Il Giuocatore

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
 
(Der Versionsvergleich bezieht 14 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 2: Zeile 2:
Das Stück wird im Mosaik nur fragmentarisch gezeigt, denn als es richtig spannend wird, stürmt [[Cassalera]] die Bühne. Durch die Aufführung, die eigentlich im Rahmen seiner Wahlwerbung stattfindet, ist er nun zum Gespött der ganzen Stadt geworden und kann sich den [[Doge]]nhut abschminken. [[Raffamoneti]], der hinter dem [[Capitano]] steckt, reibt sich die Hände.
Das Stück wird im Mosaik nur fragmentarisch gezeigt, denn als es richtig spannend wird, stürmt [[Cassalera]] die Bühne. Durch die Aufführung, die eigentlich im Rahmen seiner Wahlwerbung stattfindet, ist er nun zum Gespött der ganzen Stadt geworden und kann sich den [[Doge]]nhut abschminken. [[Raffamoneti]], der hinter dem [[Capitano]] steckt, reibt sich die Hände.
 +
 +
Später, in Heft [[12/77]], führt Harlekins Truppe eine weiteres Stück auf: ''[[Der Esel als Löwe]]''.
== Inhalt ==
== Inhalt ==
-
:Ein Kaufmann (gespielt von [[Pantalone]]) verliert beim Kartenspiel all sein Geld an einen rauhbeinigen Offizier (gespielt vom [[Capitano]]). Dieser erklärt sich bereit, das Geld zurückzugeben, wenn er dafür die Tochter des Kaufmanns, [[Colombine (Commedia dell'Arte)|Colombine]] (gespielt von [[Angela Pantalone]]), heiraten darf. Der Kaufmann stimmt zerknirscht zu, doch Colombine weigert sich, denn sie liebt einen jungen Mann (gespielt von [[Harlekin]]). Beim Versuch, durch den [[Dottore]] (gespielt vom [[Zimmermann-Komödiant]]en) den Heiratsvertrag aufzusetzen, kommt es zum Eklat: Colombine zerreißt das Schriftstück und flieht mit ihrem Geliebten. Derweil eröffnet der Wahrsager [[Miracolo Miracoletti]] (gespielt von [[Brighella]]) dem Kaufmann, dass der Offizier ein stadtbekannter Habenichts und Bankrotteur ist. Es herrscht nun allgemeine Verzweiflung auf der Bühne angesichts dieser ''complicationes catastrophaliae''. An dieser Stelle wird die Aufführung abgebrochen.
+
Ein Kaufmann verliert beim Kartenspiel all sein Geld an einen rauhbeinigen Capitano. Dieser erklärt sich bereit, das Geld zurückzugeben, wenn er dafür [[Colombine (Commedia dell'arte)|Colombine]], des Kaufmanns Tochter, heiraten darf. Der Kaufmann stimmt zerknirscht zu, doch Colombine weigert sich, denn sie liebt einen jungen Mann. Beim Versuch, durch den [[Dottore]] den Heiratsvertrag aufzusetzen, kommt es zum Eklat: Colombine zerreißt das Schriftstück und flieht mit ihrem Geliebten. Derweil eröffnet der Wahrsager [[Miracolo Miracoletti]] dem Kaufmann, dass der Offizier ein stadtbekannter Habenichts und Bankrotteur ist. Es herrscht nun allgemeine Verzweiflung auf der Bühne angesichts dieser ''complicationes catastrophaliae''. An dieser Stelle wird die Aufführung abgebrochen.
 +
 
 +
== Besetzung ==
 +
*Kaufmann Pantalone - [[Pantalone]]
 +
*Capitano Spavento - [[Capitano Spavento]]
 +
*[[Colombine (Commedia dell'arte)|Colombine]], die Tochter des Kaufmanns - [[Angela Pantalone]]
 +
*Harlekin, ihr Geliebter - [[Harlekin]]
 +
*Gärtner Scaramuccio im Hause Pantalone - [[Scaramuccio]]
 +
*[[Dottore]] - [[Gondoliere-Komödiant]]
 +
*Wahrsager [[Miracolo Miracoletti]] - [[Brighella]]
 +
*Pausenclowns - [[Abrafaxe]]
== Quelle ==
== Quelle ==
-
:Es gibt ein Lustspiel von [[Carlo Goldoni]] mit dem Titel '''Il Giuocatore'''. Die Figuren sind großteils andere, aber [[Lothar Dräger]] hat sich von der Handlung inspirieren lassen. Insbesondere hat er die Rollen dreier junger Frauen (''[[Rosaura]]'', ''Beatrice'' und ''[[Colombine (Commedia dell'Arte)|Colombina]]'') sowie die Rollen des ''Innamorato'' ''Florindo'' und seines Dieners ''Harlekin'' in jeweils eine zusammenfließen lassen.
+
Es gibt ein Lustspiel von [[Carlo Goldoni]] mit dem Titel ''Il Giuocatore'', das freilich erst im 18. Jahrhundert entstand. Die Figuren sind großteils andere, aber [[Lothar Dräger]] hat sich von der Handlung inspirieren lassen. Insbesondere hat er die Rollen dreier junger Frauen ([[Rosaura]], Beatrice und [[Colombine (Commedia dell'arte)|Colombina]]) sowie die Rollen des ''innamorato'' Florindo und seines Dieners Arlecchino in jeweils eine zusammenfließen lassen.
-
:Die Personen des Originalstücks sind:
+
Die Personen des Originalstücks sind:
-
:*PANTALONE de' BISOGNOSI, ein venezianischer Kaufmann (''bisogno'' = ''Not'', ''Bedürftigkeit'')
+
*Pantalone de' Bisognosi, ein venezianischer Kaufmann (''bisogno'' = "Not, Bedürftigkeit")
-
:*ROSAURA, sein Töchterchen, dem Florindo als Braut versprochen
+
*Rosaura, sein Töchterchen, dem Florindo als Braut versprochen
-
:*FLORINDO, ein junger Venezianer und Kartenspieler
+
*Florindo, ein junger Venezianer und Kartenspieler
-
:*BEATRICE, Geliebte des Florindo
+
*Beatrice, Geliebte des Florindo
-
:*LELIO, AGAPITO und TIBURZIO, weitere Kartenspieler
+
*Lelio, Agapito und Tiburzio, weitere Kartenspieler
-
:*GANDOLFA, ältere Schwester des Pantalone
+
*Gandolfa, ältere Schwester des Pantalone
-
:*PANCRAZIO, alter Freund von Gandolfa
+
*Pancrazio, alter Freund von Gandolfa
-
:*COLOMBINA, Kammerdienerin von Rosaura
+
*Colombina, Kammerdienerin von Rosaura
-
:*BRIGHELLA, Casinobesitzer, d.h. Betreiber der Kartenspielzimmer
+
*Brighella, Casinobesitzer, d.h. Betreiber der Kartenspielzimmer
-
:*ARLECCHINO, Diener von Florindo
+
*Arlecchino, Diener von Florindo
-
:*ein Dienr im Casino
+
*ein Diener im Casino
-
:*MENICO, Diener von Agapito
+
*Menico, Diener von Agapito
-
:*ein Diener von Lelio
+
*ein Diener von Lelio
-
:*ein Diener von Tiburzio
+
*ein Diener von Tiburzio
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:[http://www.pelagus.org/it/libri/IL_GIUOCATORE,_di_Carlo_Goldoni_1.html Goldonis ''Il Giuocatore'']
+
* [http://books.google.de/books?id=J0BIcbXSW8EC&hl=de&pg=PA73#v=onepage&q&f=false Goldonis ''Il Giuocatore''] per ''Google Books'' (ab S. 73)
-
[[Kategorie:Adria-Serie]]
+
[[Kategorie:Adria-Serie (Ereignis)]]
[[Kategorie:Quelle (Theaterstück)]]
[[Kategorie:Quelle (Theaterstück)]]
 +
[[Kategorie:Adria-Serie (Quelle)]]
 +
[[Kategorie:Theater im Mosaik]]

Aktuelle Version vom 09:54, 5. Sep. 2023

Das Theaterstück Il Giuocatore wird von Harlekin und seiner Truppe in Heft 9/77 aufgeführt. Den Stoff dafür hatte ihnen der Capitano zugespielt; angeblich beruht er auf Ereignissen in seiner Familie, in Wirklichkeit aber handelt es sich um eine ziemlich getreue Wiedergabe von Cassaleras Geschacher um seine Tochter Rosalia. Bei ihrer Promotion-Fahrt durch Venedig geben die Komödianten den Titel mit "Die Spieler" an; richtig übersetzt lautet es aber "Der Spieler".

Das Stück wird im Mosaik nur fragmentarisch gezeigt, denn als es richtig spannend wird, stürmt Cassalera die Bühne. Durch die Aufführung, die eigentlich im Rahmen seiner Wahlwerbung stattfindet, ist er nun zum Gespött der ganzen Stadt geworden und kann sich den Dogenhut abschminken. Raffamoneti, der hinter dem Capitano steckt, reibt sich die Hände.

Später, in Heft 12/77, führt Harlekins Truppe eine weiteres Stück auf: Der Esel als Löwe.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Inhalt

Ein Kaufmann verliert beim Kartenspiel all sein Geld an einen rauhbeinigen Capitano. Dieser erklärt sich bereit, das Geld zurückzugeben, wenn er dafür Colombine, des Kaufmanns Tochter, heiraten darf. Der Kaufmann stimmt zerknirscht zu, doch Colombine weigert sich, denn sie liebt einen jungen Mann. Beim Versuch, durch den Dottore den Heiratsvertrag aufzusetzen, kommt es zum Eklat: Colombine zerreißt das Schriftstück und flieht mit ihrem Geliebten. Derweil eröffnet der Wahrsager Miracolo Miracoletti dem Kaufmann, dass der Offizier ein stadtbekannter Habenichts und Bankrotteur ist. Es herrscht nun allgemeine Verzweiflung auf der Bühne angesichts dieser complicationes catastrophaliae. An dieser Stelle wird die Aufführung abgebrochen.

[Bearbeiten] Besetzung

[Bearbeiten] Quelle

Es gibt ein Lustspiel von Carlo Goldoni mit dem Titel Il Giuocatore, das freilich erst im 18. Jahrhundert entstand. Die Figuren sind großteils andere, aber Lothar Dräger hat sich von der Handlung inspirieren lassen. Insbesondere hat er die Rollen dreier junger Frauen (Rosaura, Beatrice und Colombina) sowie die Rollen des innamorato Florindo und seines Dieners Arlecchino in jeweils eine zusammenfließen lassen.

Die Personen des Originalstücks sind:

  • Pantalone de' Bisognosi, ein venezianischer Kaufmann (bisogno = "Not, Bedürftigkeit")
  • Rosaura, sein Töchterchen, dem Florindo als Braut versprochen
  • Florindo, ein junger Venezianer und Kartenspieler
  • Beatrice, Geliebte des Florindo
  • Lelio, Agapito und Tiburzio, weitere Kartenspieler
  • Gandolfa, ältere Schwester des Pantalone
  • Pancrazio, alter Freund von Gandolfa
  • Colombina, Kammerdienerin von Rosaura
  • Brighella, Casinobesitzer, d.h. Betreiber der Kartenspielzimmer
  • Arlecchino, Diener von Florindo
  • ein Diener im Casino
  • Menico, Diener von Agapito
  • ein Diener von Lelio
  • ein Diener von Tiburzio

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge