Mosaik 8/77 - In Ränke verstrickt
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (→Inhalt) |
(+ Nachdruck) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 13 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | ||
- | | '''Erschienen''' || August 1977 | + | | '''Erschienen''' || August [[1977]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_8-77.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_8-77.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck in''' || [[Sammelband 5 (1977/2) - Venezianische Intrigen| | + | | '''Nachdruck in''' || |
+ | *[[Sammelband 5 (1977/2) - Venezianische Intrigen|SB 5 - Venezianische Intrigen]] | ||
+ | *[[Komödien und Tragödien]] | ||
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 20 Seiten | | '''Umfang''' || 20 Seiten | ||
Zeile 34: | Zeile 36: | ||
:[[Harlekin]] und die [[Abrafaxe]] treffen bei [[Cassalera]] ein, um dessen Verhandlungsvorschlag näher unter die Lupe zu nehmen. Cassalera lässt sich gerade von einem [[Künstler in Venedig|Künstler]] mit aufgesetzter [[Dogenmütze]] portraitieren. Außerdem will der Hausherr die Forderungen der [[Gondolieri]] und auch die Forderungen der [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] offensichtlich erfüllen. Bedingung hierfür ist allerdings, dass Harlekin und sein Gefolge ihn bei seiner Wahl zum [[Doge]]n unterstützen. | :[[Harlekin]] und die [[Abrafaxe]] treffen bei [[Cassalera]] ein, um dessen Verhandlungsvorschlag näher unter die Lupe zu nehmen. Cassalera lässt sich gerade von einem [[Künstler in Venedig|Künstler]] mit aufgesetzter [[Dogenmütze]] portraitieren. Außerdem will der Hausherr die Forderungen der [[Gondolieri]] und auch die Forderungen der [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] offensichtlich erfüllen. Bedingung hierfür ist allerdings, dass Harlekin und sein Gefolge ihn bei seiner Wahl zum [[Doge]]n unterstützen. | ||
- | :Unterdessen macht sich [[Raffamoneti]], welcher sich ebenfalls als zukünftiger Doge sieht, aufgrund einer Aussage seines [[ | + | :Unterdessen macht sich [[Raffamoneti]], welcher sich ebenfalls als zukünftiger Doge sieht, aufgrund einer Aussage seines [[Bonifazio|Spitzels]] auf in Richtung Cassalera. Dort angekommen, beginnt ein Gerangel um die Dogenmütze. Im Endeffekt entwischt aber der [[Papagei Jacco]] mit der Mütze. Zudem befördern die [[Cassaleras Diener|Diener von Cassalera]] den Eindringling Raffamoneti vor die Tür direkt in den Kanal. Hierbei verschluckt der unfreiwillige Badnehmer einen Frosch. |
- | :Inzwischen hat sich Signore Cassalera auch wieder beruhigt und die Abrafaxe mit ihrem Begleiter verabschieden sich vorerst. Sie wissen, dass sie jetzt ständig vor Raffamoneti aufpassen müssen. Sie wollen sich mit den Diensten eines [[Gondoliere mit Geheimauftrag|Gondoliere]] zu ihrem Versteck begeben. [[Califax]] plagt plötzlich der Hunger und er schnüffelt an Bord der Gondel, ob sich nicht etwas zu beißen finden lässt. Anstatt etwas zu essen, findet er aber nur einen [[Gondoliere mit gelbem Hut und roter Bauchbinde|gefesselten Gondoliere]]. Sofort stellt sich heraus, dass sie Opfer einer | + | :Inzwischen hat sich Signore Cassalera auch wieder beruhigt und die Abrafaxe mit ihrem Begleiter verabschieden sich vorerst. Sie wissen, dass sie jetzt ständig vor Raffamoneti aufpassen müssen. Sie wollen sich mit den Diensten eines [[Gondoliere mit Geheimauftrag|Gondoliere]] zu ihrem Versteck begeben. [[Califax]] plagt plötzlich der Hunger und er schnüffelt an Bord der Gondel, ob sich nicht etwas zu beißen finden lässt. Anstatt etwas zu essen, findet er aber nur einen [[Gondoliere mit gelbem Hut und roter Bauchbinde|gefesselten Gondoliere]]. Sofort stellt sich heraus, dass sie Opfer einer [[Entführ]]ung geworden sind. Der fremde Gondoliere hat den Auftrag, seine Bootsgäste zu einem [[Spaventos Palazzo|Palazzo]] zu bringen. Dort angekommen, erfahren sie, dass die Verwandtschaft des [[Capitano]]s, während er auf dem [[venezianisches Kastell|Kastell]] war, all seinen Besitz verjubelt hat. Zudem ist die Überraschung recht groß, als sie erfahren, dass der Capitano sich ebenfalls an der [[Commedia dell'Arte|Theatervorstellung]] beteiligen will. Die Abrafaxe und Harlekin ahnen nicht, dass sie sich von dem Capitano an der Nase herumführen lassen. Dieser steckt nämlich mit Raffamoneti unter einer Decke. |
=== Figuren === | === Figuren === | ||
Zeile 48: | Zeile 50: | ||
:* '''Hoher Rat:''' [[Raffamoneti]], [[Cassalera]] | :* '''Hoher Rat:''' [[Raffamoneti]], [[Cassalera]] | ||
:* '''Tiere:''' [[Papagei Jacco]], Enten, Vogel, [[Angelas Hund Pollux]] | :* '''Tiere:''' [[Papagei Jacco]], Enten, Vogel, [[Angelas Hund Pollux]] | ||
+ | |||
+ | ===Bemerkungen=== | ||
+ | |||
+ | :* Während er die Zerstörung seines Meisterwerks beobachten muss, beschwört der [[Künstler in Venedig|Kunstmaler]] folgende bildenden Künstler, die er im [[Olymp]] vermutet: [[Raffael]] (1483-1520), [[Michelangelo]] (1475-1564), [[Tizian]] (1490-1576) und Jacopo [[Tintoretto]] (1518–1594). | ||
== Mitarbeiter == | == Mitarbeiter == | ||
Zeile 54: | Zeile 60: | ||
:* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]] | :* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]] | ||
:* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Sieglinde Borkner]], [[Ullrich Stephans]] | :* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Sieglinde Borkner]], [[Ullrich Stephans]] | ||
+ | |||
+ | ==Weitere Besonderheiten== | ||
+ | :* Motive aus diesem Heft wurden später vom ''VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen'' für die Gestaltung der Abrafaxe-[[Puzzle]]s genutzt. | ||
+ | :* Das Heft erschien als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 1). Auf der Titelseite fehlt der alte Heftpreis. Außerdem wurde der Hefttitel neu gelettert. | ||
+ | :* Von diesem Heft erschien im September 1977 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 2). | ||
+ | |||
+ | <gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px"> | ||
+ | Datei:Mosaik_020_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] | ||
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_1977-9.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von September 1977 | ||
+ | </gallery> | ||
== Externe Links == | == Externe Links == |
Aktuelle Version vom 10:37, 29. Okt. 2023
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | August 1977 |
Nachdruck in | ||
Umfang | 20 Seiten | |
Panel | 61 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.020 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Adria-Serie | ||
Kapitel: Venedig-Serie | ||
Heft davor | Schöne Aussichten | |
Heft danach | Die italienische Komödie |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Erzähler: Harlekin
- Harlekin und die Abrafaxe treffen bei Cassalera ein, um dessen Verhandlungsvorschlag näher unter die Lupe zu nehmen. Cassalera lässt sich gerade von einem Künstler mit aufgesetzter Dogenmütze portraitieren. Außerdem will der Hausherr die Forderungen der Gondolieri und auch die Forderungen der Bewohner des dalmatinischen Dorfes offensichtlich erfüllen. Bedingung hierfür ist allerdings, dass Harlekin und sein Gefolge ihn bei seiner Wahl zum Dogen unterstützen.
- Unterdessen macht sich Raffamoneti, welcher sich ebenfalls als zukünftiger Doge sieht, aufgrund einer Aussage seines Spitzels auf in Richtung Cassalera. Dort angekommen, beginnt ein Gerangel um die Dogenmütze. Im Endeffekt entwischt aber der Papagei Jacco mit der Mütze. Zudem befördern die Diener von Cassalera den Eindringling Raffamoneti vor die Tür direkt in den Kanal. Hierbei verschluckt der unfreiwillige Badnehmer einen Frosch.
- Inzwischen hat sich Signore Cassalera auch wieder beruhigt und die Abrafaxe mit ihrem Begleiter verabschieden sich vorerst. Sie wissen, dass sie jetzt ständig vor Raffamoneti aufpassen müssen. Sie wollen sich mit den Diensten eines Gondoliere zu ihrem Versteck begeben. Califax plagt plötzlich der Hunger und er schnüffelt an Bord der Gondel, ob sich nicht etwas zu beißen finden lässt. Anstatt etwas zu essen, findet er aber nur einen gefesselten Gondoliere. Sofort stellt sich heraus, dass sie Opfer einer Entführung geworden sind. Der fremde Gondoliere hat den Auftrag, seine Bootsgäste zu einem Palazzo zu bringen. Dort angekommen, erfahren sie, dass die Verwandtschaft des Capitanos, während er auf dem Kastell war, all seinen Besitz verjubelt hat. Zudem ist die Überraschung recht groß, als sie erfahren, dass der Capitano sich ebenfalls an der Theatervorstellung beteiligen will. Die Abrafaxe und Harlekin ahnen nicht, dass sie sich von dem Capitano an der Nase herumführen lassen. Dieser steckt nämlich mit Raffamoneti unter einer Decke.
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax
- Begleiter: Harlekin, Brighella, Angela Pantalone, Pantalone
- Ehemalige Kastellbewohner: Scaramuccio, Capitano Spavento
- Bei Cassalera: Künstler, Cassaleras Diener, Bonifazio
- Gondolieri: Gondoliere mit blau-weißem Shirt, Gondoliere mit gelbem Hut und roter Bauchbinde, Gondoliere mit Geheimauftrag
- Bootswerft und Umgebung: Zimmerleute in Venedig, Hausfrauen in Venedig
- Hoher Rat: Raffamoneti, Cassalera
- Tiere: Papagei Jacco, Enten, Vogel, Angelas Hund Pollux
[Bearbeiten] Bemerkungen
- Während er die Zerstörung seines Meisterwerks beobachten muss, beschwört der Kunstmaler folgende bildenden Künstler, die er im Olymp vermutet: Raffael (1483-1520), Michelangelo (1475-1564), Tizian (1490-1576) und Jacopo Tintoretto (1518–1594).
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Texte und künstlerische Leitung: Lothar Dräger
- Zeichnungen: Lona Rietschel, Irmtraut Winkler-Wittig, Egon Reitzl, Horst Boche, Heidi Sott, Gisela Zimmermann
- Kolorierung: Jochen Arfert, Ingrid Behm, Sieglinde Borkner, Ullrich Stephans
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- Motive aus diesem Heft wurden später vom VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen für die Gestaltung der Abrafaxe-Puzzles genutzt.
- Das Heft erschien als E-Comic (Bild 1). Auf der Titelseite fehlt der alte Heftpreis. Außerdem wurde der Hefttitel neu gelettert.
- Von diesem Heft erschien im September 1977 eine ungarische Export-Ausgabe (Bild 2).
Bild 1: E-Comic |
Bild 2: ungarische Ausgabe von September 1977 |