Auslandsausgaben des Films Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Russland: Bilder eingefügt)
K (Russland: Typo)
Zeile 87: Zeile 87:
  | Bild7 = Russland_VL_DVD.jpg | Untertitel7 = Verleih-DVD
  | Bild7 = Russland_VL_DVD.jpg | Untertitel7 = Verleih-DVD
}}
}}
-
In Russland trägt der Film den offiziellen Titel АБРАФАКС ПОД ПИРАТСКИМ ФЛАГОМ (transl. ''Abrafaks pod piratskim flagom'', deutsch: "Abrafax unter der Piratenflagge"). Dieser Titel wird auch auf den Covern der DVD- und VHS-Ausgaben ausgewiesen. Im Vorspann des Films allerdings wird der deutsche Titel eingeblendet und von einem Sprecher wortwörtlich mit АБРАФАКСЫ ПОД ЧËРНЫМ ФЛАГОМ (transl. ''Abrafaksy pod čërnym flagom'') übersetzt. Damit deckt sich dieser inoffizielle Titel mit dem, den auch die [[Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge - Der Roman zum Film|russische Ausgabe]] des [[Auslandsausgaben_Abrafaxe_-_Russland#Romane|Romans zum Film]] trägt. Der Film selbst wurde synchronisiert. Die Namen der Abrafaxe wurden, analog zur englischen Version des Films, zu Алекс (transl. ''Aleks'', "Alex", [[Abrax]]), Макс (transl. ''Maks'', "Max", [[Brabax]]) und Калифакс (transl. ''Kalifaks'', [[Califax]]) transkribiert.
+
In Russland trägt der Film den offiziellen Titel АБРАФАКС ПОД ПИРАТСКИМ ФЛАГОМ (transl. ''Abrafaks pod piratskim flagom'', deutsch: "Abrafax unter der Piratenflagge"). Dieser Titel wird auch auf den Covern der DVD- und VHS-Ausgaben ausgewiesen. Im Vorspann des Films allerdings wird der deutsche Titel eingeblendet und von einem Sprecher wortwörtlich mit АБРАФАКСЫ ПОД ЧËРНЫМ ФЛАГОМ (transl. ''Abrafaksy pod čërnym flagom'') übersetzt. Damit deckt sich dieser inoffizielle Titel mit dem, den auch die [[Auslandsausgaben_Abrafaxe_-_Russland#Romane|russische Ausgabe]] des [[Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge - Der Roman zum Film|Romans zum Film]] trägt. Der Film selbst wurde synchronisiert. Die Namen der Abrafaxe wurden, analog zur englischen Version des Films, zu Алекс (transl. ''Aleks'', "Alex", [[Abrax]]), Макс (transl. ''Maks'', "Max", [[Brabax]]) und Калифакс (transl. ''Kalifaks'', [[Califax]]) transkribiert.
Erschienen ist der Streifen als VHS-Kassette und als DVD mit einem veränderten Cover-Design. Darüber hinaus konnte auch die Abbildung einer Verleih-Version der DVD nachgewiesen werden, die ein nur leicht abgeändertes Cover-Layout aufweist und zum Teil deutsch beschriftet ist. Da aber auch der [[Abrafaxe-Katalog]] diese Verleih-Version auflistet, kann wohl von der tatsächlichen Existenz dieser DVD ausgegangen werden.
Erschienen ist der Streifen als VHS-Kassette und als DVD mit einem veränderten Cover-Design. Darüber hinaus konnte auch die Abbildung einer Verleih-Version der DVD nachgewiesen werden, die ein nur leicht abgeändertes Cover-Layout aufweist und zum Teil deutsch beschriftet ist. Da aber auch der [[Abrafaxe-Katalog]] diese Verleih-Version auflistet, kann wohl von der tatsächlichen Existenz dieser DVD ausgegangen werden.

Version vom 13:55, 18. Dez. 2011

Mit der Recherche zu diesem Artikel befasst sich gerade Fellgerd. Bitte nimm Kontakt auf, bevor du umfangreiche inhaltliche Veränderungen an Text oder Layout vornimmst! Kleine Änderungen und Korrekturen können jederzeit ohne Nachfrage durchgeführt werden.

Der Kinofilm Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge war nicht nur in deutschen Kinos zu sehen sondern lief auch den Filmtheatern verschiedener anderer Länder. Darüber hinaus wurde der Trickfilm auch im Ausland im Fernsehen ausgestrahlt. Und ebenso die Homevideo-Ausgabe, die in Deutschland als VHS-Kassette und DVD vertrieben wurde, konnte in diversen Ländern der Welt in verschiedenen Formaten gekauft werden.

