Mosaik 583 - Rabatz am Rhein
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(→Inhalt) |
(→Weitere Besonderheiten) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 11 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
| bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Der Fluss des Lebens]] | | bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Der Fluss des Lebens]] | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | | + | | bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[Der Wundertrank]] |
|} | |} | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
:Die Reisenden begegnen mitten auf dem [[Rhein]] bei [[Worms]] einem [[Fährmann Lothar|Fährmann]] und bitten ihn um Hilfe. [[Kaufmann Isaak|Isaak]] fragt ihn nach einem Seil, doch damit kann er nicht dienen. Die [[dicke Reisende bei Worms|Reisende]] in seiner [[Lothars Fähre|Fähre]] rät ihm, längsseits zu gehen und das [[Rheintreidlerschiff|Schiff]] ans Ufer zu schieben. Als der Fährmann es versucht, stößt er mit seiner Steuerstange dem Elefanten [[Abul Abbas]] versehentlich in die Seite. Das erschrockene Tier stellt sich auf die Hinterbeine, worauf das Heck ins Wasser taucht und alle über Bord gehen. Die [[Abrafaxe]] und Isaak werden vom Fährmann gerettet. [[Styrmi]] will unbedingt noch die [[Ratte]] holen. Nachdem er sie aus den Fluten zieht und auf seinen Kopf setzt, gerät er in einen Strudel, der ihn unter Wasser zieht. Entsetzt und hilflos blicken alle auf das Wasser. Doch dann taucht Styrmi mit der Ratte und dem Elefanten wieder auf und bringt sie ans rettende Ufer. | :Die Reisenden begegnen mitten auf dem [[Rhein]] bei [[Worms]] einem [[Fährmann Lothar|Fährmann]] und bitten ihn um Hilfe. [[Kaufmann Isaak|Isaak]] fragt ihn nach einem Seil, doch damit kann er nicht dienen. Die [[dicke Reisende bei Worms|Reisende]] in seiner [[Lothars Fähre|Fähre]] rät ihm, längsseits zu gehen und das [[Rheintreidlerschiff|Schiff]] ans Ufer zu schieben. Als der Fährmann es versucht, stößt er mit seiner Steuerstange dem Elefanten [[Abul Abbas]] versehentlich in die Seite. Das erschrockene Tier stellt sich auf die Hinterbeine, worauf das Heck ins Wasser taucht und alle über Bord gehen. Die [[Abrafaxe]] und Isaak werden vom Fährmann gerettet. [[Styrmi]] will unbedingt noch die [[Ratte]] holen. Nachdem er sie aus den Fluten zieht und auf seinen Kopf setzt, gerät er in einen Strudel, der ihn unter Wasser zieht. Entsetzt und hilflos blicken alle auf das Wasser. Doch dann taucht Styrmi mit der Ratte und dem Elefanten wieder auf und bringt sie ans rettende Ufer. | ||
- | :Dort wird Isaak von seiner [[Isaaks Nichte Rebecca|Nichte Rebecca]] und seinem [[Isaaks Bruder Joshua|Bruder Joshua]] begrüßt. Isaak erklärt kurz die Situation, worauf Joshua ihm anbietet, den Speicher für den Elefanten zu beräumen. Styrmi fragt Rebecca nach [[Honig]], weil den Abul Abbas besonders mag. Nachdem Rebecca von [[Califax]] hört, dass er noch lieber [[Baklava]] mag, holt sie ihre | + | :Dort wird Isaak von seiner [[Isaaks Nichte Rebecca|Nichte Rebecca]] und seinem [[Isaaks Bruder Joshua|Bruder Joshua]] begrüßt. Isaak