Nessun dorma
Aus MosaPedia
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Nessun dorma''' ("Niemand schlafe") ist eine berühmte Arie aus der Oper ''Turandot'' von Giacomo Puccini. Ein kurzer Abschnitt daraus kommt in der…“) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | '''Nessun dorma''' ("Niemand schlafe") ist eine berühmte Arie aus der [[Oper]] ''[[Turandot]]'' von [[Giacomo Puccini]]. Ein kurzer Abschnitt daraus kommt in der [[Orient-Express-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] zum Vortrag. | + | '''Nessun dorma''' ("Niemand schlafe") ist eine berühmte Arie aus der [[Oper]] ''[[Turandot]]'' von [[Giacomo Puccini]]. Ein kurzer Abschnitt daraus kommt in der [[Orient-Express-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] mehrmals zum Vortrag. |
- | In [[Paris]] erinnert sich [[Ömer Yeralti]] an die Opernaufführung ''Turandot'', als er an der [[Pariser Oper]] vorbeikommt. Er schwärmt vom Kampf gegen den feindlichen Drachen, den der Held mit einem Schwert niederstreckt und dabei seine Arie | + | == Luigi Tortorella == |
+ | [[Luigi Tortorella]] singt beim Kochen kurz vor der Abfahrt des [[Orient Express]] von der [[Victoria Station]], was dem armen [[Goran Petroviç|Goran]] einen Rüffel von [[Michel Ranvie|Maître Ranvie]] einbringt. Die von Luigi angestimmte Stelle lautet "Vincero ... Vineeceero", was offenbar die etwas verballhornte Schlusszeile aus ''Nessun dorma'' darstellen soll. | ||
+ | |||
+ | == Ömer Yeralti == | ||
+ | In [[Paris]] erinnert sich [[Ömer Yeralti]] an die Opernaufführung ''Turandot'', als er an der [[Pariser Oper]] vorbeikommt. Er schwärmt vom Kampf gegen den feindlichen Drachen, den der Held mit einem Schwert niederstreckt und dabei seine Arie singt. Als er dann ebenfalls die Schlusszeile von ''Nessun dorma'' zum besten gibt ("Vinceroo! Vinceeeeroooooo!!"), fragt ihn [[Vefasiz]], ob ihm das seine [[Ömer Yeraltis Mutter|Mutter]] beigebracht habe. Yeraltis Reaktion ist äußerst aggressiv und Vefasiz will das Thema zukünftig meiden. | ||
Dass die gesungene Stelle aus der Arie ''Nessun dorma'' stammt, wird zwar nicht gesagt, ist aber leicht zu erschließen. Bemerkenswerterweise stammt die Oper samt der Arie aus dem Jahr 1926, also etwa [[Anachronismus|dreißig Jahre]] nach der Handlung. | Dass die gesungene Stelle aus der Arie ''Nessun dorma'' stammt, wird zwar nicht gesagt, ist aber leicht zu erschließen. Bemerkenswerterweise stammt die Oper samt der Arie aus dem Jahr 1926, also etwa [[Anachronismus|dreißig Jahre]] nach der Handlung. | ||
== Text der Arie == | == Text der Arie == | ||
- | Im Anschluss der volle Text der Arie mit Übersetzung, | + | Im Anschluss der volle Text der Arie mit Übersetzung, die von Luigi und Yeralti gesungene Stelle ist fett hervorgehoben: |
{| | {| | ||
| | | | ||
Zeile 63: | Zeile 67: | ||
*[http://www.youtube.com/watch?v=rTFUM4Uh_6Y ''Nessun dorma'' gesungen von Pavarotti] | *[http://www.youtube.com/watch?v=rTFUM4Uh_6Y ''Nessun dorma'' gesungen von Pavarotti] | ||
- | == ''Nessun dorma'' wird in | + | == ''Nessun dorma'' wird in folgenden Mosaikheften angestimmt == |
- | [[286]] | + | [[283]], [[286]] |
[[Kategorie:Orient-Express-Serie (Ereignis)]] | [[Kategorie:Orient-Express-Serie (Ereignis)]] | ||
[[Kategorie:Lied]] | [[Kategorie:Lied]] |
Aktuelle Version vom 19:23, 9. Mär. 2014
Nessun dorma ("Niemand schlafe") ist eine berühmte Arie aus der Oper Turandot von Giacomo Puccini. Ein kurzer Abschnitt daraus kommt in der Orient-Express-Serie des Mosaik ab 1976 mehrmals zum Vortrag.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Luigi Tortorella
Luigi Tortorella singt beim Kochen kurz vor der Abfahrt des Orient Express von der Victoria Station, was dem armen Goran einen Rüffel von Maître Ranvie einbringt. Die von Luigi angestimmte Stelle lautet "Vincero ... Vineeceero", was offenbar die etwas verballhornte Schlusszeile aus Nessun dorma darstellen soll.
[Bearbeiten] Ömer Yeralti
In Paris erinnert sich Ömer Yeralti an die Opernaufführung Turandot, als er an der Pariser Oper vorbeikommt. Er schwärmt vom Kampf gegen den feindlichen Drachen, den der Held mit einem Schwert niederstreckt und dabei seine Arie singt. Als er dann ebenfalls die Schlusszeile von Nessun dorma zum besten gibt ("Vinceroo! Vinceeeeroooooo!!"), fragt ihn Vefasiz, ob ihm das seine Mutter beigebracht habe. Yeraltis Reaktion ist äußerst aggressiv und Vefasiz will das Thema zukünftig meiden.
Dass die gesungene Stelle aus der Arie Nessun dorma stammt, wird zwar nicht gesagt, ist aber leicht zu erschließen. Bemerkenswerterweise stammt die Oper samt der Arie aus dem Jahr 1926, also etwa dreißig Jahre nach der Handlung.
[Bearbeiten] Text der Arie
Im Anschluss der volle Text der Arie mit Übersetzung, die von Luigi und Yeralti gesungene Stelle ist fett hervorgehoben:
Prinz Kalaf: |
Prinz Kalaf: |
[Bearbeiten] Externe Verweise
- Nessun dorma in der Wikipedia
- Nessun dorma gesungen von Pavarotti
[Bearbeiten] Nessun dorma wird in folgenden Mosaikheften angestimmt
283, 286