Mosaik 3/76 - Das Mühlenschiff
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (Typo) |
(→Weitere Besonderheiten: inhaltliche Ergänzung) |
||
Zeile 65: | Zeile 65: | ||
==Weitere Besonderheiten== | ==Weitere Besonderheiten== | ||
- | :* Von diesem Heft erschien im April 1976 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]]. | + | :* Von diesem Heft erschien im April 1976 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]], deren Titel abweichend in Versalien gedruckt wurde. |
== Externe Links == | == Externe Links == |
Version vom 07:19, 11. Okt. 2012
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | März 1976 |
Nachdruck | Sammelband 1 - Aufruhr in Ragusa | |
Umfang | 20 Seiten | |
Panel | 59 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.003 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Adria-Serie | ||
Kapitel: Dalmatien-Serie | ||
Heft davor | Die Türkenschlacht | |
Heft danach | Die gestohlene Muskete |
Inhaltsverzeichnis |
Comic
Inhalt
- Die Venezianer haben den Bach der verzauberten Lieder in den Burggraben umgeleitet und damit Petars Mühle das Wasser abgedreht. Wutentbrannt rennt der Müller ins Dorf und meldet die Schandtat dem Bürgermeister. Zusammen mit den Abrafaxen suchen die beiden das Wirtshaus auf, um Rat bei Harlekin einzuholen. Der berichtet, dass ein Schafhirte nördlich des Kastells einen Boten beobachtet hat, den der Capitano nach Venedig gesandt hat; offenbar, um Verstärkung gegen die vermeintliche Türkengefahr anzufordern.
- Brabax hat sofort eine großartige Idee, wie die demnach zu erwartende venezianische Galeere abgewehrt werden könne: Durch ein Mühlenschiff! Dabei handelt es sich um ein Boot mit Schaufelrädern, die Petar der Müller wie ein Hamster antreiben soll. Gesagt, getan. Bald nimmt das Mühlenschiff Gestalt an und eine Gruppe von Dörflern wird zum Bach der verzauberten Lieder geschickt, um das venezianische Stauwehr zu zerstören. Auch das gelingt problemlos; die drei Wachposten, die der Capitano hier stationiert hatte, werden flugs überwältigt und den Holzaquädukt hinabgeschickt, der sie direkt in den Burggraben spült.
- Als schließlich die Galeere ankommt, sind die Bewohner des dalmatinischen Dorfes gewappnet. Das Mühlenschiff läuft aus und rasiert mit eleganten Schwüngen die Ruder der schwerfälligen Galeere ab, die daraufhin unsteuerbar wird und in die Klippen treibt. Die Schiffbrüchigen retten sich an Land und ins Kastell. Es handelt sich dabei neben der angeforderten Verstärkung und die zur Galeere gehörenden Marine auch um einen Gesandten der Republik Venedig und um drei Waldvermesser. Die Funktion der letzteren ist noch unklar; die Anwesenheit eines Repräsentanten der Markusrepublik hingegen lässt dem Capitano die Knie weich werden, denn dieser will hier nach dem Rechten sehen.
- Drunten im dalmatinischen Dorf lässt man sich aber von dem teilweisen Misserfolg der Aktion (die Verstärkung hat es ja doch ins Kastell geschafft) nicht die Laune verderben. Einem Triumphzug durchs Dorf folgt ein reichhaltiges Essen im Wirtshaus und ein fröhlicher Tanzabend.
Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax
- Begleiter: Harlekin
- Dorfbewohner: Müller, Müllerbursche, Müllerin, Bürgermeister, Wirt, Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze, Dörfler mit Bart und roter Mütze, Dörfler mit weißer Fellweste und Schnauzer, Fallen stellender dicker Dörfler, erste Mühlenschiffbesatzung, Bürgermeisterin
- Kastell: Capitano, Leutnant Fiffico, Turmwächter, Pikenier Marini, Pikenier mit Riesenschnauzer, Pikenier Bono, Ambasciatore Pettipedale, Kornett Saloppo, Medicus
- Marine: Kapitän der Galeere, Steuermann der Galeere, dicker Matrose mit Ringelhemd, Matrose mit gelbem Piratentuch, Matrose mit Schottenmütze
- Seesoldaten: Kommandant der Seesoldaten, Seesoldat mit braunen Locken (?)
- Waldvermesser: hagerer Waldvermesser, alter Waldvermesser, Waldvermesser mit Kneifer
- Tiere: Schaf, Gänse, Hunde, gebratenes Schwein, Katze, Delphine, Fische
Bemerkungen
- Ein erster Entwurf des Titelbildes ist im Sammelband 1 (S. IV) abgedruckt worden.
- Califax kocht Teer und meint, dass selbst dabei noch etwas Besonderes draus wird (S. 5).
- Eine kleine Unstimmigkeit gibt es, die durch den Wechsel der Zeichner zwischen S. 5 und 7 entstand. Der Entstörungstrupp, von dem Abrax auf S. 5 behauptet, er sei längst zum Bach der verzauberten Lieder unterwegs, werkelt, wie man einem Vergleich der beiden Seiten gut entnehmen kann, noch immer fröhlich am Mühlenschiff.
- Das Vorgehen des Mühlenschiffes erinnert an die Sägeschiffe in Heft 24 des Mosaik von Hannes Hegen.
- Brabax erwähnt Thales und Anaximenes (S. 9 und S. 18).
Mitarbeiter
- Texte: Lothar Dräger
- Zeichnungen: Lona Rietschel, Irmtraut Winkler-Wittig, Egon Reitzl, Horst Boche, Heidi Sott, Gisela Zimmermann
- Kolorierung: Jochen Arfert, Ingrid Behm, Ullrich Stephans
Weitere Besonderheiten
- Von diesem Heft erschien im April 1976 eine ungarische Export-Ausgabe, deren Titel abweichend in Versalien gedruckt wurde.