erklärt kurz die Situation, worauf Joshua ihm anbietet, den Speicher für den Elefanten zu beräumen. Styrmi fragt Rebecca nach [[Honig]], weil den Abul Abbas besonders mag. Nachdem Rebecca von [[Califax]] hört, dass er noch lieber [[Baklava]] mag, holt sie ihre selbstgebackene Spezialität. Der Fährmann will nun für die Rettung der Reisenden sein Geld kassieren. Joshua entgegnet, dass es doch eine Sache der Nächstenliebe sei. Doch er besteht auf die Bezahlung, denn er sei kein [[Samariter]]. Rebecca bedankt sich bei ihm mit Baklava, nachdem Abul Abbas seinen Teil vom Gebäck erhalten hat. |
- | :Joshua lädt Isaak und die Abrafaxe in [[Joshuas Haus|sein Haus]] ein, während sich Styrmi und Rebecca um die Unterbringung des Elefanten kümmern. Nachdem die Reisenden trockene Sachen erhalten haben, berichten sie Joshua von ihren Reiseerlebnissen. Weil die [[Ritter Sigismund|Gesandten Sigismund]] und [[Lantfrid]] nicht mit ihnen zurückgekehrt sind, haben sie sich inzwischen [[Lügengeschichten|Geschichten ausgedacht]], um ihre Ehre nicht zu beschmutzen. So erzählen sie über deren Schicksal, dass Herr Lantfrid in [[Bagdad]] von einer heimtückischen Krankheit befallen wurde. Er verlangte, dass sie ohne ihn zurückkehren, um ihren Auftrag zu Ende zu führen. Herr Sigismund wurde auf der Reise vor der [[afrika]]nischen Küste von einem Sturm ins [[Mittelmeer|Meer]] gefegt. Dann fragt Joshua, ob Isaak unterwegs auch Gelegenheiten für gute Geschäfte hatte. Isaak berichtet, dass es viele Gelegenheiten gab, doch er habe sich nur der Mission hingegeben. Er überreicht Joshua noch einen [[Brief von Chayim|Brief]] von [[Chayim]] aus [[Konstantinopel]], der darin einige interessante Geschäfte vorschlägt. Nach einem gemeinsamen Essen | + | :Joshua lädt Isaak und die Abrafaxe in [[Joshuas Haus|sein Haus]] ein, während sich Styrmi und Rebecca um die Unterbringung des Elefanten kümmern. Nachdem die Reisenden trockene Sachen erhalten haben, berichten sie Joshua von ihren Reiseerlebnissen. Weil die [[Ritter Sigismund|Gesandten Sigismund]] und [[Lantfrid]] nicht mit ihnen zurückgekehrt sind, haben sie sich inzwischen [[Lügengeschichten|Geschichten ausgedacht]], um ihre Ehre nicht zu beschmutzen. So erzählen sie über deren Schicksal, dass Herr Lantfrid in [[Bagdad]] von einer heimtückischen Krankheit befallen wurde. Er verlangte, dass sie ohne ihn zurückkehren, um ihren Auftrag zu Ende zu führen. Herr Sigismund wurde auf der Reise vor der [[afrika]]nischen Küste von einem Sturm ins [[Mittelmeer|Meer]] gefegt. Dann fragt Joshua, ob Isaak unterwegs auch Gelegenheiten für gute Geschäfte hatte. Isaak berichtet, dass es viele Gelegenheiten gab, doch er habe sich nur der Mission hingegeben. Er überreicht Joshua noch einen [[Brief von Chayim|Brief]] von [[Chayim]] aus [[Konstantinopel]], der darin einige interessante Geschäfte vorschlägt. Nach einem gemeinsamen Essen verkünden [[Abrax]] und [[Brabax]], dass sie Styrmi zum [[Kloster St. Nazarius|Kloster]] nach [[Lorsch]] bringen wollen. Joshua berichtet, dass es kaum zwölf Meilen vom anderen Flussufer bis zum Kloster sind. Califax soll zurückbleiben, um den Elefanten gesundzupflegen; etwas rheinabwärts in [[Mainz]] will man sich wiedertreffen. |