Inhaltsverzeichnis

Kinofilm

Bislang konnten nur einige Länder nachgewiesen werden, in denen der Abrafaxe-Spielfilm in den Kinos gezeigt wurde. Es ist jedoch anzunehmen, dass dieser Film, der durch die weltweit agierenden Universal Pictures vertrieben wurde, auch in anderen Ländern in den Filmtheatern gezeigt wurde. Hierzu sind die Recherchen noch nicht abgeschlossen.

Island

Plakat

In dieser Inselrepublik kam der Film 2003 in die Kinos. Es konnten die Existenz mindestens eines isländischen Filmposters nachgewiesen werden, das als eines von drei Plakaten von Kindern als Dankeschön für deren Teilnahme an einem Quiz des Krakkaklúbbur ("Kinder-Klub") ausgewählt werden konnte. Dass der Film wirklich in den Filmtheatern Islands zu sehen war, belegt ein Presseartikel über den Kinobesuch eines fast achtjährigen sportinteressierten Mädchens, das den Streifen in hohen Tönen lobt, selbst allerdings keine Piratin werden möchte.

In Island trug der Film den Titel ABRAFAX og sjóræningjarnir ("Die Abrafaxe und die Piraten"). Er kam allem Anschein nach in einer synchronisierten Fassung in die Kinos. Die Namen der Abrafaxe blieben nahezu unverändert, denn sie lauten hier Abrax, Brabax und Kalífax.

Österreich

Da bereits der Nachweis eines österreichischen Filmprospektes gelang, kann davon ausgegangen werden, dass auch in der Alpenrepublik der Abrafaxe-Film in den Kinos zu sehen war, der hier nur in der unverfälschten deutschen Fassung gelaufen sein kann.

Russland

Der russische Kinofilm führt eigentlich zwei Titel. So wurde der Streifen auf Plakaten als АБРАФАКС ПОД ПИРАТСКИМ ФЛАГОМ (transl. Abrafaks pod piratskim flagom, deutsch: "Abrafax unter der Piratenflagge") ausgewiesen, im Vorspann des Filmes jedoch wird der Film von einem Sprecher unter dem Titel АБРАФАКСЫ ПОД ЧËРНЫМ ФЛАГОМ (transl. Abrafaksy pod čërnym flagom, deutsch: "Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge") angekündigt.

Der Film kam höchstwahrscheinlich im Dezember 2003 in die russischen Kinos. Die Namen der Abrafaxe wurden, analog zur englischen Version des Films, zu Алекс (transl. Aleks, "Alex", Abrax), Макс (transl. Maks, "Max", Brabax) und Калифакс (transl. Kalifaks, Califax) transkribiert.

Weiterhin kann davon ausgegangen werden, dass der russische Film auch in den Kinos anderer ehemaliger Sowjetrepubliken gezeigt wurde. Im Internet konnten Hinweise dafür gefunden werden, dass Weißrussland, die Ukraine und Kasachstan zu diesen Ländern gehören. Der eindeutige Nachweis gelang jedoch bisher nicht.

Spanien

Es kann mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit davon ausgegangen werden, dass auch hier der Film in den Kinos lief. Der eindeutige Nachweis allerdings konnte noch nicht erbracht werden.

Fernsehen

Bislang konnte nachgewiesen werden, dass die Abrafaxe-Spielfilm, außer in Deutschland, mindestens auch in Australien, Island, Italien und Russland im Fernsehen gezeigt wurde. Auch hierzu sind die Recherchen noch nicht abgeschlossen.

Homevideo

Island

VHS
DVD

Hier erschien der Abrafaxe-Film für das Heimkino als VHS-Kassette und DVD. Der Titel des Films entspricht mit ABRAFAX og sjóræningjarnir ("Die Abrafaxe und die Piraten") dem des isländischen Kinofilms. Auf den Bild- und Tonträgern ist die synchronisierte Fassung zu sehen. Die Namen der Abrafaxe entsprechen mit Abrax, Brabax und Kalífax nahezu denen in der deutschsprachigen Version.

Sowohl die VHS-Kassette als auch die DVD sind in Island vergriffen. Selbst einige Isländer sind auf der Suche nach dem Streifen, was den Schluss zulässt, dass der Film auf der nordischen Insel gern gesehen wurde und wird. Im Internet kann eine Kostprobe in Isländisch ansehen werden.

Italien

VHS
DVD
Verleih-DVD

Auf der Apenninenhalbinsel erschien der Film in einer synchronisierten Fassung unter dem Titel ABRAFAXE e i Pirati dei Caraibi ("Die Abrafaxe und die Piraten der Karibik"). Das Homevideo wurde hier sowohl als VHS-Kassette als auch als DVD editiert. Darüber hinaus konnte bislang auch die Verleih-Version der DVD nachgewiesen werden. Außerdem existieren Hinweise dafür, dass auch die VHS-Kassette in einer italienischen Verleih-Version existiert. Der sichere Nachweis konnte aber bislang noch nicht erbracht werden. Die Namen der Abrafaxe wurden in Italien analog zur englischen Filmversion zu Alex, Max und Califax verändert.

