Mosaik 1/87 - Ein neues Rätsel

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Bemerkungen)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 12 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 26: Zeile 26:
|-
|-
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[Der verschwundene Staatsschatz]]
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[Der verschwundene Staatsschatz]]
-
|}
 
-
|-
 
-
| [[Bild:orissa.jpg]]
 
-
|-
 
-
| [[Bild:Scribble-orissa.jpg]]
 
|}
|}
Zeile 44: Zeile 39:
:Für dieses Geheimnis interessiert sich noch jemand. Dieser [[indischer Spion|Spion]] belauscht die Gespräche vom Dach aus, macht sich aber bei seinem Sturz davon beim Brahmanen verdächtig. Die Abrafaxe versuchen unterdessen bei [[Bharama]] und dessen [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir|Kollegen]], den Unterbefehlshabern des Generals, mehr über das Geheimnis herausfinden, werden von diesen aber barsch verjagt. Sie begegnen danach ebenfalls dem Spion. Er spricht sie auf das Geheimnis an, woraufhin sie ihn, in der Annahme er wüsste näheres darüber, über die [[goldene Säule]] ausfragen. Nun weiß er natürlich um die Art des Geheimnisses. Als der Brahmane auftaucht und sie, nachdem der Spion sofort verschwunden ist, über die Absichten ihres Gegenübers aufklärt, ärgern sich die Abrafaxe über ihre eigene Dummheit. Aber das ist nun zu spät.
:Für dieses Geheimnis interessiert sich noch jemand. Dieser [[indischer Spion|Spion]] belauscht die Gespräche vom Dach aus, macht sich aber bei seinem Sturz davon beim Brahmanen verdächtig. Die Abrafaxe versuchen unterdessen bei [[Bharama]] und dessen [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir|Kollegen]], den Unterbefehlshabern des Generals, mehr über das Geheimnis herausfinden, werden von diesen aber barsch verjagt. Sie begegnen danach ebenfalls dem Spion. Er spricht sie auf das Geheimnis an, woraufhin sie ihn, in der Annahme er wüsste näheres darüber, über die [[goldene Säule]] ausfragen. Nun weiß er natürlich um die Art des Geheimnisses. Als der Brahmane auftaucht und sie, nachdem der Spion sofort verschwunden ist, über die Absichten ihres Gegenübers aufklärt, ärgern sich die Abrafaxe über ihre eigene Dummheit. Aber das ist nun zu spät.
-
:Die vier gehen nun erstmal in eine Gaststätte, um sich zu stärken. [[Califax]] bestellt für jeden fünf Pfannkuchen. Der Brahmane hat aber keine Ruhe und will lieber sofort dem [[König von Orissa|König]] über die Vorkommnisse unterrichten. [[Abrax]] und [[Brabax]] entdecken auf der Straße den Spion und stehen ebenfalls vom Tisch auf, um ihn zu verfolgen. So [[Califax' Naschsucht|bleibt Califax nichts anders übrig]], als die Portionen seiner Freunde selbst zu essen. Die 20 Pfannkuchen reichen eh gerade so für ihn.
+
:Die vier gehen nun erstmal in eine Gaststätte, um sich zu stärken. [[Califax]] bestellt für jeden fünf [[Pfannkuchen]]. Der Brahmane hat aber keine Ruhe und will lieber sofort dem [[König von Orissa|König]] über die Vorkommnisse unterrichten. [[Abrax]] und [[Brabax]] entdecken auf der Straße den Spion und stehen ebenfalls vom Tisch auf, um ihn zu verfolgen. So [[Califax' Naschsucht|bleibt Califax nichts anders übrig]], als die Portionen seiner Freunde selbst zu essen. Die 20 Pfannkuchen reichen eh gerade so für ihn.
:Abrax und Brabax verfolgen den Spion bis in den Keller eines [[verwahrlostes Haus|verwahrlosten Hauses]]. Dort werden sie von [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfern des Spions]] überrascht und gefangengenommen. Als Califax seine Mahlzeit beendet hat, macht er sich auf die Suche nach seinen Freunden. Er sieht den Spion aus dem verwahrlosten Haus kommen und will dieses nun untersuchen. Dabei bricht er aber durch eine morsche Kellerluke und purzelt eine Treppe hinunter. Was wird ihn dort erwarten?
:Abrax und Brabax verfolgen den Spion bis in den Keller eines [[verwahrlostes Haus|verwahrlosten Hauses]]. Dort werden sie von [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfern des Spions]] überrascht und gefangengenommen. Als Califax seine Mahlzeit beendet hat, macht er sich auf die Suche nach seinen Freunden. Er sieht den Spion aus dem verwahrlosten Haus kommen und will dieses nun untersuchen. Dabei bricht er aber durch eine morsche Kellerluke und purzelt eine Treppe hinunter. Was wird ihn dort erwarten?
Zeile 54: Zeile 49:
:* '''Orissaner:''' [[Oberbefehlshaber von Bolangir]], [[Helfer des Oberbefehlshabers von Bolangir]], [[Bharama]], [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir]], [[Hilfsbereite Familie in der Hauptstadt von Orissa|indisches Ehepaar]], [[Pfannkuchenwirt in Orissa]]
:* '''Orissaner:''' [[Oberbefehlshaber von Bolangir]], [[Helfer des Oberbefehlshabers von Bolangir]], [[Bharama]], [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir]], [[Hilfsbereite Familie in der Hauptstadt von Orissa|indisches Ehepaar]], [[Pfannkuchenwirt in Orissa]]
:* '''Gegenspieler:''' [[indischer Spion]], [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfer des Spions]]
:* '''Gegenspieler:''' [[indischer Spion]], [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfer des Spions]]
-
:* '''Tiere:''' Pferde, Tiger, Antilope, Rind, Katzen, Hunde, Hühner, Ziegen, Vögel, Affe, Mäuse
+
:* '''erwähnt:''' [[König der Armen]], [[Kutub-Din-Aibak]], [[Mohammed Bakhtiyar]], [[Jagganath]], [[Chola]], [[Statthalter von Bolangir|Statthalter]], [[König von Orissa|König]], [[Krishna Ghaunar|Herr des Spions]]
 +
:* '''Tiere:''' Pferde, Tiger, Antilope, Rind, Katzen, Hunde, Hühner, Ziegen, Vögel, Kamel, Affe, Mäuse
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
:* Der Tod des [[Oberbefehlshaber von Bolangir|Oberbefehlshabers von Bolangir]] ist einer der relativ wenigen [[Todesfälle im Mosaik]].
:* Der Tod des [[Oberbefehlshaber von Bolangir|Oberbefehlshabers von Bolangir]] ist einer der relativ wenigen [[Todesfälle im Mosaik]].
 +
:* Seite 7 letztes Panel: Unter dem Dach bei der Eingangstür befindet sich neben weiteren Utensilien auch ein Nasenkolben mit Pleuel. Offenbar waren Zweitaktmotoren bereits bekannt.
 +
:* Der [[Indischer Spion|Spion]] hält sich auf der von [[Lona Rietschel]] gezeichneten Seite 10 im vierten Bild am Rand der Sprechblase fest. Solch eine Interaktion einer Figur mit den comichaften Gegebenheiten der Bilder ist zu jener Zeit eine äußerst seltene Ausnahme.
:* Das Heft endet mit einem gelungenen [[Cliffhanger]].
:* Das Heft endet mit einem gelungenen [[Cliffhanger]].
Zeile 72: Zeile 70:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
{| align="right"
+
:* Von der Doppelseite 2/3 ist ein [[Scribble]] bekannt (Bild 1), wie [[Lothar Dräger]] es für jede Mosaikseite als Grob-Vorzeichnung angefertigt hat. Im Vergleich zur fertigen Zeichnung (Bild 2) erkennt man viele Unterschiede.
-
| [[Bild:Abrafaxe_Ungarn_1987-2.JPG|right|thumb|x200px|[[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]]]]
+
 
-
| [[Bild:29_Indien.jpg|right|thumb|x200px|[[Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien|indische Ausgabe]]]]
+
<gallery widths="435" heights="300" style="margin-left:30px">
-
|}
+
Datei:Scribble-orissa.jpg|Bild 1: [[Scribble]] der Seiten 2 und 3 von [[Lothar Dräger]]
-
:* Von der Doppelseite 2/3 ist ein [[Scribble]] bekannt, wie [[Lothar Dräger]] es für jede Mosaikseite als Grob-Vorzeichnung angefertigt hat. Im Vergleich zur fertigen Zeichnung erkennt man viele Unterschiede.
+
Datei:orissa.jpg|Bild 2: Karte von Orissa auf den Seiten 2 und 3
-
:* Von diesem Heft erschien im Februar 1987 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]], die einen weißen Titelbalken erhielt.
+
</gallery>
-
:* Im Januar 1987 wurde auch eine englische Ausgabe des Heftes für den [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien|Export nach Indien]] gedruckt. Auch dieses Heft erhielt einen weißen Titelbalken.
+
 
-
<br clear=both>
+
:* Von diesem Heft erschien im Februar 1987 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]], die einen weißen Titelbalken erhielt (Bild 3).
 +
:* Im Januar 1987 wurde auch eine englische Ausgabe des Heftes für den [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien|Export nach Indien]] gedruckt. Auch dieses Heft erhielt einen weißen Titelbalken (Bild 4).
 +
:* [[2024]] erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|eComic]] (Bild 5). [[Newsletter 586]] informierte über die Kindle-Ausgabe.
 +
 
 +
 
 +
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 +
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1987-2.JPG|Bild 3: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Februar 1987
 +
Datei:29_Indien.jpg|Bild 4: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien|indische Ausgabe]] von Januar 1987
 +
Datei:Mosaik_133_ebook.jpg|Bild 5: Cover eComic
 +
</gallery>
== Externe Links ==
== Externe Links ==

