Mosaik 1/80 - Die Waldschenke

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Inhalt)
(Redaktioneller Teil)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 17 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_1-80.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_1-80.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' || [[Sammelband 13 (1980/1) - Bayrische Spezialitäten|Sammelband 13 - Bayrische Spezialitäten]]
+
| '''Nachdruck in''' ||  
 +
*[[Sammelband 13 (1980/1) - Bayrische Spezialitäten|SB 13 - Bayrische Spezialitäten]]
 +
*[[Auf geheimer Mission]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 20 Seiten
| '''Umfang''' || 20 Seiten
Zeile 32: Zeile 34:
:[[Erzähler]]: die [[Abrafaxe]]
:[[Erzähler]]: die [[Abrafaxe]]
-
: Nachdem das vorangegangenen Heft beim Fest anlässlich der Befreiung der Festung [[Munkacz]] in Ungarn geendet hatte, sind die [[Abrafaxe]] und der [[Marquis de la Vermotte-Toupet]] in diesem Heft mit ihrem [[Bühnenwagen der Abrafaxe|Gauklerwagen]] bereits in Bayern unterwegs. Trotz [[Califax]]' Protest entschließen sie sich diesmal, zum Abendessen einem verlockenden Schild am Weg zu folgen und gelangen so zu einer [[Waldschänke]]. Deren Außenansicht macht einen zwiespältigen Eindruck: Einerseits gibt es ein "Bitte warten, Sie werden plaziert"-Schild, andererseits wirkt das Gebäude recht rustikal. Im Innern der Schänke sieht es nicht viel besser aus, sondern man fühlt sich beinahe an eine Räuberhöhle erinnert. Keiner der Reisenden weiß zu diesem Zeitpunkt, wie zutreffend diese Bezeichnung ist. Die Schänke ist nichts anderes als eine Falle, die von den drei Räubern [[Albert, Alfons und Anton]] für Reisende aufgestellt worden ist.
+
: Nachdem das vorangegangenen Heft beim Fest anlässlich der Befreiung der Festung [[Munkacz]] in [[Ungarn]] geendet hatte, sind die [[Abrafaxe]] und der [[Marquis de la Vermotte-Toupet]] in diesem Heft mit ihrem [[Bühnenwagen der Abrafaxe|Gauklerwagen]] bereits in [[Bayern]] unterwegs. Trotz [[Califax]]' Protest entschließen sie sich diesmal, zum Abendessen einem verlockenden Schild am Weg zu folgen und gelangen so zu einer [[Waldschänke]]. Deren Außenansicht macht einen zwiespältigen Eindruck: Einerseits gibt es ein "Bitte warten, Sie werden plaziert"-Schild, andererseits wirkt das Gebäude recht rustikal. Im Innern der Schänke sieht es nicht viel besser aus, sondern man fühlt sich beinahe an eine Räuberhöhle erinnert. Keiner der Reisenden weiß zu diesem Zeitpunkt, wie zutreffend diese Bezeichnung ist. Die Schänke ist nichts anderes als eine Falle, die von den drei Räubern [[Albert, Alfons und Anton]] für Reisende aufgestellt worden ist.
-
: Man erhält die [[Speisekarte der Waldschänke|Speisekarte]], doch alle Gerichte außer [[Alberts Suppe|Suppe]] sind bereits ausgegangen. Notgedrungen wird die Suppe bestellt, doch beim Servieren derselben krempelt sich den Gästen der Magen um - die Suppe hat bereits zu gären begonnen und ist völlig ungenießbar. Anton empfiehlt dem Marquis einen Wein, der sich erstaunlicherweise nicht als Schwefelsäure entpuppt, sondern als wahrer Göttertrank. Nach ein paar Krügen Wein ist der Marquis total betrunken und wird von den Abrafaxen in ihrem Wägelchen zur Ruhe gebettet. Die Tatsache, dass ihr [[Maulesel Tobias]] gut versorgt im Stall steht, beruhigt die Abrafaxe ein wenig. Die Räuber begießen jedoch derweilen in der Schänke ihren bevorstehenden Fischzug und planen schon einmal, die Abrafaxe als [[Hofnarren]] zu verkaufen.
+
: Man erhält die [[Speisekarte der Waldschänke|Speisekarte]], doch alle Gerichte außer [[Alberts Suppe|Suppe]] sind bereits ausgegangen. Notgedrungen wird die Suppe bestellt, doch beim Servieren derselben krempelt sich den Gästen der Magen um - die Suppe hat bereits zu gären begonnen und ist völlig ungenießbar. Anton empfiehlt dem Marquis einen [[Göttertrank der Waldschänke|Wein]], der sich erstaunlicherweise nicht als [[Schwefelsäure]] entpuppt, sondern als wahrer Göttertrank. Nach ein paar Krügen Wein ist der Marquis total [[betrunken]] und wird von den Abrafaxen in ihrem Wägelchen zur Ruhe gebettet. Die Tatsache, dass ihr [[Maulesel Tobias]] gut versorgt im Stall steht, beruhigt die Abrafaxe ein wenig. Die Räuber begießen jedoch derweilen in der Schänke ihren bevorstehenden Fischzug und planen schon einmal, die Abrafaxe als [[Hofnarren]] zu verkaufen.
: Unterdessen quält sich eine einsame Reisende mit ihrem Karren nebst [[Tyras|Hund]] durch den Wald. Es ist die [[Knödel-Fanny]], welche mit ihrem [[Fannys Küchenwagen|Küchenwägelchen]] unterwegs ist. Auch sie wird angesichts eines beginnenden Unwetters vom Hinweisschild in die Schenke gelockt. Als sie dort eintrifft, ist nur der Räuber Albert anwesend. Er zögert zunächst, sie einzulassen (wohl auch wegen des Hundes), bietet ihr aber bald seine unwiderstehliche Suppe an. Fanny lehnt dankend ab und wird misstrauisch. Da treffen Alfons und Anton ein. Sie regen sich fürchterlich darüber auf, dass Albert einen neuen Gast eingelassen hat, und machen ihm in der Küche eine heftige Szene. Wegen des Unwetters hatten sie nämlich das Ausrauben der Abrafaxe abbrechen müssen, und eine Zeugin wie Fanny können sie nicht gebrauchen. Fanny will an der Küchentür lauschen. In diesem Augenblick trifft ein Blitzschlag den Schlot der Küche und setzt die Räuber außer Gefecht.
: Unterdessen quält sich eine einsame Reisende mit ihrem Karren nebst [[Tyras|Hund]] durch den Wald. Es ist die [[Knödel-Fanny]], welche mit ihrem [[Fannys Küchenwagen|Küchenwägelchen]] unterwegs ist. Auch sie wird angesichts eines beginnenden Unwetters vom Hinweisschild in die Schenke gelockt. Als sie dort eintrifft, ist nur der Räuber Albert anwesend. Er zögert zunächst, sie einzulassen (wohl auch wegen des Hundes), bietet ihr aber bald seine unwiderstehliche Suppe an. Fanny lehnt dankend ab und wird misstrauisch. Da treffen Alfons und Anton ein. Sie regen sich fürchterlich darüber auf, dass Albert einen neuen Gast eingelassen hat, und machen ihm in der Küche eine heftige Szene. Wegen des Unwetters hatten sie nämlich das Ausrauben der Abrafaxe abbrechen müssen, und eine Zeugin wie Fanny können sie nicht gebrauchen. Fanny will an der Küchentür lauschen. In diesem Augenblick trifft ein Blitzschlag den Schlot der Küche und setzt die Räuber außer Gefecht.
Zeile 49: Zeile 51:
:* Erwähnte Orte: [[Paris]], [[Ungarn]], [[Böhmen]], [[Bayern]], [[Frankreich]], [[Europa]]
:* Erwähnte Orte: [[Paris]], [[Ungarn]], [[Böhmen]], [[Bayern]], [[Frankreich]], [[Europa]]
-
:* Wir lernen [[Französisch]]: Mondieu  
+
:* Wir lernen [[Französisch]]: Mondieu, Marquis
:* Zunächst gibt es keinen [[Spaßmacher]] mehr im MOSAIK. Die Abrafaxe übernehmen zum ersten Mal überhaupt die [[Erzähler|Erzähler-Rolle]].
:* Zunächst gibt es keinen [[Spaßmacher]] mehr im MOSAIK. Die Abrafaxe übernehmen zum ersten Mal überhaupt die [[Erzähler|Erzähler-Rolle]].
-
:* Das Mosaik erlaubt sich einen kleinen Seitenhieb auf die neue Mode in der DDR-Gastronomie: Die Waldschänke erscheint "rustikal". Natürlich darf das "Sie werden plaziert"-Schild (S.6) nicht fehlen, welches "auf ein hohes Niveau" hindeutet. Ebenfalls DDR-typisch die auf [[Speisekarte der Waldschenke|der Karte]] mit einem Kreuz versehenen Speisen, die gerade aus sind: [[Galgenschnitzel]], [[Diebsgulasch]], [[Räuberbraten]], [[Spitzbubenfleisch]].
+
:* Das Mosaik erlaubt sich einen kleinen Seitenhieb auf die neue Mode in der DDR-Gastronomie: Die Waldschänke erscheint "rustikal". Natürlich darf das "Sie werden plaziert"-Schild (S.6) nicht fehlen, welches "auf ein hohes Niveau" hindeutet. Ebenfalls DDR-typisch die auf [[Speisekarte der Waldschänke|der Karte]] mit einem Kreuz versehenen Speisen, die gerade aus sind: [[Galgenschnitzel]], [[Diebsgulasch]], [[Räuberbraten]], [[Spitzbubenfleisch]].
:* Der kleine [[Bühnenwagen der Abrafaxe]] muss ungeahnte Küchendimensionen aufweisen. Califax hat dort für das Abendessen [[gefüllte Wachteln, überbacken mit zartem Eierkuchenteig, in böhmischer Rahmsoße]] vorbereitet.
:* Der kleine [[Bühnenwagen der Abrafaxe]] muss ungeahnte Küchendimensionen aufweisen. Califax hat dort für das Abendessen [[gefüllte Wachteln, überbacken mit zartem Eierkuchenteig, in böhmischer Rahmsoße]] vorbereitet.
-
:* Nach Genuss des ausgezeichneten Weins in der Waldschänke reimt der Marquis: "Im Bett, Im Bett, da ist es stets besonders nett, tralala!" Das könnte eine Anspielung auf den Schlager ''[https://www.youtube.com/watch?v=QxliGXxe7ZY&ab_channel=KatCrunchy So richtig nett ist's nur im Bett]'' von [[Peter Alexander]] aus dem Jahre 1975 sein.
+
:* Nach Genuss des [[Göttertrank der Waldschänke|ausgezeichneten Weins]] in der Waldschänke reimt der Marquis: "Im Bett, Im Bett, da ist es stets besonders nett, tralala!" Das könnte eine Anspielung auf den Schlager ''[https://www.youtube.com/watch?v=QxliGXxe7ZY&ab_channel=KatCrunchy So richtig nett ist's nur im Bett]'' von [[Peter Alexander]] aus dem Jahre 1975 sein.
== Redaktioneller Teil ==
== Redaktioneller Teil ==
:* Seite 2 berichtet über die damalige Armut und die Berufe der Ärmsten.
:* Seite 2 berichtet über die damalige Armut und die Berufe der Ärmsten.
-
:* Die Vorlagen für diese Abbildungen sind praktisch noch unbekannt. Nur für die zentrale Figur des Armenvogts selbst konnte ein Kupferstich von Georg Daniel Heumann aus dem Jahre 1744 namhaft gemacht werden (siehe unten Bild 2).
+
:* Die Vorlagen für diese Abbildungen konnten teilweise ausfindig gemacht werden, wobei aber weiterhin unbekannt ist, aus welchem Werk sich die MOSAIK-Künstler unmittelbar bedienten:
 +
:** Für die zentrale Figur des Armenvogts in der Mitte konnte ein Kupferstich von Georg Daniel Heumann aus seinem Werk ''[[Der Göttingische Ausruff]]'' von 1744 namhaft gemacht werden (siehe unten Bild 3).
 +
:** Dasselbe gilt für den Glashändler oben rechts, direkt über der Wahrsagerin (siehe unten Bild 4).
 +
:** Der Scherenschleifer (oben links), die Topfverkäuferin und die Besenhändlerin (Pärchen unten links) sowie der Windmühlchenverkäufer (untere Reihe, dritter von links) stammen aus dem Werk ''Études prises dans le bas peuple, ou, [[Les cris de Paris]]'' ("Studien aus dem niederen Volk, oder Die Rufe von Paris") des Kunstsammlers und Kupferstechers Anne-Claude-Philippe, Comte de Caylus (siehe unten die Bilder 5 bis 8).
== Mitarbeiter ==
== Mitarbeiter ==
Zeile 69: Zeile 74:
:* Motive aus diesem Heft wurden später vom ''VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen'' für die Gestaltung der Abrafaxe-[[Puzzle]]s genutzt.
