Mosaik 3/76 - Das Mühlenschiff
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Trin (Diskussion | Beiträge) K |
(+ Nachdruck) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 23 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | ||
- | | '''Erschienen''' || März 1976 | + | | '''Erschienen''' || März [[1976]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_3-76.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_3-76.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck''' || [[Sammelband 1 (1976/1) - Aufruhr in Ragusa|Sammelband 1 - Aufruhr in Ragusa]] | + | | '''Nachdruck''' || |
+ | *[[Sammelband 1 (1976/1) - Aufruhr in Ragusa|Sammelband 1 - Aufruhr in Ragusa]] | ||
+ | *[[Vorhang auf und Bühne frei!]] | ||
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 20 Seiten | | '''Umfang''' || 20 Seiten | ||
Zeile 33: | Zeile 35: | ||
:Die Venezianer haben den [[Bach der verzauberten Lieder]] in den Burggraben umgeleitet und damit [[Petars Mühle]] das Wasser abgedreht. Wutentbrannt rennt der [[Petar der Müller|Müller]] ins Dorf und meldet die Schandtat dem [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]]. Zusammen mit den [[Abrafaxe]]n suchen die beiden das [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf|Wirtshaus]] auf, um Rat bei Harlekin einzuholen. Der berichtet, dass ein [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirte]] nördlich des [[Venezianisches Kastell|Kastells]] einen Boten beobachtet hat, den der [[Capitano]] nach [[Venedig]] gesandt hat; offenbar, um Verstärkung gegen die vermeintliche Türkengefahr anzufordern. | :Die Venezianer haben den [[Bach der verzauberten Lieder]] in den Burggraben umgeleitet und damit [[Petars Mühle]] das Wasser abgedreht. Wutentbrannt rennt der [[Petar der Müller|Müller]] ins Dorf und meldet die Schandtat dem [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]]. Zusammen mit den [[Abrafaxe]]n suchen die beiden das [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf|Wirtshaus]] auf, um Rat bei Harlekin einzuholen. Der berichtet, dass ein [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirte]] nördlich des [[Venezianisches Kastell|Kastells]] einen Boten beobachtet hat, den der [[Capitano]] nach [[Venedig]] gesandt hat; offenbar, um Verstärkung gegen die vermeintliche Türkengefahr anzufordern. | ||
- | [[Bild:Mühlenschiff1.jpg|left|frame|Stapellauf]] | + | :[[Bild:Mühlenschiff1.jpg|left|frame|Stapellauf]] |
:[[Brabax]] hat sofort eine großartige Idee, wie die demnach zu erwartende venezianische [[Galeere beim dalmatinischen Dorf|Galeere]] abgewehrt werden könne: Durch ein [[Mühlenschiff]]! Dabei handelt es sich um ein Boot mit Schaufelrädern, die [[Petar der Müller]] wie ein Hamster antreiben soll. Gesagt, getan. Bald nimmt das Mühlenschiff Gestalt an und eine Gruppe von Dörflern wird zum [[Bach der verzauberten Lieder]] geschickt, um das venezianische Stauwehr zu zerstören. Auch das gelingt problemlos; die drei Wachposten, die der Capitano hier stationiert hatte, werden flugs überwältigt und den Holzaquädukt hinabgeschickt, der sie direkt in den Burggraben spült. | :[[Brabax]] hat sofort eine großartige Idee, wie die demnach zu erwartende venezianische [[Galeere beim dalmatinischen Dorf|Galeere]] abgewehrt werden könne: Durch ein [[Mühlenschiff]]! Dabei handelt es sich um ein Boot mit Schaufelrädern, die [[Petar der Müller]] wie ein Hamster antreiben soll. Gesagt, getan. Bald nimmt das Mühlenschiff Gestalt an und eine Gruppe von Dörflern wird zum [[Bach der verzauberten Lieder]] geschickt, um das venezianische Stauwehr zu zerstören. Auch das gelingt problemlos; die drei Wachposten, die der Capitano hier stationiert hatte, werden flugs überwältigt und den Holzaquädukt hinabgeschickt, der sie direkt in den Burggraben spült. | ||
