Indianer
Aus MosaPedia
K (→Mittelamerikanische Indianer) |
Franz2 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 107: | Zeile 107: | ||
[[272]], [[271]], [[272]], [[277]], [[278]], [[279]], [[353]] | [[272]], [[271]], [[272]], [[277]], [[278]], [[279]], [[353]] | ||
- | + | {{Stub}} | |
+ | |||
[[Kategorie:Amerika-Serie (Figur)]] | [[Kategorie:Amerika-Serie (Figur)]] | ||
[[Kategorie:Don-Ferrando-Serie]] | [[Kategorie:Don-Ferrando-Serie]] | ||
Zeile 113: | Zeile 114: | ||
[[Kategorie:Wido-Wexelgelt-Serie (Figur)]] | [[Kategorie:Wido-Wexelgelt-Serie (Figur)]] | ||
[[Kategorie:Weltreise-Serie (Figur)]] | [[Kategorie:Weltreise-Serie (Figur)]] | ||
- | + | [[Kategorie:Ureinwohner]] | |
- | + | ||
- | + |
Version vom 09:35, 9. Aug. 2008
Als Indianer werden die Ureinwohner von Amerika bezeichnet.
Da die Bezeichnung teilweise als verallgemeinernd und rassistisch empfunden wird, zählt man sie heute zu den Indigenen Völkern.
Inhaltsverzeichnis |
Herkunft des Begriffs
Indianer im Mosaik
In der Amerika-Serie
In der Don-Ferrando-Serie
Nach der Befreiung des Don Alfonso aus den Fängen seines Vetters Don Ferrando treffen die Abrafaxe im Hafen eine Inka-Prinzessin, die gerade aus Südamerika eintrifft, um nach ihrem spanischen Gemahl zu suchen. Begleitet wird sie von ihrem Diener Chico. Es stellt sich heraus, dass Don Alfonso der Gesuchte ist, und gemeinsam macht man sich auf den Weg, das Geheimnis des verschwundenen Inka-Schatzes zu lösen.
Im Wikinger-Kapitel der Mittelalter-Serie
Als die Abrafaxe gemeinsam mit Erik Rudson und seiner Flotte auf große Fahrt gehen, ahnen sie nicht, dass sie an der Entdeckung Amerikas teilnehmen. Nach einer langen Fahrt ins Ungewisse landen sie auf den sagenhaften grünen Inseln und geraten in Konflikt mit einem namenlos bleibenden Indianerstamm (es sind möglicherweise Irokesen). Nach anfänglichen Schwierigkeiten finden die Wikinger in den Ureinwohnern jedoch neue Freunde.
Eine wichtigere Rolle spielen:
In der Wido-Wexelgelt-Serie
Wiedersehen in Spanien
Als die Abrafaxe ins Spanien des 16. Jahrhundert zurückkehren, statten sie ihrem Freund Don Alfonso einen Besuch auf der Burg Rocalprado ab. Dort treffen sie auch wieder auf die Inka-Prinzessin und ihren treuen Diener Chico.
Die Chimoche
Auf ihrer Suche nach dem Goldland Eldorado treffen die Abrafaxe und Wido Wexelgelt im südamerikanischen Dschungel auf den Stamm der Chimoche. Sie erfahren von der glorreichen Vergangenheit dieses Volkes und seinem Untergang. Die Zerstörung ihrer Baumstadt können sie nicht verhindern, haben aber Anteil an der Zusammenführung zersplitterter Gruppen des Stammes.
Folgende Chimoche spielen größere Rollen:
Auf dem Weg nach Lima
Als die Abrafaxe und Wido gemeinsam mit Dona Ferrentes über die Anden nach Lima reisen, machen sie Halt in einer kleinen Mission. Dort lebt der Prediger Caspar Wanderdrossel mit dem von ihm bekehrten Indio Alfons. Welchem Stamm Alfons vor seiner Begegnung mit dem Prediger angehörte, bleibt offen. Es könnte durchaus sein, dass er einer der versprengten Gruppen der Chimoche angehört.
Die Miwoks
Nachdem die Abrafaxe und Wido auf der Golden Hind, dem Schiff des englischen Freibeuters Francis Drake, Lima verlassen haben und der Versuch, eine Nord-West-Passage zu finden scheitert, gehen sie an der kalifornischen Küste an Land und treffen auf den Stamm der Miwoks.
Folgende Miwoks spielen größere Rollen:
- Donner-der-die-Berge-erzittern-lässt
- Große-Wolke
- Kleiner-Biber
- Zwei-Vögel-beim-Schwimmen
- Zweite-tote-Büffel und seine Miwokfreunde
In der Weltreise-Serie
Während eines Wettrennens um die Welt, wird der Zug, in dem die Abrafaxe nach Denver reisen, von einem Bison aufgehalten. Die Abrafaxe verlassen den Zug und treffen in der Prärie den Großwildjäger Buffalo Bill und dessen indianischen Freund Crazy Bull.
Externe Links
Indianer spielen in folgenden Mosaikheften eine Rolle
Im Mosaik von Hannes Hegen: 165, 166, 167, 172, 173, 174, 175, 176, 190, 191, 192, 193, (201) Im Mosaik ab 1976: 4/81, 5/81, 6/81, 10/81, 11/81, 12/81, 1/82, 212, 256, 257, 265, 266, 267, 268, 272, 271, 272, 277, 278, 279, 353
Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder noch unvollständig. Wenn du möchtest, kannst du ihn ergänzen. |