos, Skrotonos, Haarejab, Amun-Priester
- Tiere: Katzen, Fische, Enten, Nilkrokodile
[Bearbeiten] Bemerkungen
- Der Karnak-Tempel sah so, wie er im Heft abgebildet ist, erst um 350 v. Chr. aus. Zu Echnatons Zeiten war er noch wesentlich kleiner.
- Aus irgendeinem Grund ist die Zahl 36 auf Seite 37 am mittleren linken Rand abgedruckt. Es ist aber nicht davon auszugehen, dass das die Hausnummer sein soll ("Karnak-Tempel, Widder-Allee 36" ...)
- Der arme Nichtschwimmer Califax muss schon wieder ein Unterwasser-Abenteuer überleben. Wenigstens seine Tauchkünste sind inzwischen sehr ausgeprägt.
- Obwohl die Tempelanlage schon lange ungenutzt ist, brennt im Labor ein (ewiges?) Licht.
- Auf dem Ausklapp-Jubiläumscover sind folgende MOSAIK-Figuren aus früheren Zeiten abgebildet:
1. Abrax 2. Brabax 3. Califax 4. die Ratte 5. abgesetzter Erzbischof 6. Thutserwe 7. Dschuha 8. Vogt Grimbold 9. Floribert von Wackerstein 10. Rätselhafte Figur - Figur taucht erst im Heft 263 auf! 11. Emile Espionnet 12. Angelas Hund Pollux 13. Gefolgsmann Graf Hetzels 14. Gefolgsmann Graf Hetzels 15. Baron Arminius von Blechreder 16. Capitano Spavento 17. Hans Wurst 18. Haarejab 19. Graf Hetzel von der Ränkeburg 20. Phisimachos 21. Scaramuccio 22. Phlegmatos 23. Ludas Matyi 24. Abasicha 25. kleiner Schmetterling 26. Skrotonos 27. Alexander Papatentos 28. Harlekin 29. Pascha 30. Don Quixote 31. Sancho Pansa 32. Sibylla 33. chinesische Wahrsagerin 34. Hannes Gegenparth, Wikinger 35. Roxane 36. Bösl, Gendarm 37. Grantiger, Gendarm 38. Don Ferrando Esteban Carotto 39. Fanny, Köchin 40. Marquis de la Vermotte-Toupet 41. Jadu 42. Bruder Anselmus 43. Sophrosyna 44. Duschman 45. Sudrak 46. Gräfin Marie-Louise von Altentrott 47. Li 48. Lu 49. Erzherzog Xaver 50. Inkaprinzessin 51. Raffamoneti 52. Bodo von Rülpsrode 53. Onoe 54. Bürgermeister 55. Rambose 56. Kaperes 57. Enzephalos 58. Alkibiades 59. Ninon 60. Adolar von Altentrott 61. Latschatrampas Mahout 62. Kublai Khan 63. Rum-Nöle 64. Alfanzius 65. Scribinos 66. Kleon 67. Foma 68. fauler Tavernenwirt 69. Knochbrechos 70. Gräfin Berta von Speckborn 71. Cassalera 72. Papagei Jacco 73. Krishna Ghaunar 74.-76. Albert, Alfons und Anton 77. Gerda von Schwanstein 78. Karoline von Kuchenblech 79. Aldo Vertico 80. Rosalia Cassalera 81. Crispin 82. Kaiser Friedrich I. Barbarossa 83. Heinrich der Löwe 84. Graf Benno 85. Archipoeta 86. Graf Bennos Begleiter 87. Räuber aus Hauptmann Markos' Bande 88. Kumpan Don Ferrandos in Tunis 89. Beatrix von Burgund 90. Dame des Crispin 91. Pierrot 92. Major Hötzendorfer 93. Fürst Ferenc Rakoczi 94. Geliebte des Comte 95. Comte de la Gerbier, Präfekt 96. Dig 97. Dag 98. Digedag (diese drei als schönes Suchrätsel, da nur die Spitzen der "Haartollen" zu sehen sind.
[Bearbeiten] Redaktioneller Teil
- Werbung für Lego
- Leserpost
- Zeitfaxen von Sascha Wüstefeld und Gerd Lettkemann
- Termine
- Die Abenteuer der Abrafaxe (Zusammenfassung ihrer Abenteuer; gekürzter Text der Rückseiten des Abrafaxe-Kalender 1994)
- Moderne Kunst (Amarna-Kunst)
- 40 Jahre MOSAIK (mit vielen alten Fotos)
- MOSAIK-Shop
- Anzeigen
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Künstlerische Leitung: Jörg Reuter
- Autor: Jens Uwe Schubert und als Co-Autor Jens Fischer
- Zeichnungen: Jens Fischer, Ulf Graupner, Steffen Jähde, Konstantin Kryssow, Lona Rietschel
- Kolorierung: Ingrid Behm, André Kurzawe
- Redaktion: Walter Hackel, Carsten Schulte
- Layout: Christian Goguet
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- Zum ersten Mal sind an der Rückseite Klappkarten.
- Die Cover- und Backcoverinnenseiten sind einfarbig gedruckt, weil das Cover geprägt wurde.
- Es gibt die zusätzlichen Seiten zwischen den Seiten 16 und 17 sowie zwischen den Seiten 32 und 33, die als Beihefter eingefügt wurden.
- Dem Heft war ein Poster beigefügt, das das Motiv Die Abrafaxe in Öl von Konstantin Kryssow zeigt. Bei den Kioskheften war das Poster eingeheftet, bei den Kiosk-Heften lose beigelegt.
- Aboheften lag das Poster lose bei, Kioskheften wurde es eingeheftet.
- Von diesem Heft erschien im August 2003 eine ungarische Ausgabe beim Budapester Verlag ABRAFAXE. Wegen des Jubiläumscovers wurde für die Titelseite ein Panel aus dem Heftinneren benutzt (Bild 1). Auf der vorletzten Seite dieses Heftes wurde die deutsche Rückseite wiedergegeben (Bild 2), die Rückseite des ungarischen Comics zeigt das originale Cover-Motiv (Bild 3).
- Im November 2003 erschien weiterhin eine griechische Ausgabe beim Verlag γράμματα. Wegen des Jubiläumscovers fand für die Titelseite ein bisher unbekanntes Motiv Verwendung, das strenggenommen auch erst für Heft 247 passt (Bild 4). Dieser Comic wurde im März 2005 auch zum Bestandteil eines griechischen Sammelbandes.
- Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag Shanghai People's Fine Arts Publishing House erschienenen chinesischen Sammelband-Edition. Das Titelmotiv des Heftes 238 ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
Bild 1: ungarische Ausgabe von August 2003 |
Bild 2: Original-Rückseite auf Seite 31 der ungarischen Ausgabe |
Bild 3: Original-Cover hinten auf der ungarischen Ausgabe |
Bild 4: griechische Ausgabe von November 2003 |