- | :Als schließlich die Galeere ankommt, sind die [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] gewappnet. Das Mühlenschiff läuft aus und rasiert mit eleganten Schwüngen die Ruder der schwerfälligen Galeere ab, die daraufhin unsteuerbar wird und in die Klippen treibt. Die Schiffbrüchigen retten sich an Land und ins [[Venezianisches Kastell|Kastell]]. Es handelt sich dabei neben der angeforderten Verstärkung und die zur Galeere gehörenden Marine auch um einen [[Ambasciatore Pettipedale|Gesandten der Republik Venedig]] und um drei [[Venezianische Waldvermesser|Waldvermesser]]. Die Funktion der letzteren ist noch unklar; die Anwesenheit eines Repräsentanten der Markusrepublik hingegen | + | :Als schließlich die Galeere ankommt, sind die [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] gewappnet. Das Mühlenschiff läuft aus und rasiert mit eleganten Schwüngen die Ruder der schwerfälligen Galeere ab, die daraufhin unsteuerbar wird und in die Klippen treibt. Die Schiffbrüchigen retten sich an Land und ins [[Venezianisches Kastell|Kastell]]. Es handelt sich dabei neben der angeforderten Verstärkung und die zur Galeere gehörenden Marine auch um einen [[Ambasciatore Pettipedale|Gesandten der Republik Venedig]] und um drei [[Venezianische Waldvermesser|Waldvermesser]]. Die Funktion der letzteren ist noch unklar; die Anwesenheit eines Repräsentanten der Markusrepublik hingegen lässt dem [[Capitano]] die Knie weich werden, denn dieser will hier nach dem Rechten sehen. |
:Drunten im [[dalmatinischen Dorf]] lässt man sich aber von dem teilweisen Misserfolg der Aktion (die Verstärkung hat es ja doch ins Kastell geschafft) nicht die Laune verderben. Einem Triumphzug durchs Dorf folgt ein reichhaltiges Essen im [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf|Wirtshaus]] und ein fröhlicher Tanzabend. | :Drunten im [[dalmatinischen Dorf]] lässt man sich aber von dem teilweisen Misserfolg der Aktion (die Verstärkung hat es ja doch ins Kastell geschafft) nicht die Laune verderben. Einem Triumphzug durchs Dorf folgt ein reichhaltiges Essen im [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf|Wirtshaus]] und ein fröhlicher Tanzabend. | ||
Zeile 46: | Zeile 48: | ||
:* '''Dorfbewohner:''' [[Petar der Müller|Müller]], [[Petar der Müllerbursche|Müllerbursche]], [[Müllerin im dalmatinischen Dorf|Müllerin]], [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]], [[Wirt im dalmatinischen Dorf|Wirt]], [[Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze (Adria-Serie)|Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze]], [[Dörfler mit Bart und roter Mütze (Adria-Serie)|Dörfler mit Bart und roter Mütze]], [[Dörfler mit weißer Fellweste und Schnauzer (Adria-Serie)|Dörfler mit weißer Fellweste und Schnauzer]], [[Fallen stellender dicker Dörfler (Adria-Serie)|Fallen stellender dicker Dörfler]], [[erste Mühlenschiffbesatzung]], [[Bürgermeisterin des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeisterin]] | :* '''Dorfbewohner:''' [[Petar der Müller|Müller]], [[Petar der Müllerbursche|Müllerbursche]], [[Müllerin im dalmatinischen Dorf|Müllerin]], [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]], [[Wirt