Mosaik 235 - Panik am Nil
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Franz2 (Diskussion | Beiträge) (→Figuren) |
K (→Weitere Besonderheiten) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 31 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | ||
- | | '''Erschienen''' || Juli 1995 | + | | '''Erschienen''' || Juli [[1995]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_235.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_235.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck in''' || | + | | '''Nachdruck in''' || |
+ | *[[Geheimnisvolle Mächte]] | ||
+ | *[[Zu Gast bei Nofretete]] | ||
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 48 Seiten | | '''Umfang''' || 48 Seiten | ||
Zeile 30: | Zeile 32: | ||
=== Inhalt === | === Inhalt === | ||
- | :Erzähler: anonymer Erzähler | + | :[[Erzähler]]: anonymer Erzähler |
- | :Die [[Abrafaxe]], [[Sibylla]], [[Skrotonos]] und [[Phisimachos]] sind Gefangene des kleinwüchsigen und größenwahnsinnigen Gaufürsten [[Thutserwe]]. Sie befinden sich in einem Dorf in der Nähe der großen [[Pyramide]]. Thutserwe hat Skrotonos und Phisimachos gekauft, um von ihnen Einzelheiten über das Geheimnis der großen Pyramide zu erfahren. Erst nachdem Thutserwe ihnen droht sie als Krokodilfutter in den Nil zu werfen übergibt Phisimachos ihm eine Schriftrolle aus der Bibliothek von [[Delphi]]. Auf dieser sind die Abrafaxe abgebildet. Daraufhin ändert Thutserwe seine Pläne. Ursprünglich wollte er sie einem riesigen Krokodil, das von den Dorfbewohnern als Krokodilgott [[Sobek]] verehrt wird, opfern. Er beschließt sie zu verschonen und nur | + | :Die [[Abrafaxe]], [[Sibylla]], [[Skrotonos]] und [[Phisimachos]] sind Gefangene des kleinwüchsigen und größenwahnsinnigen Gaufürsten [[Thutserwe]]. Sie befinden sich in einem [[Thutserwes Dorf|Dorf]] in der Nähe der großen [[Pyramide von Gizeh|Pyramide]]. Thutserwe hat Skrotonos und Phisimachos gekauft, um von ihnen Einzelheiten über das Geheimnis der großen Pyramide zu erfahren. Erst nachdem Thutserwe ihnen droht sie als Krokodilfutter in den [[Nil]] zu werfen übergibt Phisimachos ihm eine [[mysteriöse Schriftrolle aus Delphi|Schriftrolle]] aus der [[Bibliothek des Apollon-Tempels|Bibliothek]] von [[Delphi]]. Auf dieser sind die Abrafaxe abgebildet. Daraufhin ändert Thutserwe seine Pläne. Ursprünglich wollte er sie einem riesigen Krokodil, das von den Dorfbewohnern als Krokodilgott [[Sobek]] verehrt wird, opfern. Er beschließt sie zu verschonen und nur Sibylla am Abend bei einem [[Krokodilfest|Fest]] zu Ehren Sobeks zu opfern. Daraufhin wird Sibylla von [[Rambose]] aus dem Raum getragen. |
- | :Zusammen mit seinem Diener [[Abasicha]] begibt sich Thutserwe in den nahen Sumpf um das riesige Krokodil für das Fest vorzubereiten. Abasichas Flötenspiel hypnotisiert das | + | :Zusammen mit seinem Diener [[Abasicha]] begibt sich Thutserwe in den nahen Sumpf um das riesige Krokodil für das Fest vorzubereiten. Abasichas Flötenspiel [[Hypnose|hypnotisiert]] das gewaltige Tier. Durch das Spielen von verschiedenen Melodien führte es entsprechende Bewegungen aus. Nachdem sie dem Krokodil die Krone Unterägyptens aufgesetzt haben lenkten sie es zum Festplatz. |
- | :Unterdessen flüchteten die Abrafaxe, Skrotonos und Phisimachos aus ihrem Gefängnis. Während sich letztere sofort auf den Weg zur Pyramide machen wollen die Abrafaxe Sibylla befreien. Diese wird unterdessen auf den Festplatz geführt und erklärt dabei dem verblüfften Rambose, dass ihr klar geworden ist , welche Ehre es ist von einem heiligen Krokodil gefressen zu werden. Hintergrund dafür sind ihre Beobachtungen im Sumpf. Sie hatte Thutserwe und Abasicha beim Abrichten des Krokodils beobachtet. Mit stolzen Schritten steigt sie nun zur Opferplattform hinauf und holt ihre Flöte aus ihrer Tasche. Kurze Zeit später beginnt Thutserwe auf dem Krokodil reitend die Opferzeremonie. Dieser ist völlig verblüfft als Sibylla ihrerseits mit dem Flötenspiel beginnt und die Kontrolle über das Krokodil übernimmt. In diesem Moment stürmen die Abrafaxe auf die Plattform. Sibylla unterbricht das Flötenspiel, worauf das Krokodil aus der Hypnose erwacht und sich auf die Dorfbewohner stürzt. In dem darauf folgendem Chaos flüchten die Abrafaxe und Sibylla in Richtung der Pyramide. Sie werden jedoch am Dorfrand von einem persischen Soldaten verhaftet und zurück ins Dorf geführt. | + | :Unterdessen flüchteten die Abrafaxe, Skrotonos und Phisimachos aus ihrem Gefängnis. Während sich letztere sofort auf den Weg zur Pyramide machen wollen die Abrafaxe Sibylla befreien. Diese wird unterdessen auf den Festplatz geführt und erklärt dabei dem verblüfften Rambose, dass ihr klar geworden ist, welche Ehre es ist von einem heiligen Krokodil gefressen zu werden. Hintergrund dafür sind ihre Beobachtungen im Sumpf. Sie hatte Thutserwe und Abasicha beim Abrichten des Krokodils beobachtet. Mit stolzen Schritten steigt sie nun zur Opferplattform hinauf und holt ihre Flöte aus ihrer Tasche. Kurze Zeit später beginnt Thutserwe auf dem Krokodil reitend die Opferzeremonie. Dieser ist völlig verblüfft als Sibylla ihrerseits mit dem Flötenspiel beginnt und die Kontrolle über das Krokodil übernimmt. In diesem Moment stürmen die Abrafaxe auf die Plattform. Sibylla unterbricht das Flötenspiel, worauf das Krokodil aus der Hypnose erwacht und sich auf die Dorfbewohner stürzt. In dem darauf folgendem Chaos flüchten die Abrafaxe und Sibylla in Richtung der Pyramide. Sie werden jedoch am Dorfrand von einem persischen [[Ichschnappinnichschnappduindir|Soldaten]] verhaftet und zurück ins Dorf geführt. |
=== Figuren === | === Figuren === | ||
Zeile 43: | Zeile 45: | ||
:* '''Begleiterin:''' [[Sibylla]] | :* '''Begleiterin:''' [[Sibylla]] | ||
:* '''Gegenspieler:''' [[Phisimachos]], [[Skrotonos]] | :* '''Gegenspieler:''' [[Phisimachos]], [[Skrotonos]] | ||
- | :* '''Ägypter:''' [[Thutserwe]], [[Abasicha]], [[Rambose]] | + | :* '''Ägypter:''' [[Thutserwe]], [[Abasicha]], [[Rambose]], [[Bauern in Thutserwes Dorf]] |
- | :* '''Perser:''' [[Nimdir]], [[Gibsher]], [[Ichschnappinnichschnappduindir]] | + | :* '''Perser:''' [[Nimdir]], [[Gibsher]], [[Ichschnappinnichschnappduindir]], König [[Artaxerxes]] (erwähnt) |
:* '''Phönizier:''' [[Kaperes]], [[Foma]], [[Lechzos]], [[schnauzbärtiger Phönizier]], [[vollbärtiger Phönizier]] | :* '''Phönizier:''' [[Kaperes]], [[Foma]], [[Lechzos]], [[schnauzbärtiger Phönizier]], [[vollbärtiger Phönizier]] | ||
:* '''Tiere:''' [[Sobek]], Hunde, Schildkröte, Vögel, Katze | :* '''Tiere:''' [[Sobek]], Hunde, Schildkröte, Vögel, Katze | ||
Zeile 50: | Zeile 52: | ||
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
- | :* | + | :* Lustig, wie auf Seite 3 in der Kartusche beschrieben wird, Thutserwe habe einen "mächtigen Tempel" errichten lassen, nur um gleich darauf zu zeigen, das es allenfalls ein "kleines Tempelchen" ist. Gut gelungen ist die Perspektive, die im ersten Panel den Tempel tatsächlich groß erscheinen lässt, während die Kleinheit des Baus offenbar wird, als Rambose den Gefangenen Essen bringen soll. |
+ | :* Man sollte besser nicht ausrechnen, wie schwer ein einzelner Steinquader der Pyramide wäre, wenn sie bei gleicher Größe wirklich nur so wenige Lagen an Steinen hätte ... | ||
== Redaktioneller Teil == | == Redaktioneller Teil == | ||
- | [[Bild:Gerettet.jpg|right|frame|Artikel in der BamS]] | + | [[Bild:Gerettet.jpg|right|frame|Artikel in der BamS mit Zeichnung von [[Jens Fischer]]]] |
:* Werbung für Lego | :* Werbung für Lego | ||
:* [[Tele-Lotto]] (mit Tele-Lotto Strip) | :* [[Tele-Lotto]] (mit Tele-Lotto Strip) | ||
Zeile 70: | Zeile 73: | ||
:*'''Autor:''' [[Jens Uwe Schubert]] | :*'''Autor:''' [[Jens Uwe Schubert]] | ||
:*'''Zeichnungen:''' [[Jens Fischer]], [[Ulf Graupner]], [[Steffen Jähde]], [[Andreas Pasda]], [[Lona Rietschel]] | :*'''Zeichnungen:''' [[Jens Fischer]], [[Ulf Graupner]], [[Steffen Jähde]], [[Andreas Pasda]], [[Lona Rietschel]] | ||
- | :*''' | + | :*'''Kolorierung:''' [[Joachim Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[André Kurzawe]] |
:*'''Redaktion:''' [[Walter Hackel]] | :*'''Redaktion:''' [[Walter Hackel]] | ||
:*'''Layout:''' [[Christian Goguet]] | :*'''Layout:''' [[Christian Goguet]] | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
- | + | :* Im Inneren der meisten Kioskhefte und aller Abo-Hefte ist eine Doppelkarte [[Beihefter|eingeheftet]], die für [[Abrafaxe-Uhren]] wirbt. | |
- | :* Ungefähr gleichzeitig mit dem Erscheinen dieses Heftes entschied der Bundesgerichtshof | + | :* Im Inneren weniger Kioskhefte ist eine Doppelkarte [[Beihefter|eingeheftet]], die Abrax mit einem [[Basketball]] zeigt. |
+ | :* Dieses Heft ist das letzte Mosaik, das im [[Dresdner Druck- und Verlagshaus, Betriebsteil Riesaer Straße|Betriebsteil Riesaer Straße]] der [[Dresdner Druck- und Verlagshaus|Dresdner Druck- und Verlagshaus GmbH & Co. KG]] hergestellt wurde. Fast vier Jahre lang seit dem Heft [[Mosaik 10/91 - Das Geheimnis des Klosters|10/91]] wurden die Comics dort gedruckt. | ||
+ | :* Ungefähr gleichzeitig mit dem Erscheinen dieses Heftes entschied der Bundesgerichtshof endgültig gegen die Klage [[Hannes Hegen]]s gegen die [[Abrafaxe]] zwecks Plagiates. | ||
:* "Gewöhnlich gut informierten Kreisen zufolge" ist die Titelkombination ''Panik in/am...'' sehr häufiger Arbeitstitel der Mosaikhefte. Zum bisher zweitenmal (nach [[Panik in Kyoto]]) hat er es bis aufs Heft gebracht. | :* "Gewöhnlich gut informierten Kreisen zufolge" ist die Titelkombination ''Panik in/am...'' sehr häufiger Arbeitstitel der Mosaikhefte. Zum bisher zweitenmal (nach [[Panik in Kyoto]]) hat er es bis aufs Heft gebracht. | ||
+ | :* Von diesem Heft erschien im März 2003 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''ABRAFAXE'' (Bild 1). | ||
+ | :* Im Juni 2003 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα (Bild 2). Dieser Comic wurde im März 2005 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Mosaik-Sammelbände|griechischen Sammelbandes]]. | ||
+ | :* Und schließlich erschien Mitte 2005 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Rumänien|rumänische Ausgabe]] beim Verlag ''Univers Publishing House'' (Bild 3). | ||
+ | :* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 238 - Dämonen|238]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe. | ||
+ | |||
+ | <gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px"> | ||