Aktuelle Version vom 08:46, 21. Dez. 2024

Stammdaten
Titelbild Erschienen Januar 1987
Nachdruck in Sammelband 34 - Rettung im Dschungel
Umfang 20 Seiten
Panel 65 + Titelbild
Katalog 1.01.133
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Alexander-Papatentos-Serie
Kapitel: Die goldene Säule
Heft davor Das letzte Wunder
Heft danach Der verschwundene Staatsschatz

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: anonymer Erzähler und die Abrafaxe
Man grübelt über Ein neues Rätsel.
Für das Königreich Orissa sind schwere Zeiten angebrochen. Die an den Zuflüssen des Mahanadi gelegene Provinz Bolangir wurde von einer moslemischen Armee angegriffen. Trotz heftiger Gegenwehr mussten sich die Verteidiger zurückziehen und die Provinz den Eroberern preisgeben. Angeführt von ihrem General strömen die Reste der geschlagenen Armee in die Hauptstadt. Der schwer Verwundete wird von seinem Pferd gehoben und bei einem hilfsbereiten Ehepaar untergebracht. Er verlangt nach einer Vertrauensperson, der er ein Geheimnis anvertrauen will. Deswegen wird der Brahmane geholt, der sich beim König der Armen aufhält. Doch als der mit den Abrafaxen beim General eintrifft, ist dieser schon verschieden. Seine letzten Worte waren: "Rettet die goldene Säule!". Über den Sinn dieser Wort zerbricht man sich nun den Kopf.
Für dieses Geheimnis interessiert sich noch jemand. Dieser Spion belauscht die Gespräche vom Dach aus, macht sich aber bei seinem Sturz davon beim Brahmanen verdächtig. Die Abrafaxe versuchen unterdessen bei Bharama und dessen Kollegen, den Unterbefehlshabern des Generals, mehr über das Geheimnis herausfinden, werden von diesen aber barsch verjagt. Sie begegnen danach ebenfalls dem Spion. Er spricht sie auf das Geheimnis an, woraufhin sie ihn, in der Annahme er wüsste näheres darüber, über die goldene Säule ausfragen. Nun weiß er natürlich um die Art des Geheimnisses. Als der Brahmane auftaucht und sie, nachdem der Spion sofort verschwunden ist, über die Absichten ihres Gegenübers aufklärt, ärgern sich die Abrafaxe über ihre eigene Dummheit. Aber das ist nun zu spät.
Die vier gehen nun erstmal in eine Gaststätte, um sich zu stärken. Califax bestellt für jeden fünf Pfannkuchen. Der Brahmane hat aber keine Ruhe und will lieber sofort dem König über die Vorkommnisse unterrichten. Abrax und Brabax entdecken auf der Straße den Spion und stehen ebenfalls vom Tisch auf, um ihn zu verfolgen. So bleibt Califax nichts anders übrig, als die Portionen seiner Freunde selbst zu essen. Die 20 Pfannkuchen reichen eh gerade so für ihn.
Abrax und Brabax verfolgen den Spion bis in den Keller eines verwahrlosten Hauses. Dort werden sie von Helfern des Spions überrascht und gefangengenommen. Als Califax seine Mahlzeit beendet hat, macht er sich auf die Suche nach seinen Freunden. Er sieht den Spion aus dem verwahrlosten Haus kommen und will dieses nun untersuchen. Dabei bricht er aber durch eine morsche Kellerluke und purzelt eine Treppe hinunter. Was wird ihn dort erwarten?

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

  • Der Tod des Oberbefehlshabers von Bolangir ist einer der relativ wenigen Todesfälle im Mosaik.
  • Seite 7 letztes Panel: Unter dem Dach bei der Eingangstür befindet sich neben weiteren Utensilien auch ein Nasenkolben mit Pleuel. Offenbar waren Zweitaktmotoren bereits bekannt.
  • Der Spion hält sich auf der von Lona Rietschel gezeichneten Seite 10 im vierten Bild am Rand der Sprechblase fest. Solch eine Interaktion einer Figur mit den comichaften Gegebenheiten der Bilder ist zu jener Zeit eine äußerst seltene Ausnahme.
  • Das Heft endet mit einem gelungenen Cliffhanger.

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

  • Die Eingangsdoppelseite klärt über die damalige Situation in Orissa auf.

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Von der Doppelseite 2/3 ist ein Scribble bekannt (Bild 1), wie Lothar Dräger es für jede Mosaikseite als Grob-Vorzeichnung angefertigt hat. Im Vergleich zur fertigen Zeichnung (Bild 2) erkennt man viele Unterschiede.
  • Von diesem Heft erschien im Februar 1987 eine ungarische Export-Ausgabe, die einen weißen Titelbalken erhielt (Bild 3).
  • Im Januar 1987 wurde auch eine englische Ausgabe des Heftes für den Export nach Indien gedruckt. Auch dieses Heft erhielt einen weißen Titelbalken (Bild 4).
  • 2024 erschien das Heft als eComic (Bild 5). Newsletter 586 informierte über die Kindle-Ausgabe.


[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge