Mosaik 7/89 - Das Muttersöhnchen

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (hat „Mosaik 7/89 - Das Muttersöhnchen“ nach „Mosaik 7/89 - Das Muttersöhnchen“ verschoben: Textersetzung - „ö“ durch „ö“)
(Inhalt)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 7 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" width="170"  | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" width="170"  | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || Juli 1989
+
| '''Erschienen''' || Juli [[1989]]
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_7-89.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_7-89.jpg|center]]
Zeile 32: Zeile 32:
:[[Erzähler]]: [[Onoe]]
:[[Erzähler]]: [[Onoe]]
-
:Ohne weitere Vorkommnisse haben die [[Abrafaxe]] und [[Onoe]] die Kaiserstadt [[Kyoto]] erreicht. Begleitet werden sie von [[Kaoti]], den sie inzwischen von ihren guten Absichten überzeugen konnten und der direkt beim [[Tenno]] um die Ausbildung zum [[Samurai]] bitten will. Vor den Toren der Stadt begegnet ihnen eine kaiserliche Eskorte, die den Tenno von seinem Landaufenthalt zurück in die Stadt begleitet. Begleitet wird der Umzug von einem Reime schmiedenden jungen Mann, den die Abrafaxe für den Hofnarren halten. Da ruft aus einer der Sänften eine Frau nach Onoe. Er erkennt in dieser Hofdame die Gemahlin seines ehemaligen Herrn [[Yoshitsune]]. [[Akazome]] ist sehr erfreut, Onoe wieder zu sehen und lädt ihn sogleich zu späterer Stunde zu sich in den [[Palast des Tenno|Palast]] ein.  
+
:Ohne weitere Vorkommnisse haben die [[Abrafaxe]] und [[Onoe]] die Kaiserstadt [[Kyoto]] erreicht. Begleitet werden sie von [[Kaoti]], den sie inzwischen von ihren guten Absichten überzeugen konnten und der direkt beim [[Tenno]] um die Ausbildung zum [[Samurai]] bitten will. Vor den Toren der Stadt begegnet ihnen eine kaiserliche Eskorte, die den Tenno von seinem Landaufenthalt zurück in die Stadt begleitet. Begleitet wird der Umzug von einem Reime schmiedenden jungen Mann, den die Abrafaxe für den [[Hofnarren]] halten. Da ruft aus einer der Sänften eine Frau nach Onoe. Er erkennt in dieser Hofdame die Gemahlin seines ehemaligen Herrn [[Yoshitsune]]. [[Akazome]] ist sehr erfreut, Onoe wieder zu sehen und lädt ihn sogleich zu späterer Stunde zu sich in den [[Palast des Tenno|Palast]] ein.  
:Auf ihrem Spaziergang durch die Stadt werden die fünf von zwei [[Ichis|Fremden]] angesprochen, die ihnen eine günstige Unterkunft etwas außerhalb der Stadt anbieten. Sie ahnen nicht, dass es sich bei den beiden um Handlanger des [[Ruki Suzuki]] handelt. Als sie die Herberge erreichen, erkennt Onoe, dass es sich um einen [[Landhaus des Yoshitsune|Landsitz]] seines Herrn handelt und denkt, Akazome hätte die beiden geschickt. Im Haus finden sie vorerst niemanden weiter vor und jeder begibt sich in ein anderes Zimmer zur Ruhe. Kaoti trifft jedoch auf einen weiteren [[Rabauki|Fremden]], der über ihn herfällt. Er überwältigt den Angreifer und verlässt das Haus wieder, da er sich lieber die Stadt anschauen will.  
:Auf ihrem Spaziergang durch die Stadt werden die fünf von zwei [[Ichis|Fremden]] angesprochen, die ihnen eine günstige Unterkunft etwas außerhalb der Stadt anbieten. Sie ahnen nicht, dass es sich bei den beiden um Handlanger des [[Ruki Suzuki]] handelt. Als sie die Herberge erreichen, erkennt Onoe, dass es sich um einen [[Landhaus des Yoshitsune|Landsitz]] seines Herrn handelt und denkt, Akazome hätte die beiden geschickt. Im Haus finden sie vorerst niemanden weiter vor und jeder begibt sich in ein anderes Zimmer zur Ruhe. Kaoti trifft jedoch auf einen weiteren [[Rabauki|Fremden]], der über ihn herfällt. Er überwältigt den Angreifer und verlässt das Haus wieder, da er sich lieber die Stadt anschauen will.  
Zeile 50: Zeile 50:
:* [[Lonas Hündchen]] hat es zum ersten Mal aufs Cover des [[MOSAIK]] gebracht.
:* [[Lonas Hündchen]] hat es zum ersten Mal aufs Cover des [[MOSAIK]] gebracht.
 +
:* War der Text im ersten halben Jahr seit Wiedereinführung der Sprechblasen noch linksbündig gesetzt (was in den Blasen nicht immer gut aussah), ist der Text seit diesem Heft zentriert.
:* Zum ersten Mal seit dem Heft [[4/78]] gibt es wieder eine Sprechblase auf der Rückseite.
:* Zum ersten Mal seit dem Heft [[4/78]] gibt es wieder eine Sprechblase auf der Rückseite.
== Redaktioneller Teil ==
== Redaktioneller Teil ==
-
:* Onoe klärt zu Beginn über die Abstammung des japanischen Kaiserhauses von der Sonnengötten [[Amaterasu]] auf.
+
:* Onoe klärt zu Beginn über die Abstammung des japanischen Kaiserhauses von der Sonnengöttin [[Amaterasu]] auf.
== Mitarbeiter ==
== Mitarbeiter ==
Zeile 63: Zeile 64:
:* '''Redaktion:''' [[Walter Hackel]]
:* '''Redaktion:''' [[Walter Hackel]]
-
== Weitere Besonderheiten ==
+
==Weitere Besonderheiten==
 +
:* Von diesem Heft erschien im August 1989 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 1).
-
:* -
+
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 +
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1989-8.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von August 1989
 +
</gallery>
 +
 
 +
 
 +
:* In der Ausgabe 1/2017 der Satirezeitschrift ''Titanic'', erschienen am 23. Dezember 2016, befindet sich auf Seite 3 ein Foto, auf dem unter anderem das Heft 7/89 abgebildet ist.
== Externe Links ==
== Externe Links ==

Aktuelle Version vom 15:55, 23. Okt. 2024

Stammdaten
Titelbild Erschienen Juli 1989
Nachdruck Sammelband 41 - Der Geist des Samurai
Umfang 20 Seiten
Panel 69 + Titelbild
Katalog 1.01.163
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Japan-China-Serie
Kapitel: Die Schwerter des Samurai
Heft davor Die drei Ronin
Heft danach Die Wandlung

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Onoe
Ohne weitere Vorkommnisse haben die Abrafaxe und Onoe die Kaiserstadt Kyoto erreicht. Begleitet werden sie von Kaoti, den sie inzwischen von ihren guten Absichten überzeugen konnten und der direkt beim Tenno um die Ausbildung zum Samurai bitten will. Vor den Toren der Stadt begegnet ihnen eine kaiserliche Eskorte, die den Tenno von seinem Landaufenthalt zurück in die Stadt begleitet. Begleitet wird der Umzug von einem Reime schmiedenden jungen Mann, den die Abrafaxe für den Hofnarren halten. Da ruft aus einer der Sänften eine Frau nach Onoe. Er erkennt in dieser Hofdame die Gemahlin seines ehemaligen Herrn Yoshitsune. Akazome ist sehr erfreut, Onoe wieder zu sehen und lädt ihn sogleich zu späterer Stunde zu sich in den Palast ein.
Auf ihrem Spaziergang durch die Stadt werden die fünf von zwei Fremden angesprochen, die ihnen eine günstige Unterkunft etwas außerhalb der Stadt anbieten. Sie ahnen nicht, dass es sich bei den beiden um Handlanger des Ruki Suzuki handelt. Als sie die Herberge erreichen, erkennt Onoe, dass es sich um einen Landsitz seines Herrn handelt und denkt, Akazome hätte die beiden geschickt. Im Haus finden sie vorerst niemanden weiter vor und jeder begibt sich in ein anderes Zimmer zur Ruhe. Kaoti trifft jedoch auf einen weiteren Fremden, der über ihn herfällt. Er überwältigt den Angreifer und verlässt das Haus wieder, da er sich lieber die Stadt anschauen will.
Als die Stunde herangekommen ist, in der Onoe mit Akazome verabredet ist, schaut er nach den Abrafaxen, die jedoch nicht mehr in ihrem Zimmer sind. In Kaotis Zimmer findet er den noch immer ohnmächtigen Fremden, hat allerdings keine Zeit mehr, dem nachzugehen und begibt sich zum Kaiserpalast. Bei Akazome trifft er den scheinbaren Hofnarren, bei dem es sich um den Hofdichter und den Sohn seines Herren handelt, Yamato. Entsetzt muss Onoe erkennen, dass Yamato keinerlei Ambitionen verspürt, in die Fußstapfen seines Vaters zu treten, und stattdessen lieber schlechte Reime schmiedend die Privilegien des Hofes genießt. Der erboste Onoe wird von Akazome des Hauses verwiesen.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

  • Lonas Hündchen hat es zum ersten Mal aufs Cover des MOSAIK gebracht.
  • War der Text im ersten halben Jahr seit Wiedereinführung der Sprechblasen noch linksbündig gesetzt (was in den Blasen nicht immer gut aussah), ist der Text seit diesem Heft zentriert.
  • Zum ersten Mal seit dem Heft 4/78 gibt es wieder eine Sprechblase auf der Rückseite.

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

  • Onoe klärt zu Beginn über die Abstammung des japanischen Kaiserhauses von der Sonnengöttin Amaterasu auf.

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten


  • In der Ausgabe 1/2017 der Satirezeitschrift Titanic, erschienen am 23. Dezember 2016, befindet sich auf Seite 3 ein Foto, auf dem unter anderem das Heft 7/89 abgebildet ist.

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge