Tucson
Aus MosaPedia
(+ Erwähnung Heft 054) |
(→Bei den Abrafaxen) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 1 dazwischenliegende Version mit ein.) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
[[Brabax]] liest im ''[[New York Globe]]'' den mehrteiligen Comic ''[[Sad Badluck by Bill Weisner|Sad Badluck]]'' von [[Bill Weisner]]. | [[Brabax]] liest im ''[[New York Globe]]'' den mehrteiligen Comic ''[[Sad Badluck by Bill Weisner|Sad Badluck]]'' von [[Bill Weisner]]. | ||
- | Darin bittet [[Patricia Hartlaub]] ihren [[Patricia Hartlaubs Cousin|Cousin]] aus Tuscon um Unterstützung. | + | Darin bittet [[Patricia Hartlaub]] ihren [[Patricia Hartlaubs Cousin|Cousin]] aus "Tuscon" [sic] um Unterstützung. |
Über die Stadt wird in der Geschichte nichts Näheres mitgeteilt. | Über die Stadt wird in der Geschichte nichts Näheres mitgeteilt. | ||
== Bei den Annabellas == | == Bei den Annabellas == | ||
- | Nach den Start in [[Yuma]] bekommen [[Anna]] und [[Caramella]] mit [[Flugzeug von Bob und Rob|ihrem Flugzeug]] Navigationsprobleme. Sie orientieren sich an einer Eisenbahnstrecke, auf der gerade ein Güterzug fährt. Anna möchte wissen, ob der Zug nach [[Phoenix]] oder nach Tucson fährt. Caramella bittet sie, an der nächsten Station tiefer zu fliegen, damit sie das Ortsschild lesen kann. Doch als sie den nächsten [[Bahnhof in der Wüste]] erreichen, hängt dort nur ein altes | + | Nach den Start in [[Yuma]] bekommen [[Anna]] und [[Caramella]] mit [[Flugzeug von Bob und Rob|ihrem Flugzeug]] Navigationsprobleme. Sie orientieren sich an einer Eisenbahnstrecke, auf der gerade ein Güterzug fährt. Anna möchte wissen, ob der Zug nach [[Phoenix]] oder nach Tucson fährt. Caramella bittet sie, an der nächsten Station tiefer zu fliegen, damit sie das Ortsschild lesen kann. Doch als sie den nächsten [[Bahnhof in der Wüste]] erreichen, hängt dort nur ein altes Wahlplakat mit der Aufschrift: "[[Herbert Hoover|Hoover for President]]". |
== Externer Verweis == | == Externer Verweis == |
Aktuelle Version vom 15:12, 30. Okt. 2022
Tucson ist eine Stadt im US-Bundesstaat Arizona. Sie wird in der Abrafaxe-Amerika-Serie des Mosaik ab 1976 als Tuscon [sic] und in der Pilotinnen-Serie des Mädchen-Mosaik unter ihrem richtigen Namen erwähnt.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Bei den Abrafaxen
Brabax liest im New York Globe den mehrteiligen Comic Sad Badluck von Bill Weisner.
Darin bittet Patricia Hartlaub ihren Cousin aus "Tuscon" [sic] um Unterstützung. Über die Stadt wird in der Geschichte nichts Näheres mitgeteilt.
[Bearbeiten] Bei den Annabellas
Nach den Start in Yuma bekommen Anna und Caramella mit ihrem Flugzeug Navigationsprobleme. Sie orientieren sich an einer Eisenbahnstrecke, auf der gerade ein Güterzug fährt. Anna möchte wissen, ob der Zug nach Phoenix oder nach Tucson fährt. Caramella bittet sie, an der nächsten Station tiefer zu fliegen, damit sie das Ortsschild lesen kann. Doch als sie den nächsten Bahnhof in der Wüste erreichen, hängt dort nur ein altes Wahlplakat mit der Aufschrift: "Hoover for President".
[Bearbeiten] Externer Verweis
[Bearbeiten] Tuscon wird in folgenden Mosaikheften erwähnt
Mosaik ab 1976: 309 Mädchen-Mosaik: 54