- | : | + | :Am nächsten Tag verabschieden sich die Abrafaxe und Styrmi von den Freunden. Besonders Rebecca ist traurig, dass Styrmi nicht bei ihnen bleiben kann. Der Junge ist auch ganz betrübt während der Wanderung nach Lorsch und spricht kaum ein Wort. Vor dem Kloster begegnen sie dem jungen [[Benediktiner]] [[Tassilo]]. Er führt sie in das Kloster zum [[Abt von Lorsch]]. Doch zuvor begegnen sie dem [[Schreiber Einhard]]. Als die Glocken zum Gebet läuten, sollen die drei Besucher warten. Anschließend erscheint Einhard mit dem Abt, der Styrmis Aufnahme im Kloster zustimmt. Einhard soll ihn unterrichten, damit er Lesen und Schreiben lernt. Während Tassilo seinem neuen Freund das Kloster zeigt, führt Einhard die Abrafaxe in das [[Skriptorium des Klosters Lorsch|Skriptorium]]. Dort sollen sie ihm von ihrer Reise nach Bagdad berichten. [[Bruder Laurentius]] zeigt Brabax anschließend noch einige Schätze der Bibliothek. |
:In Worms sorgen sich inzwischen alle um den erkrankten Elefanten. Als Califax ihn mit seinen [[Rosmarinextrakt]] kurieren will, entdeckt er, dass sein Fläschchen zerbrochen ist. Rebecca hat nur getrocknetes Rosmarinkraut, doch Califax benötigt frischen [[Rosmarin]] und noch ein paar andere Zutaten. | :In Worms sorgen sich inzwischen alle um den erkrankten Elefanten. Als Califax ihn mit seinen [[Rosmarinextrakt]] kurieren will, entdeckt er, dass sein Fläschchen zerbrochen ist. Rebecca hat nur getrocknetes Rosmarinkraut, doch Califax benötigt frischen [[Rosmarin]] und noch ein paar andere Zutaten. | ||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
=== Figuren === | === Figuren === | ||
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]] | :* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]] | ||
- | :* '''Lorsch:''' [[Schreiber Einhard]], [[Tassilo]], [[Weomad]], [[Abt von Lorsch]] (historisch: Richbod), [[Bruder Laurentius]], weitere [[Mönche]] | + | :* '''Lorsch:''' [[Schreiber Einhard]], [[Tassilo]], [[Weomad]], [[Abt von Lorsch]] (historisch: Richbod), [[Bruder Laurentius]], [[Bruder Gregor]] und weitere [[Mönche]] |
:* '''Unterwegs:''' [[Kaufmann Isaak|Isaak]], [[Styrmi]], [[Fährmann Lothar]], [[dicke Reisende bei Worms]], [[Rheintreidler]] | :* '''Unterwegs:''' [[Kaufmann Isaak|Isaak]], [[Styrmi]], [[Fährmann Lothar]], [[dicke Reisende bei Worms]], [[Rheintreidler]] | ||
:* '''Worms:''' [[Isaaks Bruder Joshua]], [[Isaaks Nichte Rebecca]] und weitere Wormser | :* '''Worms:''' [[Isaaks Bruder Joshua]], [[Isaaks Nichte Rebecca]] und weitere Wormser | ||
Zeile 49: | Zeile 49: | ||
:* erwähnte Orte: [[Kloster St. Nazarius]], [[Lorsch]], [[Worms]], [[Jerusalem]], [[Rhein]], [[Bagdad]], [[Afrika]], [[Mittelmeer]] (als ''Meer''), [[Mainz]], [[Konstantinopel]], [[Kloster Rheinau]], [[Aachen]], [[Morgenland]], [[Bibliothek des Kalifenpalastes|Bibliothek von Bagdad]], [[Alpen]] | :* erwähnte Orte: [[Kloster St. Nazarius]], [[Lorsch]], [[Worms]], [[Jerusalem]], [[Rhein]], [[Bagdad]], [[Afrika]], [[Mittelmeer]] (als ''Meer''), [[Mainz]], [[Konstantinopel]], [[Kloster Rheinau]], [[Aachen]], [[Morgenland]], [[Bibliothek des Kalifenpalastes|Bibliothek von Bagdad]], [[Alpen]] | ||