im dalmatinischen Dorf|Wirt]], [[Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze (Adria-Serie)|Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze]], [[Dörfler mit Bart und roter Mütze (Adria-Serie)|Dörfler mit Bart und roter Mütze]], [[Dörfler mit weißer Fellweste und Schnauzer (Adria-Serie)|Dörfler mit weißer Fellweste und Schnauzer]], [[Fallen stellender dicker Dörfler (Adria-Serie)|Fallen stellender dicker Dörfler]], [[erste Mühlenschiffbesatzung]], [[Bürgermeisterin des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeisterin]] | ||
:* '''Kastell:''' [[Capitano]], [[Leutnant Fiffico]], [[Turmwächter vom Dienst im venezianischen Kastell|Turmwächter]], [[Pikenier Marini]], [[Pikenier mit Riesenschnauzer]], [[Pikenier Bono]], [[Ambasciatore Pettipedale]], [[Kornett Saloppo]], [[Medicus im venezianischen Kastell|Medicus]] | :* '''Kastell:''' [[Capitano]], [[Leutnant Fiffico]], [[Turmwächter vom Dienst im venezianischen Kastell|Turmwächter]], [[Pikenier Marini]], [[Pikenier mit Riesenschnauzer]], [[Pikenier Bono]], [[Ambasciatore Pettipedale]], [[Kornett Saloppo]], [[Medicus im venezianischen Kastell|Medicus]] | ||
- | :* '''Marine:''' [[Kapitän der Galeere beim dalmatinischen Dorf|Kapitän der Galeere]], [[Steuermann der Galeere beim dalmatinischen Dorf|Steuermann der Galeere]], [[dicker Matrose mit Ringelhemd (Adria-Serie)|dicker Matrose mit Ringelhemd]], [[Matrose mit gelbem Piratentuch (Adria-Serie)|Matrose mit gelbem Piratentuch]] | + | :* '''Marine:''' [[Kapitän der Galeere beim dalmatinischen Dorf|Kapitän der Galeere]], [[Steuermann der Galeere beim dalmatinischen Dorf|Steuermann der Galeere]], [[dicker Matrose mit Ringelhemd (Adria-Serie)|dicker Matrose mit Ringelhemd]], [[Matrose mit gelbem Piratentuch (Adria-Serie)|Matrose mit gelbem Piratentuch]], [[Matrose mit Schottenmütze (Adria-Serie)|Matrose mit Schottenmütze]] |
:* '''Seesoldaten:''' [[Kommandant der Seesoldaten]], [[Seesoldat mit braunen Locken]] (?) | :* '''Seesoldaten:''' [[Kommandant der Seesoldaten]], [[Seesoldat mit braunen Locken]] (?) | ||
:* '''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]] | :* '''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]] | ||
- | :* '''Tiere:''' [[Haustiere in der Adria-Serie|Schaf, Gänse, Hunde, gebratenes Schwein, Katze]], Delphine, Fische | + | :* '''erwähnt:''' [[Bär (Adria-Serie)|echter Bär]], [[Rodolfo Arturo Makkaronetti|unechter Bär]], [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirt]], [[Doge von Venedig 1630|Doge]], [[Stellmacher im dalmatinischen Dorf|Stellmacher]], [[San Marco]], [[Thales]] und [[Anaximenes]] |
+ | :* '''Tiere:''' [[Haustiere in der Adria-Serie|Schaf, Gänse, Hunde, gebratenes Schwein, Katze]], Delphine, Fische | ||
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
- | + | :* Erwähnte Orte: [[Venedig]], [[Osmanisches Reich|Türkei]] | |
- | :* | + | :* Ein [[Coverentwürfe|erster Entwurf des Titelbildes]] ist im [[Sammelband 1 (1976/1) - Aufruhr in Ragusa|Sammelband 1]] (S. IV) abgedruckt worden. |
- | :* [[ | + | :* [[Califax]] kocht Teer und meint, dass selbst dabei noch etwas Besonderes draus wird (S. 5). |
