Mosaik 12/80 - Über die Pyrenäen
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Bhur (Diskussion | Beiträge) (→Figuren) |
(+ Nachdruck) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 35 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | {| | + | {| {{Prettytable}} align="right" |
- | + | ||
- | { | + | |
| colspan="3" align="center" bgcolor="#FEDBCA" | '''Stammdaten''' | | colspan="3" align="center" bgcolor="#FEDBCA" | '''Stammdaten''' | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | + | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" width="170" | '''Titelbild''' |
- | | '''Erschienen''' || Dezember 1980 | + | | '''Erschienen''' || Dezember [[1980]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_12-80.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_12-80.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck in''' || [[Die Abrafaxe in Frankreich]] | + | | '''Nachdruck in''' || |
+ | *[[Die Abrafaxe in Frankreich]] | ||
+ | *[[Sammelband 15 (1980/3) - Aufstand in den Pyrenäen|SB 15 - Aufstand in den Pyrenäen]] | ||
+ | *[[Auf geheimer Mission]] | ||
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 20 Seiten | | '''Umfang''' || 20 Seiten | ||
Zeile 14: | Zeile 15: | ||
| '''Panel''' || 66 + Titelbild | | '''Panel''' || 66 + Titelbild | ||
|- | |- | ||
- | | '''Katalog''' || 1.01.060 | + | | '''[[Abrafaxe-Katalog|Katalog]]''' || 1.01.060 |
|- | |- | ||
| rowspan="3" bgcolor="#FFFFE0" | '''Serie''' | | rowspan="3" bgcolor="#FFFFE0" | '''Serie''' | ||
- | | bgcolor="#FFFFE0" | [[Liste aller Abrafaxe-Mosaik-Hefte]] | + | | bgcolor="#FFFFE0" | [[Liste aller Abrafaxe-Mosaik-Hefte|Liste aller Abrafaxe-Mosaiks]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFE0" | '''Hauptserie:''' [[Anno-1704/05-Serie]] | | bgcolor="#FFFFE0" | '''Hauptserie:''' [[Anno-1704/05-Serie]] | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FFFFE0" | '''Kapitel:''' [[Pyrenäen- | + | | bgcolor="#FFFFE0" | '''Kapitel:''' [[Pyrenäen-Kapitel]] |
|- | |- | ||
|bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Der Aufstand]] | |bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Der Aufstand]] | ||
|- | |- | ||
|bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[In Spanien]] | |bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[In Spanien]] | ||
- | |||
|} | |} | ||
Zeile 35: | Zeile 35: | ||
:[[Erzähler]]: die [[Abrafaxe]] | :[[Erzähler]]: die [[Abrafaxe]] | ||
- | : | + | : Die [[Französische Dragoner|Dragoner]] des [[Comte de la Gerbier|Präfekten]] haben erneut das [[Dorf am Rande der Pyrenäen|Dorf]] am Rande der [[Pyrenäen]] überfallen. Dessen Bewohner sind jedoch bereits geflohen. Die Dragoner plündern die Häuser daher restlos aus und veranstalten anschließend für sich mit den erbeuteten Nahrungsmitteln ein Festessen. Ihr Chef, der umtriebige [[Emile Espionnet]], ist jedoch nicht zufrieden. Mangels verhaftbarer Personen fürchtet er um seine Karriere. Da erscheint [[Armand Filoutere]] und macht ihn darauf aufmerksam, dass die von ihm gesuchte [[Pierrots Truppe|Komödiantentruppe]] um [[Pierrot]] im Nachbardorf [[Chevremont]] ein Gastspiel gebe. Daraufhin [[verkleid]]et sich Espionnet umgehend als Bauer und spürt die Komödianten auf. Mit einer harmlosen Frage stellt er fest, dass sich die Truppe auf dem Weg nach [[Spanien]] befindet. Flugs sucht Espionnet erneut seine Dragoner auf und befiehlt ihnen, alle Wege nach Spanien abzuriegeln. Zudem sucht er fünf Freiwillige für einen ganz speziellen Plan. |