:* Der [[Marienkäfer]] schaut den fröhlich tanzenden Abrafaxen von einer Baumwurzel am Ufer zu (S. 7). | :* Der [[Marienkäfer]] schaut den fröhlich tanzenden Abrafaxen von einer Baumwurzel am Ufer zu (S. 7). | ||
+ | :* Ein mechanischer Holzvogel fliegt durch die Luft (S. 8). | ||
:* Die [[arme Schnecke]] ist im [[Mittelteil]] (S. 20) auf einer alten Öllampe bei den Leserbriefen zu sehen. | :* Die [[arme Schnecke]] ist im [[Mittelteil]] (S. 20) auf einer alten Öllampe bei den Leserbriefen zu sehen. | ||
:* Wir lernen [[Latein]] per Fußnote: ''puer oblatus'' "Kind, das von seinen Eltern einem Mönchsorden übergeben wurde" (S. 38), ''Ave'' "Sei gegrüßt!" (S. 39). | :* Wir lernen [[Latein]] per Fußnote: ''puer oblatus'' "Kind, das von seinen Eltern einem Mönchsorden übergeben wurde" (S. 38), ''Ave'' "Sei gegrüßt!" (S. 39). | ||
+ | :* Die Mönche gehen seltsamen Hobby´s nach! Der 1. angelt im Brunnen, der 2. beobachtet das Treiben im Kloster mit einem Fernrohr, der 3. liest Zeitung, der 4. balanciert auf der Klostermauer und der 5. bläst gerade ein Schlauchboot auf (S. 40/41). | ||
:* Mehrere Spitznamen der Vertrauten von [[Karl dem Großen]] werden erwähnt: Karl selbst als ''David'' (nach [[König David]]), Einhard als ''[[Beseleel]]'' (nach dem [[Bibel|biblischen]] Erbauer der Stiftshütte) und ''Nardullus'' (eine [[latein]]ische Verkleinerungsform seines Namens wegen seiner geringen Körpergröße, gleichzeitig wohl eine Anspielung auf die Pflanze [https://de.wikipedia.org/wiki/Indische_Narde Narde] und das aus ihr gewonnene Nardenöl). | :* Mehrere Spitznamen der Vertrauten von [[Karl dem Großen]] werden erwähnt: Karl selbst als ''David'' (nach [[König David]]), Einhard als ''[[Beseleel]]'' (nach dem [[Bibel|biblischen]] Erbauer der Stiftshütte) und ''Nardullus'' (eine [[latein]]ische Verkleinerungsform seines Namens wegen seiner geringen Körpergröße, gleichzeitig wohl eine Anspielung auf die Pflanze [https://de.wikipedia.org/wiki/Indische_Narde Narde] und das aus ihr gewonnene Nardenöl). | ||
Zeile 85: | Zeile 87: | ||
|- bgcolor="#FFFFE0" | |- bgcolor="#FFFFE0" | ||
! Seite || Info | ! Seite || Info | ||
+ | |- | ||
+ | | bgcolor="#FFFFE0" | 1 || [[Coverentwurf]] (Panik im Titel) | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFE0" | 8 || Von Anfang bis Ende | | bgcolor="#FFFFE0" | 8 || Von Anfang bis Ende | ||
Zeile 90: | Zeile 94: | ||
| bgcolor="#FFFFE0" | 12 || [[Figurine]]nentwurf: [[Isaaks Bruder Joshua|Joshua]] | | bgcolor="#FFFFE0" | 12 || [[Figurine]]nentwurf: [[Isaaks Bruder Joshua|Joshua]] | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FFFFE0" | 15 || Liebe Miriam ... | + | | bgcolor="#FFFFE0" | 15 || [[Isaaks Familie#Isaaks_Ehe_und_Kinder_in_der_App_MOSAIK_Magic|Liebe Miriam ...]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFE0" | 20 || Führungen für Schulklassen | | bgcolor="#FFFFE0" | 20 || Führungen für Schulklassen | ||
Zeile 100: | Zeile 104: | ||
