Umberto Eco

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Einfluss auf das MOSAIK)
(Einfluss auf das MOSAIK)
Zeile 9: Zeile 9:
==Einfluss auf das MOSAIK==
==Einfluss auf das MOSAIK==
-
Mindestens die vier erstgenannten genannten Romane dienten in verschiedenem Maße als Inspiration und Einflußgröße für das [[MOSAIK]]:
+
Mindestens die vier erstgenannten Romane dienten in verschiedenem Maße als Inspiration und Einflußgröße für das [[MOSAIK]]:
:* Das Skriptorium im Heft [[364]] scheint aus ''Der Name der Rose'' entlehnt, ebenso die Namen der Mönche [[Jorge]] und [[Malachias]], sowie von [[Kardinal Berengar]].
:* Das Skriptorium im Heft [[364]] scheint aus ''Der Name der Rose'' entlehnt, ebenso die Namen der Mönche [[Jorge]] und [[Malachias]], sowie von [[Kardinal Berengar]].
:* Der englische Hofastronom [[John Dee]] und eine große Versammlung eines Geheimordens spielen in ''Das Foucaultsche Pendel'' eine Rolle, in dem es auch um die [[Tempelritter]] geht.
:* Der englische Hofastronom [[John Dee]] und eine große Versammlung eines Geheimordens spielen in ''Das Foucaultsche Pendel'' eine Rolle, in dem es auch um die [[Tempelritter]] geht.

Version vom 12:53, 25. Apr. 2006

Umberto Eco (* 1932 in Alessandria) ist ein italienischer Schriftsteller und Professor für Semiotik. Seine Werke beeinflussten insbesondere die vom Mosaikautoren Jens Uwe Schubert geschaffenen Serien um den Kristallschädel und die Gründung der Templer.

Ausgewählte Werke

Einfluss auf das MOSAIK

Mindestens die vier erstgenannten Romane dienten in verschiedenem Maße als Inspiration und Einflußgröße für das MOSAIK:

  • Das Skriptorium im Heft 364 scheint aus Der Name der Rose entlehnt, ebenso die Namen der Mönche Jorge und Malachias, sowie von Kardinal Berengar.
  • Der englische Hofastronom John Dee und eine große Versammlung eines Geheimordens spielen in Das Foucaultsche Pendel eine Rolle, in dem es auch um die Tempelritter geht.
  • Im Roman Die Insel des vorigen Tages gibt es eine Figur namens Caspar Wanderdrossel.
  • Der Kopist Baudillon ist nicht nur die getreue französische Übersetzung des Namens Baudolino, auch sein Charakter ist an Ecos Romanfigur angelehnt. Im Roman reist Baudolino außerdem ins Reich des Priesterkönig Johannes.
  • Die Abschlussszene der Kristallschädel-Serie erinnert sehr stark an das Finale des Romans Das Foucaultsche Pendel, die vorhergehenden Szenen im Labyrinth erinnern wiederum an die geheime Bibliothek in Der Name der Rose.

Externer Link

Persönliche Werkzeuge