- | + | : Kurz darauf wird Pierrots Truppe von einem älteren Bürger aufgesucht, welcher angeblich im Auftrag des Bürgermeisters einen guten Tropfen überbringen soll. Dabei handelt es sich jedoch um [[alter Dragoner|einen der Dragoner]] in wirkungsvoller Verkleidung, und der Wein ist in Wahrheit ein Schlaftrunk, der die nichts ahnenden Komödianten auch im Handumdrehen ausschaltet. Danach übernehmen vier der Dragoner die Rollen von Pierrot und seinen Gefährten. Die echten Komödianten werden in große Kisten verpackt. Die Dragoner verladen sie mit Hilfe des arglosen [[Wirt im Gasthof zum Steinbock|Gastwirts]] auf einen Wagen, den Espionnet zum [[Schloss Filoutere]] fährt. Dort landen die Komödianten im [[Verlies auf Schloss Filoutere|Kerker]]. | |
- | : | + | : Den falschen Schauspielern überbringt inzwischen ein [[Bote in Chevremont|Bote]] die vermeintliche Schreckensnachricht, dass alle Wege nach Spanien blockiert seien. Der Bote gibt ihnen den Geheimtipp, nach [[Bruder Pierre]] zu fragen. Um nicht aufzufallen und vielleicht auch, um die Fluchthelferorganisation zu sprengen, bitten sie den Boten, selbst den Kontakt herzustellen. Der erfüllt zuverlässig seinen Auftrag und alarmiert den Eremiten. Dieser wiederum bittet die [[Rebellen in den Pyrenäen]] um Hilfe. Deren [[Kommandant der Pyrenäenrebellen|Kommandant]] fragt die Abrafaxe, ob man den Komödianten helfen solle. Die drei sind natürlich dafür und ziehen sofort nach Chevremont, um die Truppe abzuholen. Allerdings müssen sie feststellen, dass die Schauspieler auf der Bühne nicht die echten Komödianten sind. Die verkleideten Dragoner haben natürlich keine Ahnung von Schauspielerei und werden daher von den Dorfbewohnern gnadenlos ausgepfiffen. |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | : Die Abrafaxe erkundigen sich beim Gastwirt nach dem Verbleib seiner Gäste. Dem fallen plötzlich siedendheiß die schweren Kisten ein, die er verladen hat. Er verweist die Abrafaxe auf den Wald, wohin die Fuhre entschwunden ist. Die drei vermuten nun sofort die Komödianten im Kerker von Filoutere. Sie eilen zu dem bekannten [[Geheimgang im Schloss Filoutere|Geheimgang]], müssen aber feststellen, dass er mittlerweile zugemauert wurde. Allerdings können sie die noch frische Mauer leicht durchbrechen. Sie dringen zum Kerker vor und befreien Pierrot und seine Leute aus dem Verlies. Während sie den Geheimgang verlassen, sehen sie, wie gerade die falschen Schauspieler vor den wütenden [[Bürger aus Chevremont|Dorfbewohnern]] zum Schloss flüchten, um sich in Sicherheit zu bringen. Die echten Komödianten geben sich nun den Dorfbewohnern zu erkennen und klären die Sache auf. Es bleibt Pierrot und seinen Leuten nichts weiter übrig, als zusammen mit den Abrafaxen die Hilfe der Rebellen in Anspruch zu nehmen, um nach Spanien zu gelangen. Über steile Gebirgspfade erreicht man schließlich die spanische Grenze. | |
- | :*''' | + | === Figuren === |
- | :*''' | + | |
- | :*''' | + | :* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]] |