</div> | </div> | ||
:* Das Heft wurde im [[Newsletter 595]] beworben. | :* Das Heft wurde im [[Newsletter 595]] beworben. | ||
+ | :* Einer Teilauflage der Kioskhefte lag die ''[[Beilage - Abenteuer in Worms mit den Abrafaxen]]'' bei (Bild 1 und 2). | ||
+ | <gallery perrow="3" heights="200" widths="140" style="margin-left:30px"> | ||
+ | Bild:Abenteuer_in_Worms_vs.jpg|Bild 1: Beilage - Abenteuer in Worms mit den Abrafaxen | ||
+ | Bild:Abenteuer_in_Worms_rs.jpg|Bild 2: Beilagenrückseite - Abenteuer in Worms | ||
+ | </gallery> | ||
== Externe Links == | == Externe Links == | ||
- | :* [ | + | :* [https://www.sammlerforen.net/forum/index.php?thread/47845-mosaik-heft-583-rabatz-am-rhein/ Heftdiskussion im Mosaik Fan-Forum] |
:* [http://www.tangentus.de/a583.htm Eintrag bei Tangentus] | :* [http://www.tangentus.de/a583.htm Eintrag bei Tangentus] | ||
:* [http://www.orlandos.de/comoabh_583.htm ausführliche Rezension bei Orlando] | :* [http://www.orlandos.de/comoabh_583.htm ausführliche Rezension bei Orlando] | ||
[[Kategorie:Orient-Okzident-Serie (Einzelheft)]] | [[Kategorie:Orient-Okzident-Serie (Einzelheft)]] |
Aktuelle Version vom 01:18, 13. Aug. 2024
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | Juli 2024 |
Nachdruck | noch nicht | |
Umfang | 36 Seiten Comic + 16 Seiten Mittelteil | |
Panel | 142 + Titelbild + Seite 2 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Orient-Okzident-Serie | ||
Kapitel: Einhard-Kapitel | ||
Heft davor | Der Fluss des Lebens | |
Heft danach | Der Wundertrank |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Die Reisenden begegnen mitten auf dem Rhein bei Worms einem Fährmann und bitten ihn um Hilfe. Isaak fragt ihn nach einem Seil, doch damit kann er nicht dienen. Die Reisende in seiner Fähre rät ihm, längsseits zu gehen und das Schiff ans Ufer zu schieben. Als der Fährmann es versucht, stößt er mit seiner Steuerstange dem Elefanten Abul Abbas versehentlich in die Seite. Das erschrockene Tier stellt sich auf die Hinterbeine, worauf das Heck ins Wasser taucht und alle über Bord gehen. Die Abrafaxe und Isaak werden vom Fährmann gerettet. Styrmi will unbedingt noch die Ratte holen. Nachdem er sie aus den Fluten zieht und auf seinen Kopf setzt, gerät er in einen Strudel, der ihn unter Wasser zieht. Entsetzt und hilflos blicken alle auf das Wasser. Doch dann taucht Styrmi mit der Ratte und dem Elefanten wieder auf und bringt sie ans rettende Ufer.
- Dort wird Isaak von seiner Nichte Rebecca und seinem Bruder Joshua begrüßt. Isaak erklärt kurz die Situation, worauf Joshua ihm anbietet, den Speicher für den Elefanten zu beräumen. Styrmi fragt Rebecca nach Honig, weil den Abul Abbas besonders mag. Nachdem Rebecca von Califax hört, dass er noch lieber Baklava mag, holt sie ihre selbstgebackene Spezialität. Der Fährmann will nun für die Rettung der Reisenden sein Geld kassieren. Joshua entgegnet, dass es doch eine Sache der Nächstenliebe sei. Doch er besteht auf die Bezahlung, denn er sei kein Samariter. Rebecca bedankt sich bei ihm mit Baklava, nachdem Abul Abbas seinen Teil vom Gebäck erhalten hat.