Die Abrafaxe-DVD kann in Italien noch bei diversen Internet-Händlern erhalten werden. Die VHS-Kassette ist etwas schwieriger zu finden, wird aber auch ab und an noch angeboten.

Kroatien

In der Balkanrepublik erschien der Film unter dem Titel Abrafaxi pod crnom zastavom ("Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge"). Jedoch handelte es sich bei der nachgewiesenen DVD um eine aus Slowenien stammende, die dort zweisprachig in Slowenisch und Kroatisch editiert wurde.

Mexiko

Polen

Portugal

Russland

VHS
DVD
2 in 1
4 in 1
4 in 1
4 in 1
Verleih-DVD

In Russland trägt der Film den offiziellen Titel АБРАФАКС ПОД ПИРАТСКИМ ФЛАГОМ (transl. Abrafaks pod piratskim flagom, deutsch: "Abrafax unter der Piratenflagge"). Dieser Titel wird auch auf den Covern der DVD- und VHS-Ausgaben ausgewiesen. Im Vorspann des Films allerdings wird der deutsche Titel eingeblendet und von einem Sprecher wortwörtlich mit АБРАФАКСЫ ПОД ЧËРНЫМ ФЛАГОМ (transl. Abrafaksy pod čërnym flagom) übersetzt. Damit deckt sich dieser inoffizielle Titel mit dem, den auch die russische Ausgabe des Romans zum Film trägt. Der Film selbst wurde synchronisiert. Die Namen der Abrafaxe wurden, analog zur englischen Version des Films, zu Алекс (transl. Aleks, "Alex", Abrax), Макс (transl. Maks, "Max", Brabax) und Калифакс (transl. Kalifaks, Califax) transkribiert.

Erschienen ist der Streifen als VHS-Kassette und als DVD mit einem veränderten Cover-Design. Darüber hinaus konnte auch die Abbildung einer Verleih-Version der DVD nachgewiesen werden, die ein nur leicht abgeändertes Cover-Layout aufweist und zum Teil deutsch beschriftet ist. Da aber auch der Abrafaxe-Katalog diese Verleih-Version auflistet, kann wohl von der tatsächlichen Existenz dieser DVD ausgegangen werden.

Weiterhin ist der Film auch auf mehreren (wahrscheinlich inoffiziellen) DVD-Sonderausgaben enthalten, die neben dem Abrafaxe-Streifen auch andere Filme enthalten. So fasst eine DVD unter dem Titel ДОМАШНЯЯ КОЛЛЕКЦИЯ (transl. Domašnjaja kollekcija, in etwa "Heimsammlung") den Film ДОРОГА НА ЭЛЬДОРАДО (transl. Doroga na Ėlʹdorado, deutscher Titel "Der Weg nach El Dorado und den Abrafaxe-Streifen zusammen. Darüber hinaus konnten mindestens drei weitere DVDs nachgewiesen werden, die den Abrafaxe-Film als einen von vier Streifen enthalten. Und schließlich wurden Hinweise dafür gefunden, dass der Film mit Abrafax, Brabax und Califax auch in einer DVD-Kollektion von insgesamt neun Heimvideos enthalten ist. Außerdem besteht auch die Möglichkeit, sich den Film in Russisch im Internet anzusehen.

Es kann weiterhin davon ausgegangen werden, dass die russischen Homevideo-Ausgaben auch in anderen ehemaligen Teilrepubliken erhältlich waren. Entsprechende Indizien wurden beispielsweise für die Ukraine und Weißrussland gefunden. Ein eindeutiger Nachweis gelang jedoch bislang noch nicht.

Slowenien

DVD

Von Slowenien aus wurde eine zweisprachige DVD mit dem Abrafaxe-Spielfilm vertrieben. Sie war auch in Kroatien erhältlich. Der slowenische Titel lautet Abrafaxi pod črno zastavo, der in Klammern geschriebene kroatische Abrafaxi pod crnom zastavom. Beide Titel entsprechen übersetzt dem des deutschen Films.

Ein Teil der Auflage der DVD wurde später in einem Paket mit der Ausgabe 2 des kroatisch-slowenischen Mosaik in Slowenien angeboten.

Die Namen der Abrafaxe wurden, analog zur englischen Filmversion, zu Aleks, Maks und Califaks verändert. Im Internet kann der slowenische Film in vier Teilen angesehen werden.

Spanien

Thailand

Tschechien

USA

Persönliche Werkzeuge