Mosaik 6/83 - Nach Ägypten

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Kolorierung + inuse)
K (erste Ergänzungen)
Zeile 32: Zeile 32:
:[[Erzähler]]: [[Abrax]] und [[Brabax]]
:[[Erzähler]]: [[Abrax]] und [[Brabax]]
-
:Über den [[Pilawkoch]] und den Amphorensammler erfahren [[Abrax]] und [[Brabax]] von [[Califax]]s Flaschenfund und schlußfolgern richtig, dass sie ihrem Gefährten nach Ägypten folgen müssen.  
+
:[[Abrax]] und [[Brabax]] suchen ihren verschwundenen Freund. Der [[Pilawkoch]] schickt sie zu dem [[Flaschensammler]]. Von diesem erfahren Abrax und Brabax , dass [[Califax]] eine [[Flasche mit ägyptischem Siegel]] geschenkt bekommen hat. Sie schlussfolgern, dass Califax, in der Annahme, es wäre die gesuchte [[magische Flasche]], nun das Siegel in Ägypten suchen würde.  
-
:Califax hatte inzwischen bei einer Nachtrast der Sultankarawane versucht, die Flasche zurückzubekommen, die ihm von [[Don Ferrando]] kurz zuvor gestohlen worden war. Der Versuch schlägt fehl, aber immerhin kann er im edlen [[Sultan]] genug Mitgefühl wecken, daß die Entscheidung über den wahren Eigentümer einem Gottesurteil - einem Wettlauf - überlassen wird.  
+
:Califax hatte inzwischen bei einer Nachtrast der Sultankarawane versucht, die Flasche zurückzubekommen, die ihm von [[Don Ferrando]] kurz zuvor gestohlen worden war. Der Versuch schlägt fehl, aber immerhin kann er im edlen [[Sultan]] genug Mitgefühl wecken, dass die Entscheidung über den wahren Eigentümer einem Gottesurteil - einem Wettlauf - überlassen wird.  
:Dieser findet am folgenden Tag statt. Wer als erster bei einer bestimmten Zeder ankommt, kann dort die begehrte Flasche ausgraben und sie behalten. Unterwegs liegen mehrere Hindernisse, die die beiden, je nach Charakter, kürzer oder länger aufhalten. Califax findet wegen seiner Hilfsbereitschaft als erster die Flasche; leider wird sie ihm vom Don geraubt, der nun zu Fuß weitermarschiert. Zu Califaxs Glück stellt sich aber heraus, daß der Sultan in weiser Voraussicht ein wertloses Duplikat hatte vergraben lassen, so daß die Originalflasche doch in die richtigen Hände gelangt.  
:Dieser findet am folgenden Tag statt. Wer als erster bei einer bestimmten Zeder ankommt, kann dort die begehrte Flasche ausgraben und sie behalten. Unterwegs liegen mehrere Hindernisse, die die beiden, je nach Charakter, kürzer oder länger aufhalten. Califax findet wegen seiner Hilfsbereitschaft als erster die Flasche; leider wird sie ihm vom Don geraubt, der nun zu Fuß weitermarschiert. Zu Califaxs Glück stellt sich aber heraus, daß der Sultan in weiser Voraussicht ein wertloses Duplikat hatte vergraben lassen, so daß die Originalflasche doch in die richtigen Hände gelangt.  
Zeile 48: Zeile 48:
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
 
+
:*In der Einleitung wird falsch zitiert, der Ausruf der Califax verärgert hatte, lautete „Ausgerechnet Califax!“ und nicht „Ausgerechnet der!“, auch wenn beides dasselbe bedeutet.
 +
:*[[Nureddin und seine Mitfischer]] werden zwar anfangs noch erwähnt, tauchen aber nie wieder auf, sie werden von den Abrafaxen im Stich gelasen und müssen nun alleine in dem ihnen fremden Jahrhundert klarkommen.
:* Beim [[Flaschensammler]] liegt eine [[Atze]] herum, außerdem gehören auch Babyflaschen und Stöckelschuhe nicht in diese Zeit.
:* Beim [[Flaschensammler]] liegt eine [[Atze]] herum, außerdem gehören auch Babyflaschen und Stöckelschuhe nicht in diese Zeit.
:* [[Abrax]] und [[Brabax]] stehen unvermutet vor der ''Khazneh'' in [[Petra]]. Diese Ansicht ist nach einer Vorlage von [[David Roberts]] gestaltet worden.
:* [[Abrax]] und [[Brabax]] stehen unvermutet vor der ''Khazneh'' in [[Petra]]. Diese Ansicht ist nach einer Vorlage von [[David Roberts]] gestaltet worden.

Version vom 13:50, 7. Jan. 2008

Stammdaten
Titelbild Erschienen Juni 1983
Nachdruck in Sammelband 23 - Das Siegel des Pharaos
Umfang 20 Seiten
Panel 80 + Titelbild
Katalog 1.01.090
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Don-Ferrando-Serie
Kapitel: Die Jagd nach der Flasche
Heft davor Drei Aufgaben
Heft danach Im Tal der Gräber

Inhaltsverzeichnis

Comic

Inhalt

Image:Construction.jpg An diesem Artikel oder Abschnitt arbeitet gerade Scheuch. Um Bearbeitungskonflikte zu vermeiden, warte bitte mit dem Ändern, bis diese Markierung entfernt ist, oder kontaktiere Scheuch.
Erzähler: Abrax und Brabax
Abrax und Brabax suchen ihren verschwundenen Freund. Der Pilawkoch schickt sie zu dem Flaschensammler. Von diesem erfahren Abrax und Brabax , dass Califax eine Flasche mit ägyptischem Siegel geschenkt bekommen hat. Sie schlussfolgern, dass Califax, in der Annahme, es wäre die gesuchte magische Flasche, nun das Siegel in Ägypten suchen würde.
Califax hatte inzwischen bei einer Nachtrast der Sultankarawane versucht, die Flasche zurückzubekommen, die ihm von Don Ferrando kurz zuvor gestohlen worden war. Der Versuch schlägt fehl, aber immerhin kann er im edlen Sultan genug Mitgefühl wecken, dass die Entscheidung über den wahren Eigentümer einem Gottesurteil - einem Wettlauf - überlassen wird.
Dieser findet am folgenden Tag statt. Wer als erster bei einer bestimmten Zeder ankommt, kann dort die begehrte Flasche ausgraben und sie behalten. Unterwegs liegen mehrere Hindernisse, die die beiden, je nach Charakter, kürzer oder länger aufhalten. Califax findet wegen seiner Hilfsbereitschaft als erster die Flasche; leider wird sie ihm vom Don geraubt, der nun zu Fuß weitermarschiert. Zu Califaxs Glück stellt sich aber heraus, daß der Sultan in weiser Voraussicht ein wertloses Duplikat hatte vergraben lassen, so daß die Originalflasche doch in die richtigen Hände gelangt.
Califax bleibt Gast des Sultans und reist weiter mit ihm gen Ägypten. Derweil sind Abrax und Brabax auch ein gutes Stück vorangekommen und suchen in einer Schlucht Unterschlupf für die Nacht; sie beziehen ein römisches Felsgrabmal. Überraschenderweise taucht auch Don Ferrando hier auf und verkriecht sich im selben Gemäuer, ohne Abrax und Brabax zu bemerken

Figuren

Bemerkungen

  • In der Einleitung wird falsch zitiert, der Ausruf der Califax verärgert hatte, lautete „Ausgerechnet Califax!“ und nicht „Ausgerechnet der!“, auch wenn beides dasselbe bedeutet.
  • Nureddin und seine Mitfischer werden zwar anfangs noch erwähnt, tauchen aber nie wieder auf, sie werden von den Abrafaxen im Stich gelasen und müssen nun alleine in dem ihnen fremden Jahrhundert klarkommen.
  • Beim Flaschensammler liegt eine Atze herum, außerdem gehören auch Babyflaschen und Stöckelschuhe nicht in diese Zeit.
  • Abrax und Brabax stehen unvermutet vor der Khazneh in Petra. Diese Ansicht ist nach einer Vorlage von David Roberts gestaltet worden.

Mitarbeiter

Externe Links

Persönliche Werkzeuge