+ | :* '''franz. Spaßmacher:''' [[Pierrot]], [[Crispin]], [[Dame des Crispin]], [[l'Indifferent]], [[grüngekleideter Komödiant]] | ||
+ | :* '''Bourgeoisie:''' [[Armand Filoutere]] | ||
+ | :* '''Die Staatsgewalt:''' [[Emile Espionnet]], [[französische Dragoner]], [[Capitaine der Dragoner]], [[alter Dragoner]] | ||
+ | :* '''arme Franzosen:''' [[Bote in Chevremont]], [[Bürger aus Chevremont]], [[Wirt im Gasthof zum Steinbock]], [[Bruder Pierre]] | ||
+ | :* '''Aufständige Bergbewohner:''' [[Rebellen in den Pyrenäen]], [[Kommandant der Pyrenäenrebellen]], [[Begleiter bei der Flucht nach Spanien]] | ||
+ | :* '''erwähnt:''' [[Comte de la Gerbier|Präfekt]], [[Bügermeister von Chevremont]], [[Julius Cäsar|Cäsar]] | ||
+ | :* '''Tiere:''' Pferde, Hunde, Katzen, Gänse, Schwein, Hühner, Hasen, Schafe, Elstern, Meisen, Mäuse, Vögel, [[Geier]] mit Schaf, Murmeltier, zwei [[Reitzl-Vogel|Reitzl-Vögel]] | ||
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
- | [[ | + | :* erwähnte Orte: [[Dorf am Rande der Pyrenäen|Städtchen]], [[Pyrenäen]], [[Schloss Filoutere|Zwingburg des Steuerpächters]], [[Paris]], [[Chevremont]], [[Gasthof zum Steinbock]], [[Spanien]], [[Ziegenklippe]], [[Frankreich]], [[Gallien]], [[Geheimgang im Schloss Filoutere|Geheimgang]] |
:* Dies ist das letzte Heft [[Anno 1704/05]]. | :* Dies ist das letzte Heft [[Anno 1704/05]]. | ||
+ | :* Obwohl alle fünf Komödianten in den Kisten zum Kerker transportiert werden, ist ab der Befreiung durch die Abrafaxe die Nummer 5 - der [[grüngekleideter Komödiant|grüngekleidete Komödiant]] - spurlos aus der Geschichte verschwunden. Ob er wohl im Kerker umgekommen ist? | ||
+ | :* Es verschwinden immer wieder Dinge und Personen spurlos. Das Wägelchen nebst Esel Tobias, das die Ungarn den Abrafaxen geschenkt hatten, verschwindet kommentarlos aus der Geschichte. Armer Tobias... | ||
- | == | + | == Mitarbeiter == |
- | :* - | + | :* '''Texte und künstlerische Leitung:''' [[Lothar Dräger]] |
+ | :* '''Zeichnungen:''' [[Horst Boche]], [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Heidi Sott]] | ||
+ | :* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Sieglinde Borkner]], [[Brigitte Lehmann]], [[Ullrich Stephans]] | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
- | :* Im Sammelband [[Die Abrafaxe in Frankreich]] trägt das Heft den Titel "Flucht über die Pyrenäen". | + | :* Im Sammelband [[Die Abrafaxe in Frankreich]] trägt das Heft den Titel "Flucht über die Pyrenäen". Außerdem wurde der Rückentext für den SB deutlich verändert. |
- | :* | + | :* Ein Motiv aus diesem Heft wurden später vom ''VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen'' für die Gestaltung der Abrafaxe-[[Puzzle]]s genutzt. |
- | :* | + | :* Vier der [[französische Dragoner|französischen Dragoner]] finden sich als Figurinen auf dem Hardcovereinband von [[Sammelband 11 (1979/2) - Festungshaft]]. |
- | + | :* Von diesem Heft erschien im Januar 1981 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 1). | |
+ | :* [[2023]] erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|eComic]] (Bild 2). [[Newsletter 532]] informierte über die Kindle-Ausgabe. | ||
+ | <gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px"> | ||
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_1981-1.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Januar 1981 | ||
