Dr. Livingstone, I presume?
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Tilberg (Diskussion | Beiträge)
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Dr. Livingstone, I presume?''' ist eine englische Redewendung, basierend auf der Begrüßung des Forschungsreisenden David Livingstone durch den Journa…“)
Zum nächsten Versionsunterschied →
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Dr. Livingstone, I presume?''' ist eine englische Redewendung, basierend auf der Begrüßung des Forschungsreisenden David Livingstone durch den Journa…“)
Zum nächsten Versionsunterschied →
Version vom 15:08, 7. Feb. 2024
Dr. Livingstone, I presume? ist eine englische Redewendung, basierend auf der Begrüßung des Forschungsreisenden David Livingstone durch den Journalisten Henry Morton Stanley vom New York Herald, als dieser ihn am 10. November 1871 in Ujiji am Tanganjikasee fand. Ob diese Worte damals tatsächlich so gefallen sind, ist unsicher; die Worte erscheinen erstmals im August 1872 in einem Artikel des New York Herald. Auf den Spruch wird gelegentlich im MOSAIK angespielt.
Inhaltsverzeichnis |
Anspielungen im MOSAIK
Abrafaxe-Amerika-Serie
Der Ganove Livingston wird von Bugsy Gallone mit den Worten "Mr Livingston, nehme ich an ..." begrüßt.
Australien-Serie
Brabax begrüßt Ludwig Leichhardt mit "Mr Leichhardt, nehme ich an?".
Pilotinnen-Serie
Nancy Goldsteyn begrüßt den Industriellen Morgan im Hollenden Hotel mit den Worten "Mr Morgan, nehme ich an?"
Externer Verweis
- Abschnitt zum Treffen Livingstone/Stanley im englischen Wikipedia-Artikel zu Livingstone
Auf "Dr. Livingstone, I presume?" wird in folgenden Mosaikheften angespielt
Mosaik ab 1976: 317, 451 Mädchen-Mosaik: 055