:* Eine kleine Unstimmigkeit gibt es, die durch den Wechsel der Zeichner zwischen S. 5 und 7 entstand. Der Entstörungstrupp, von dem [[Abrax]] auf S. 5 behauptet, er sei längst zum [[Bach der verzauberten Lieder]] unterwegs, werkelt, wie man einem Vergleich der beiden Seiten gut entnehmen kann, noch immer fröhlich am [[Mühlenschiff]]. | :* Eine kleine Unstimmigkeit gibt es, die durch den Wechsel der Zeichner zwischen S. 5 und 7 entstand. Der Entstörungstrupp, von dem [[Abrax]] auf S. 5 behauptet, er sei längst zum [[Bach der verzauberten Lieder]] unterwegs, werkelt, wie man einem Vergleich der beiden Seiten gut entnehmen kann, noch immer fröhlich am [[Mühlenschiff]]. | ||
+ | :* Das Vorgehen des [[Mühlenschiff]]es erinnert an die [[Sägeschiffe]] in Heft [[24]] des [[Mosaik von Hannes Hegen]]. | ||
+ | :* Der Capitano wird mit [[Rizinus]] behandelt (S.20). | ||
== Mitarbeiter == | == Mitarbeiter == | ||
Zeile 61: | Zeile 66: | ||
:* '''Texte:''' [[Lothar Dräger]] | :* '''Texte:''' [[Lothar Dräger]] | ||
:* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]] | :* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]] | ||
- | :* ''' | + | :* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Ullrich Stephans]] |
+ | |||
+ | ==Weitere Besonderheiten== | ||
+ | :* Ein [[Coverentwürfe|erster Entwurf des Titelbildes]] ist im [[Sammelband 1 (1976/1) - Aufruhr in Ragusa|Sammelband 1]] (S. IV) abgedruckt worden. | ||
+ | :* Motive aus diesem Heft wurden später vom ''VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen'' für die Gestaltung der Abrafaxe-[[Puzzle]]s genutzt. | ||
+ | :* 2012 erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 1). | ||
+ | :* Von diesem Heft erschien im April 1976 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]], deren Titel abweichend in Versalien gedruckt wurde (Bild 2). | ||
+ | |||
+ | <gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px"> | ||
+ | Datei:Mosaik_003_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] | ||
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_1976-4.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von April 1976 | ||
+ | </gallery> | ||
== Externe Links == | == Externe Links == |
Aktuelle Version vom 10:22, 29. Okt. 2023
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | März 1976 |
Nachdruck | ||
Umfang | 20 Seiten | |
Panel | 59 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.003 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Adria-Serie | ||
Kapitel: Dalmatien-Serie | ||
Heft davor | Die Türkenschlacht | |
Heft danach | Die gestohlene Muskete |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Die Venezianer haben den Bach der verzauberten Lieder in den Burggraben umgeleitet und damit Petars Mühle das Wasser abgedreht. Wutentbrannt rennt der Müller ins Dorf und meldet die Schandtat dem Bürgermeister. Zusammen mit den Abrafaxen suchen die beiden das Wirtshaus auf, um Rat bei Harlekin einzuholen. Der berichtet, dass ein Schafhirte nördlich des Kastells einen Boten beobachtet hat, den der Capitano nach Venedig gesandt hat; offenbar, um Verstärkung gegen die vermeintliche Türkengefahr anzufordern.
- Brabax hat sofort eine großartige Idee, wie die demnach zu erwartende venezianische Galeere abgewehrt werden könne: Durch ein Mühlenschiff! Dabei handelt es sich um ein Boot mit Schaufelrädern, die Petar der Müller wie ein Hamster antreiben soll. Gesagt, getan. Bald nimmt das Mühlenschiff Gestalt an und eine Gruppe von Dörflern wird zum Bach der verzauberten Lieder geschickt, um das venezianische Stauwehr zu zerstören. Auch das gelingt problemlos; die drei Wachposten, die der Capitano hier stationiert hatte, werden flugs überwältigt und den Holzaquädukt hinabgeschickt, der sie direkt in den Burggraben spült.