- Joshua lädt Isaak und die Abrafaxe in sein Haus ein, während sich Styrmi und Rebecca um die Unterbringung des Elefanten kümmern. Nachdem die Reisenden trockene Sachen erhalten haben, berichten sie Joshua von ihren Reiseerlebnissen. Weil die Gesandten Sigismund und Lantfrid nicht mit ihnen zurückgekehrt sind, haben sie sich inzwischen Geschichten ausgedacht, um ihre Ehre nicht zu beschmutzen. So erzählen sie über deren Schicksal, dass Herr Lantfrid in Bagdad von einer heimtückischen Krankheit befallen wurde. Er verlangte, dass sie ohne ihn zurückkehren, um ihren Auftrag zu Ende zu führen. Herr Sigismund wurde auf der Reise vor der afrikanischen Küste von einem Sturm ins Meer gefegt. Dann fragt Joshua, ob Isaak unterwegs auch Gelegenheiten für gute Geschäfte hatte. Isaak berichtet, dass es viele Gelegenheiten gab, doch er habe sich nur der Mission hingegeben. Er überreicht Joshua noch einen Brief von Chayim aus Konstantinopel, der darin einige interessante Geschäfte vorschlägt. Nach einem gemeinsamen Essen verkünden Abrax und Brabax, dass sie Styrmi zum Kloster nach Lorsch bringen wollen. Joshua berichtet, dass es kaum zwölf Meilen vom anderen Flussufer bis zum Kloster sind. Califax soll zurückbleiben, um den Elefanten gesundzupflegen; etwas rheinabwärts in Mainz will man sich wiedertreffen.
- Am nächsten Tag verabschieden sich die Abrafaxe und Styrmi von den Freunden. Besonders Rebecca ist traurig, dass Styrmi nicht bei ihnen bleiben kann. Der Junge ist auch ganz betrübt während der Wanderung nach Lorsch und spricht kaum ein Wort. Vor dem Kloster begegnen sie dem jungen Benediktiner Tassilo. Er führt sie in das Kloster zum Abt von Lorsch. Doch zuvor begegnen sie dem Schreiber Einhard. Als die Glocken zum Gebet läuten, sollen die drei Besucher warten. Anschließend erscheint Einhard mit dem Abt, der Styrmis Aufnahme im Kloster zustimmt. Einhard soll ihn unterrichten, damit er Lesen und Schreiben lernt. Während Tassilo seinem neuen Freund das Kloster zeigt, führt Einhard die Abrafaxe in das Skriptorium. Dort sollen sie ihm von ihrer Reise nach Bagdad berichten. Bruder Laurentius zeigt Brabax anschließend noch einige Schätze der Bibliothek.
- In Worms sorgen sich inzwischen alle um den erkrankten Elefanten. Als Califax ihn mit seinen Rosmarinextrakt kurieren will, entdeckt er, dass sein Fläschchen zerbrochen ist. Rebecca hat nur getrocknetes Rosmarinkraut, doch Califax benötigt frischen Rosmarin und noch ein paar andere Zutaten.
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax, Ratte
- Lorsch: Schreiber Einhard, Tassilo, Weomad, Abt von Lorsch (historisch: Richbod), Bruder Laurentius, Bruder Gregor und weitere Mönche
- Unterwegs: Isaak, Styrmi, Fährmann Lothar, dicke Reisende bei Worms, Rheintreidler
- Worms: Isaaks Bruder Joshua, Isaaks Nichte Rebecca und weitere Wormser
- Erwähnt: Samariter, Römer, Bischof von Worms (historisch: Bernhar), Kaiser Karl, Ritter Sigismund, Ritter Lantfrid, Chayim, Benediktiner, Styrmis Eltern, Alcuin, König David, Beseleel, Heiliger Ambrosius, Harun al-Raschid
- Tiere: Abul Abbas, Marienkäfer, Kuh Hildegard und eine weitere Kuh, Enten, Gänse und andere Vögel, Fische, Katze, Schmetterlinge, Hund
[Bearbeiten] Bemerkungen
- erwähnte Orte: Kloster St. Nazarius, Lorsch, Worms, Jerusalem, Rhein, Bagdad, Afrika, Mittelmeer (als Meer), Mainz, Konstantinopel, Kloster Rheinau, Aachen, Morgenland, Bibliothek von Bagdad, Alpen
- Der Marienkäfer schaut den fröhlich tanzenden Abrafaxen von einer Baumwurzel am Ufer zu (S. 7).
- Ein mechanischer Holzvogel fliegt durch die Luft (S. 8).
- Die arme Schnecke ist im Mittelteil (S. 20) auf einer alten Öllampe bei den Leserbriefen zu sehen.
- Wir lernen Latein per Fußnote: puer oblatus "Kind, das von seinen Eltern einem Mönchsorden übergeben wurde" (S. 38), Ave "Sei gegrüßt!" (S. 39).
- Die Mönche gehen seltsamen Hobby´s nach! Der 1. angelt im Brunnen, der 2. beobachtet das Treiben im Kloster mit einem Fernrohr, der 3. liest Zeitung, der 4. balanciert auf der Klostermauer und der 5. bläst gerade ein Schlauchboot auf (S. 40/41).
- Mehrere Spitznamen der Vertrauten von Karl dem Großen werden erwähnt: Karl selbst als David (nach König David), Einhard als Beseleel (nach dem biblischen Erbauer der Stiftshütte) und Nardullus (eine lateinische Verkleinerungsform seines Namens wegen seiner geringen Körpergröße, gleichzeitig wohl eine Anspielung auf die Pflanze Narde und das aus ihr gewonnene Nardenöl).
[Bearbeiten] Redaktioneller Teil
- Tag der offenen Tür - 14. September 2024
- Leserpost
- Abrafantastisches Zeichentalent gesucht!
- Fragen über Fragen - Judentum
- Schätze aus Worms - Rheingold
- Kochen mit Califax - Spundekäs aus der Straußenwirtschaft
- Die Abrafaxe experimentieren - Superabsorber
- Impressum
- Dieses Magische Auge
- Papierloses Lesevergnügen mit der Kindle-App
- MOSAIK-Shop:
- Pasda - Der Mann für Spezialaufträge - Rezepte, Experimente und Wissenswertes
- Leserclubkarte Juli-Gutschein: Bastelbogen für ein Lesezeichen
- Lesesommer mit MOSAIK - Die Reise zum Mond, Die Abrafaxe allein zu Haus, Auf Wanderschaft im Mittelalter, Auf Kaiser Barbarossas Spuren, Zu Gast bei Nofretete, Im Land der Pyramiden, Blackbeards Schatz, Abenteuer im Morgenland
- Sammelband 2019/1 - Fetter Fang in Brügge als HC und SC
- Abowerbung für MOSAIK und Anna, Bella & Caramella
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Redaktionsleitung: Maren Ahrens, Jörg Reuter
- Autor/Szenarium: Jens U. Schubert
- Aufrisse: Jens Fischer
- Zeichnungen: Niels Bülow, Sally Lin, Andreas Pasda, Thomas Schiewer, Andreas Schulze
- Farbgestaltung: Leander Zerwer
- Layout: Beate Schneider
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- Mit Hilfe der App MOSAIK Magic konnte man sich mit seinem Smartphone oder Tablet auf folgenden Seiten Hintergrundinformationen anzeigen lassen:
Seite | Info |
---|---|
1 | Coverentwurf (Panik im Titel) |
8 | Von Anfang bis Ende |
12 | Figurinenentwurf: Joshua |
15 | Liebe Miriam ... |
20 | Führungen für Schulklassen |
30 | Lesespaß für unterwegs |
37 | Kloster Lorsch |
- Das Heft wurde im Newsletter 595 beworben.
- Einer Teilauflage der Kioskhefte lag die Beilage - Abenteuer in Worms mit den Abrafaxen bei (Bild 1 und 2).