+ | Datei:Mosaik_060_ebook.jpg|Bild 2: [[Mosaik als Podcast und App|eComic]] | ||
+ | </gallery> | ||
== Externe Links == | == Externe Links == | ||
- | :* [http://www. | + | :*[http://www.tangentus.de/a060.htm Eintrag bei Tangentus] |
- | + | ||
[[Kategorie:Anno 1704/05 (Einzelheft)]] | [[Kategorie:Anno 1704/05 (Einzelheft)]] |
Aktuelle Version vom 10:29, 16. Sep. 2024
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | Dezember 1980 |
Nachdruck in | ||
Umfang | 20 Seiten | |
Panel | 66 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.060 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Anno-1704/05-Serie | ||
Kapitel: Pyrenäen-Kapitel | ||
Heft davor | Der Aufstand | |
Heft danach | In Spanien |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Die Dragoner des Präfekten haben erneut das Dorf am Rande der Pyrenäen überfallen. Dessen Bewohner sind jedoch bereits geflohen. Die Dragoner plündern die Häuser daher restlos aus und veranstalten anschließend für sich mit den erbeuteten Nahrungsmitteln ein Festessen. Ihr Chef, der umtriebige Emile Espionnet, ist jedoch nicht zufrieden. Mangels verhaftbarer Personen fürchtet er um seine Karriere. Da erscheint Armand Filoutere und macht ihn darauf aufmerksam, dass die von ihm gesuchte Komödiantentruppe um Pierrot im Nachbardorf Chevremont ein Gastspiel gebe. Daraufhin verkleidet sich Espionnet umgehend als Bauer und spürt die Komödianten auf. Mit einer harmlosen Frage stellt er fest, dass sich die Truppe auf dem Weg nach Spanien befindet. Flugs sucht Espionnet erneut seine Dragoner auf und befiehlt ihnen, alle Wege nach Spanien abzuriegeln. Zudem sucht er fünf Freiwillige für einen ganz speziellen Plan.
- Kurz darauf wird Pierrots Truppe von einem älteren Bürger aufgesucht, welcher angeblich im Auftrag des Bürgermeisters einen guten Tropfen überbringen soll. Dabei handelt es sich jedoch um einen der Dragoner in wirkungsvoller Verkleidung, und der Wein ist in Wahrheit ein Schlaftrunk, der die nichts ahnenden Komödianten auch im Handumdrehen ausschaltet. Danach übernehmen vier der Dragoner die Rollen von Pierrot und seinen Gefährten. Die echten Komödianten werden in große Kisten verpackt. Die Dragoner verladen sie mit Hilfe des arglosen Gastwirts auf einen Wagen, den Espionnet zum Schloss Filoutere fährt. Dort landen die Komödianten im Kerker.
- Den falschen Schauspielern überbringt inzwischen ein Bote die vermeintliche Schreckensnachricht, dass alle Wege nach Spanien blockiert seien. Der Bote gibt ihnen den Geheimtipp, nach Bruder Pierre zu fragen. Um nicht aufzufallen und vielleicht auch, um die Fluchthelferorganisation zu sprengen, bitten sie den Boten, selbst den Kontakt herzustellen. Der erfüllt zuverlässig seinen Auftrag und alarmiert den Eremiten. Dieser wiederum bittet die Rebellen in den Pyrenäen um Hilfe. Deren Kommandant fragt die Abrafaxe, ob man den Komödianten helfen solle. Die drei sind natürlich dafür und ziehen sofort nach Chevremont, um die Truppe abzuholen. Allerdings müssen sie feststellen, dass die Schauspieler auf der Bühne nicht die echten Komödianten sind. Die verkleideten Dragoner haben natürlich keine Ahnung von Schauspielerei und werden daher von den Dorfbewohnern gnadenlos ausgepfiffen.
- Die Abrafaxe erkundigen sich beim Gastwirt nach dem Verbleib seiner Gäste. Dem fallen plötzlich siedendheiß die schweren Kisten ein, die er verladen hat. Er verweist die Abrafaxe auf den Wald, wohin die Fuhre entschwunden ist. Die drei vermuten nun sofort die Komödianten im Kerker von Filoutere. Sie eilen zu dem bekannten Geheimgang, müssen aber feststellen, dass er mittlerweile zugemauert wurde. Allerdings können sie die noch frische Mauer leicht durchbrechen. Sie dringen zum Kerker vor und befreien Pierrot und seine Leute aus dem Verlies. Während sie den Geheimgang verlassen, sehen sie, wie gerade die falschen Schauspieler vor den wütenden Dorfbewohnern zum Schloss flüchten, um sich in Sicherheit zu bringen. Die echten Komödianten geben sich nun den Dorfbewohnern zu erkennen und klären die Sache auf. Es bleibt Pierrot und seinen Leuten nichts weiter übrig, als zusammen mit den Abrafaxen die Hilfe der Rebellen in Anspruch zu nehmen, um nach Spanien zu gelangen. Über steile Gebirgspfade erreicht man schließlich die spanische Grenze.
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax
- franz. Spaßmacher: Pierrot, Crispin, Dame des Crispin, l'Indifferent, grüngekleideter Komödiant
- Bourgeoisie: Armand Filoutere
- Die Staatsgewalt: Emile Espionnet, französische Dragoner, Capitaine der Dragoner, alter Dragoner
- arme Franzosen: Bote in Chevremont, Bürger aus Chevremont, Wirt im Gasthof zum Steinbock, Bruder Pierre
- Aufständige Bergbewohner: Rebellen in den Pyrenäen, Kommandant der Pyrenäenrebellen, Begleiter bei der Flucht nach Spanien
- erwähnt: Präfekt, Bügermeister von Chevremont, Cäsar
- Tiere: Pferde, Hunde, Katzen, Gänse, Schwein, Hühner, Hasen, Schafe, Elstern, Meisen, Mäuse, Vögel, Geier mit Schaf, Murmeltier, zwei Reitzl-Vögel
[Bearbeiten] Bemerkungen
- erwähnte Orte: Städtchen, Pyrenäen, Zwingburg des Steuerpächters, Paris, Chevremont, Gasthof zum Steinbock, Spanien, Ziegenklippe, Frankreich, Gallien, Geheimgang
- Dies ist das letzte Heft Anno 1704/05.
- Obwohl alle fünf Komödianten in den Kisten zum Kerker transportiert werden, ist ab der Befreiung durch die Abrafaxe die Nummer 5 - der grüngekleidete Komödiant - spurlos aus der Geschichte verschwunden. Ob er wohl im Kerker umgekommen ist?
- Es verschwinden immer wieder Dinge und Personen spurlos. Das Wägelchen nebst Esel Tobias, das die Ungarn den Abrafaxen geschenkt hatten, verschwindet kommentarlos aus der Geschichte. Armer Tobias...
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Texte und künstlerische Leitung: Lothar Dräger
- Zeichnungen: Horst Boche, Lona Rietschel, Irmtraut Winkler-Wittig, Egon Reitzl, Heidi Sott
- Kolorierung: Jochen Arfert, Ingrid Behm, Sieglinde Borkner, Brigitte Lehmann, Ullrich Stephans
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- Im Sammelband Die Abrafaxe in Frankreich trägt das Heft den Titel "Flucht über die Pyrenäen". Außerdem wurde der Rückentext für den SB deutlich verändert.
- Ein Motiv aus diesem Heft wurden später vom VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen für die Gestaltung der Abrafaxe-Puzzles genutzt.
- Vier der französischen Dragoner finden sich als Figurinen auf dem Hardcovereinband von Sammelband 11 (1979/2) - Festungshaft.
- Von diesem Heft erschien im Januar 1981 eine ungarische Export-Ausgabe (Bild 1).
- 2023 erschien das Heft als eComic (Bild 2). Newsletter 532 informierte über die Kindle-Ausgabe.
Bild 1: ungarische Ausgabe von Januar 1981 |
Bild 2: eComic |