- Als schließlich die Galeere ankommt, sind die Bewohner des dalmatinischen Dorfes gewappnet. Das Mühlenschiff läuft aus und rasiert mit eleganten Schwüngen die Ruder der schwerfälligen Galeere ab, die daraufhin unsteuerbar wird und in die Klippen treibt. Die Schiffbrüchigen retten sich an Land und ins Kastell. Es handelt sich dabei neben der angeforderten Verstärkung und die zur Galeere gehörenden Marine auch um einen Gesandten der Republik Venedig und um drei Waldvermesser. Die Funktion der letzteren ist noch unklar; die Anwesenheit eines Repräsentanten der Markusrepublik hingegen lässt dem Capitano die Knie weich werden, denn dieser will hier nach dem Rechten sehen.
- Drunten im dalmatinischen Dorf lässt man sich aber von dem teilweisen Misserfolg der Aktion (die Verstärkung hat es ja doch ins Kastell geschafft) nicht die Laune verderben. Einem Triumphzug durchs Dorf folgt ein reichhaltiges Essen im Wirtshaus und ein fröhlicher Tanzabend.
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax
- Begleiter: Harlekin
- Dorfbewohner: Müller, Müllerbursche, Müllerin, Bürgermeister, Wirt, Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze, Dörfler mit Bart und roter Mütze, Dörfler mit weißer Fellweste und Schnauzer, Fallen stellender dicker Dörfler, erste Mühlenschiffbesatzung, Bürgermeisterin
- Kastell: Capitano, Leutnant Fiffico, Turmwächter, Pikenier Marini, Pikenier mit Riesenschnauzer, Pikenier Bono, Ambasciatore Pettipedale, Kornett Saloppo, Medicus
- Marine: Kapitän der Galeere, Steuermann der Galeere, dicker Matrose mit Ringelhemd, Matrose mit gelbem Piratentuch, Matrose mit Schottenmütze
- Seesoldaten: Kommandant der Seesoldaten, Seesoldat mit braunen Locken (?)
- Waldvermesser: hagerer Waldvermesser, alter Waldvermesser, Waldvermesser mit Kneifer
- erwähnt: echter Bär, unechter Bär, Schafhirt, Doge, Stellmacher, San Marco, Thales und Anaximenes
- Tiere: Schaf, Gänse, Hunde, gebratenes Schwein, Katze, Delphine, Fische
[Bearbeiten] Bemerkungen
- Erwähnte Orte: Venedig, Türkei
- Ein erster Entwurf des Titelbildes ist im Sammelband 1 (S. IV) abgedruckt worden.
- Califax kocht Teer und meint, dass selbst dabei noch etwas Besonderes draus wird (S. 5).
- Eine kleine Unstimmigkeit gibt es, die durch den Wechsel der Zeichner zwischen S. 5 und 7 entstand. Der Entstörungstrupp, von dem Abrax auf S. 5 behauptet, er sei längst zum Bach der verzauberten Lieder unterwegs, werkelt, wie man einem Vergleich der beiden Seiten gut entnehmen kann, noch immer fröhlich am Mühlenschiff.
- Das Vorgehen des Mühlenschiffes erinnert an die Sägeschiffe in Heft 24 des Mosaik von Hannes Hegen.
- Der Capitano wird mit Rizinus behandelt (S.20).
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Texte: Lothar Dräger
- Zeichnungen: Lona Rietschel, Irmtraut Winkler-Wittig, Egon Reitzl, Horst Boche, Heidi Sott, Gisela Zimmermann
- Kolorierung: Jochen Arfert, Ingrid Behm, Ullrich Stephans
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- Ein erster Entwurf des Titelbildes ist im Sammelband 1 (S. IV) abgedruckt worden.
- Motive aus diesem Heft wurden später vom VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen für die Gestaltung der Abrafaxe-Puzzles genutzt.
- 2012 erschien das Heft als E-Comic (Bild 1).
- Von diesem Heft erschien im April 1976 eine ungarische Export-Ausgabe, deren Titel abweichend in Versalien gedruckt wurde (Bild 2).
Bild 1: E-Comic |
Bild 2: ungarische Ausgabe von April 1976 |