Griechische Sprache und Schrift im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Griechische Buchstaben)
(Auslandsausgaben Griechenland)
Zeile 159: Zeile 159:
== Auslandsausgaben Griechenland ==
== Auslandsausgaben Griechenland ==
Die [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland]] sind natürlich gänzlich in Griechisch gehalten.
Die [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland]] sind natürlich gänzlich in Griechisch gehalten.
 +
 +
== Externe Verweise ==
 +
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Griechische_Sprache griechsiche Sprache] in der [[Wikipedia]]
 +
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Griechisches_Alphabet griechisches Alphabet]
[[Kategorie:Sprache im Mosaik]]
[[Kategorie:Sprache im Mosaik]]
[[Kategorie:Griechenland]]
[[Kategorie:Griechenland]]

Version vom 11:47, 18. Aug. 2023

Die griechische Sprache und Schrift wird gelegentlich im MOSAIK eingesetzt. Zumeist handelt es sich dabei um die Nutzung oder Nennung einzelner Buchstaben in ihrer lateinischen Umschrift, doch manchmal ist auch ein ganzer Schriftzug zu sehen. Zudem gibt es ganze Hefte in Griechisch.

Inhaltsverzeichnis

Griechische Buchstaben

Falls der Buchstabe im MOSAIK in seiner griechischen Form auftaucht, enthält das Feld in der zweiten Spalte ein Häkchen ✓.

Buchstabe griech.
Form
Situation
Alpha
Α α
Aufschlagwinkel in Brabax' Berechnungen zu seinem Meisterschuss
im Namen Alphomegos
Notfall Alpha Omega (Hefttitel)
Notfallplan Alpha Omega
Formular Delta XXXII Alpha
Beta
Β β
Zeile Beta im Formular Delta XXXII Alpha
Sirius Beta (Planet)
Gamma
Γ γ
Gamma-Quadrant (im Onepager BK 110 - Unheimliche Begegnung)
Delta
Δ δ
im Schiffsnamen Poseidon
Delta-Winkel im Pentagramma
in Brabax' Berechnungen zum Waldenfelder Plan
Formular Delta XXXII Omikron
Formular Delta XXXII Alpha
Formular Delta VII Epsilon
Delta D2 (Reparaturroboter)
Delta II. (dito)
Epsilon
Ε ε
im Schiffsnamen Poseidon
Formular Delta VII Epsilon
Formular Epsilon MCMLXIII Kappa
Formular Epsilon MCMLXIII Lambda
Zeta
Ζ ζ
---
Eta
Η η
in Brabax' Berechnungen zum Waldenfelder Plan
im Namen Heron auf dessen Feuerspritze
Theta
Θ θ
---
Iota
Ι ι
im Schiffsnamen Poseidon
Kappa
Κ κ
in Brabax' Berechnungen zum Waldenfelder Plan
Formular Epsilon MCMLXIII Kappa
Lambda
Λ λ
in Brabax' Berechnungen zum Waldenfelder Plan
Formular Epsilon MCMLXIII Lambda
My
Μ μ
Raumschiff RS-MY-3
Ny
Ν ν
im Schiffsnamen Poseidon
in Brabax' Berechnungen zum Waldenfelder Plan
im Namen Heron auf dessen Feuerspritze
Xi
Ξ ξ
---
Omikron
Ο ο
zweimal im Schiffsnamen Poseidon (einmal korrekt, einmal irrig)
Formular Delta XXXII Omikron
Pi
Π π
im Schiffsnamen Poseidon
Roboter π
Kreiszahl π mit der letzten Stelle Gisela in den Onepagern Die Geburt eines Titanen und Brabax große Stunde
Kreiszahl π auf dem Exploratoriums-Mobile Brabax
Rho
Ρ ρ
in Brabax' Berechnungen zum Waldenfelder Plan
im Namen Heron auf dessen Feuerspritze
Sigma
Σ σ
im Schiffsnamen Poseidon
Tau
Τ τ
---
Ypsilon
Υ υ
---
Phi
Φ φ
---
Chi
Χ χ
---
Psi
Ψ ψ
---
Omega
Ω ω
im Namen Alphomegos
im Namen Heron auf dessen Feuerspritze
Notfall Alpha Omega (Hefttitel)
Notfallplan Alpha Omega
Quadrant Omega 12 im Onepager SI 449 - Sekunde der Entscheidung

Griechisch geschriebene Wörter

Zwei griechische Namen werden im MOSAIK auch tatsächlich in griechischen Buchstaben geschrieben.

Lastschiff Poseidon

Ritter Runkel findet das Wrack des Lastschiffs Poseidon und eine Planke mit dessen Namenszug:

ΠΟΣΕΙΔΟΝ

Dabei ist dem antiken Schreiber freilich ein kleiner Lapsus unterlaufen, denn den Namen des Gottes Poseidon schreibt man in der letzten Silbe mit Omega (Ω), nicht erneut mit Omikron (Ο) wie in der ersten Silbe: ΠΟΣΕΙΔΩΝ.

Heron

Die Feuerspritze, mit der Brabax in Heft 478 Califax erfrischt, trägt den Namen ihres ursprünglichen Erfinders Heron:

ΗΡΩΝ

Dabei wurde nach klassischer Art auf die Kennzeichnung der anlautenden Aspiration verzichtet; inzwischen schreibt man den Namen vorne mit einem kleinen Häkchen, um den Hauchlaut anzuzeigen: ΉΡΩΝ.

Latein rockt!

Die redaktionelle Rubrik Latein rockt! in der Abrafaxe-Römer-Serie befasst sich zwar hauptsächlich mit dem Einfluss des Lateins auf die deutsche Sprache, doch wird auch der Beitrag des Griechischen häufig thematisiert.

Auslandsausgaben Griechenland

Die Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland sind natürlich gänzlich in Griechisch gehalten.

Externe Verweise

Persönliche Werkzeuge