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_18.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] von März 2003 | ||
+ | Datei:Grie 18.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] von Juni 2003 | ||
+ | Datei:Rum2.jpg|Bild 3: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Rumänien|rumänische Ausgabe]] von Mitte 2005 | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Externe Links == | ||
+ | :*[http://www.tangentus.de/a235.htm Eintrag bei Tangentus] | ||
[[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]] | [[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]] |
Aktuelle Version vom 10:07, 16. Jun. 2024
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | Juli 1995 |
Nachdruck in | ||
Umfang | 48 Seiten | |
Panel | 139 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.235 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Griechenland-Ägypten-Serie | ||
Kapitel: Sibylla-Serie | ||
Heft davor | Ankunft in Ägypten | |
Heft danach | Das Geheimnis der Pyramide |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Erzähler: anonymer Erzähler
- Die Abrafaxe, Sibylla, Skrotonos und Phisimachos sind Gefangene des kleinwüchsigen und größenwahnsinnigen Gaufürsten Thutserwe. Sie befinden sich in einem Dorf in der Nähe der großen Pyramide. Thutserwe hat Skrotonos und Phisimachos gekauft, um von ihnen Einzelheiten über das Geheimnis der großen Pyramide zu erfahren. Erst nachdem Thutserwe ihnen droht sie als Krokodilfutter in den Nil zu werfen übergibt Phisimachos ihm eine Schriftrolle aus der Bibliothek von Delphi. Auf dieser sind die Abrafaxe abgebildet. Daraufhin ändert Thutserwe seine Pläne. Ursprünglich wollte er sie einem riesigen Krokodil, das von den Dorfbewohnern als Krokodilgott Sobek verehrt wird, opfern. Er beschließt sie zu verschonen und nur Sibylla am Abend bei einem Fest zu Ehren Sobeks zu opfern. Daraufhin wird Sibylla von Rambose aus dem Raum getragen.
- Zusammen mit seinem Diener Abasicha begibt sich Thutserwe in den nahen Sumpf um das riesige Krokodil für das Fest vorzubereiten. Abasichas Flötenspiel hypnotisiert das gewaltige Tier. Durch das Spielen von verschiedenen Melodien führte es entsprechende Bewegungen aus. Nachdem sie dem Krokodil die Krone Unterägyptens aufgesetzt haben lenkten sie es zum Festplatz.
- Unterdessen flüchteten die Abrafaxe, Skrotonos und Phisimachos aus ihrem Gefängnis. Während sich letztere sofort auf den Weg zur Pyramide machen wollen die Abrafaxe Sibylla befreien. Diese wird unterdessen auf den Festplatz geführt und erklärt dabei dem verblüfften Rambose, dass ihr klar geworden ist, welche Ehre es ist von einem heiligen Krokodil gefressen zu werden. Hintergrund dafür sind ihre Beobachtungen im Sumpf. Sie hatte Thutserwe und Abasicha beim Abrichten des Krokodils beobachtet. Mit stolzen Schritten steigt sie nun zur Opferplattform hinauf und holt ihre Flöte aus ihrer Tasche. Kurze Zeit später beginnt Thutserwe auf dem Krokodil reitend die Opferzeremonie. Dieser ist völlig verblüfft als Sibylla ihrerseits mit dem Flötenspiel beginnt und die Kontrolle über das Krokodil übernimmt. In diesem Moment stürmen die Abrafaxe auf die Plattform. Sibylla unterbricht das Flötenspiel, worauf das Krokodil aus der Hypnose erwacht und sich auf die Dorfbewohner stürzt. In dem darauf folgendem Chaos flüchten die Abrafaxe und Sibylla in Richtung der Pyramide. Sie werden jedoch am Dorfrand von einem persischen Soldaten verhaftet und zurück ins Dorf geführt.
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax, Ratte
- Begleiterin: Sibylla
- Gegenspieler: Phisimachos, Skrotonos
- Ägypter: Thutserwe, Abasicha, Rambose, Bauern in Thutserwes Dorf
- Perser: Nimdir, Gibsher, Ichschnappinnichschnappduindir, König Artaxerxes (erwähnt)
- Phönizier: Kaperes, Foma, Lechzos, schnauzbärtiger Phönizier, vollbärtiger Phönizier
- Tiere: Sobek, Hunde, Schildkröte, Vögel, Katze
[Bearbeiten] Bemerkungen
- Lustig, wie auf Seite 3 in der Kartusche beschrieben wird, Thutserwe habe einen "mächtigen Tempel" errichten lassen, nur um gleich darauf zu zeigen, das es allenfalls ein "kleines Tempelchen" ist. Gut gelungen ist die Perspektive, die im ersten Panel den Tempel tatsächlich groß erscheinen lässt, während die Kleinheit des Baus offenbar wird, als Rambose den Gefangenen Essen bringen soll.
- Man sollte besser nicht ausrechnen, wie schwer ein einzelner Steinquader der Pyramide wäre, wenn sie bei gleicher Größe wirklich nur so wenige Lagen an Steinen hätte ...
[Bearbeiten] Redaktioneller Teil
- Werbung für Lego
- Tele-Lotto (mit Tele-Lotto Strip)
- MOSAIK-Uhren aus Ruhla
- 4. MOSAIK-Börse Apolda (enthält einen Exkurs zur schwarzen Serie)
- 2. Comicsalon Hamburg
- Leserpost
- Termine
- MOSAIK-Shop
- Augen auf! und Anzeige
- Tele-Lotto-Preisrätsel und Anzeige
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Künstlerische Leitung: Jörg Reuter
- Autor: Jens Uwe Schubert
- Zeichnungen: Jens Fischer, Ulf Graupner, Steffen Jähde, Andreas Pasda, Lona Rietschel
- Kolorierung: Joachim Arfert, Ingrid Behm, André Kurzawe
- Redaktion: Walter Hackel
- Layout: Christian Goguet
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- Im Inneren der meisten Kioskhefte und aller Abo-Hefte ist eine Doppelkarte eingeheftet, die für Abrafaxe-Uhren wirbt.
- Im Inneren weniger Kioskhefte ist eine Doppelkarte eingeheftet, die Abrax mit einem Basketball zeigt.
- Dieses Heft ist das letzte Mosaik, das im Betriebsteil Riesaer Straße der Dresdner Druck- und Verlagshaus GmbH & Co. KG hergestellt wurde. Fast vier Jahre lang seit dem Heft 10/91 wurden die Comics dort gedruckt.
- Ungefähr gleichzeitig mit dem Erscheinen dieses Heftes entschied der Bundesgerichtshof endgültig gegen die Klage Hannes Hegens gegen die Abrafaxe zwecks Plagiates.
- "Gewöhnlich gut informierten Kreisen zufolge" ist die Titelkombination Panik in/am... sehr häufiger Arbeitstitel der Mosaikhefte. Zum bisher zweitenmal (nach Panik in Kyoto) hat er es bis aufs Heft gebracht.
- Von diesem Heft erschien im März 2003 eine ungarische Ausgabe beim Budapester Verlag ABRAFAXE (Bild 1).
- Im Juni 2003 erschien weiterhin eine griechische Ausgabe beim Verlag γράμματα (Bild 2). Dieser Comic wurde im März 2005 auch zum Bestandteil eines griechischen Sammelbandes.
- Und schließlich erschien Mitte 2005 eine rumänische Ausgabe beim Verlag Univers Publishing House (Bild 3).
- Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag Shanghai People's Fine Arts Publishing House erschienenen chinesischen Sammelband-Edition. Das Titelmotiv des Heftes 238 ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
Bild 1: ungarische Ausgabe von März 2003 |
Bild 2: griechische Ausgabe von Juni 2003 |
Bild 3: rumänische Ausgabe von Mitte 2005 |