:* Motive aus diesem Heft wurden später vom ''VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen'' für die Gestaltung der Abrafaxe-[[Puzzle]]s genutzt.
:* Von diesem Heft erschien im Februar 1980 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 1).
:* Von diesem Heft erschien im Februar 1980 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 1).
-
:* [[2023]] erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|eComic]] (Bild 3). [[Newsletter 530]] informierte über die Kindle-Ausgabe.
+
:* [[2023]] erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|eComic]] (Bild 2). [[Newsletter 530]] informierte über die Kindle-Ausgabe.
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1980-2.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Februar 1980
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1980-2.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Februar 1980
-
Datei:Heumann_Armenvoigt.jpg|Bild 2: Der allerhand zum Ver-<br>kauff ausruffende Armenvoigt.
+
Datei:Mosaik_049_ebook.jpg|Bild 2: [[Mosaik als Podcast und App|eComic]]
-
Datei:Mosaik_049_ebook.jpg|Bild 3: [[Mosaik als Podcast und App|eComic]]
+
Datei:Heumann_Armenvoigt.jpg|Bild 3: Der allerhand zum Ver-<br>kauff ausruffende Armenvoigt.
 +
Datei:Heumann_Glaess.jpg|Bild 4: Holla! Glaeß, Glaeß.
 +
Datei:Caylus Scherenschleifer.jpg|Bild 5: Gagne petit Auvergnat.<br>("Kleinverdiener der [[Auvergne]]")
 +
Datei:Caylus Toepfe.jpg|Bild 6: De la belle Fayance<br>("Von der schönen Keramik")
 +
Datei:Caylus Besen.jpg|Bild 7: Balais Balais. ("Besen, Besen", [[durchgerietschelt]])
 +
Datei:Caylus Windmuehlchen.jpg|Bild 8: Achetés des Moulins.<br>("Kauft Mühlen")
</gallery>
</gallery>
Zeile 80: Zeile 90:
:*[http://www.tangentus.de/a049.htm Eintrag bei Tangentus]
:*[http://www.tangentus.de/a049.htm Eintrag bei Tangentus]
 +
:*[https://de.wikipedia.org/wiki/Georg_Daniel_Heumann Georg Daniel Heumann] in der [[Wikipedia]]
 +
:*[https://de.wikipedia.org/wiki/Anne-Claude-Philippe,_Comte_de_Caylus Comte de Caylus]
[[Kategorie:Anno 1704/05 (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Anno 1704/05 (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Quelle (Bild)]]
[[Kategorie:Quelle (Bild)]]

Aktuelle Version vom 22:16, 14. Okt. 2024

Stammdaten
Titelbild Erschienen Januar 1980
Nachdruck in
Umfang 20 Seiten
Panel 65 + Titelbild
Katalog 1.01.049
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Anno-1704/05-Serie
Kapitel: Knödel-Fanny-Serie
Heft davor Matyi, der Gänsehirt
Heft danach Die Köchin Fanny

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: die Abrafaxe
Nachdem das vorangegangenen Heft beim Fest anlässlich der Befreiung der Festung Munkacz in Ungarn geendet hatte, sind die Abrafaxe und der Marquis de la Vermotte-Toupet in diesem Heft mit ihrem Gauklerwagen bereits in Bayern unterwegs. Trotz Califax' Protest entschließen sie sich diesmal, zum Abendessen einem verlockenden Schild am Weg zu folgen und gelangen so zu einer Waldschänke. Deren Außenansicht macht einen zwiespältigen Eindruck: Einerseits gibt es ein "Bitte warten, Sie werden plaziert"-Schild, andererseits wirkt das Gebäude recht rustikal. Im Innern der Schänke sieht es nicht viel besser aus, sondern man fühlt sich beinahe an eine Räuberhöhle erinnert. Keiner der Reisenden weiß zu diesem Zeitpunkt, wie zutreffend diese Bezeichnung ist. Die Schänke ist nichts anderes als eine Falle, die von den drei Räubern Albert, Alfons und Anton für Reisende aufgestellt worden ist.
Man erhält die Speisekarte, doch alle Gerichte außer Suppe sind bereits ausgegangen. Notgedrungen wird die Suppe bestellt, doch beim Servieren derselben krempelt sich den Gästen der Magen um - die Suppe hat bereits zu gären begonnen und ist völlig ungenießbar. Anton empfiehlt dem Marquis einen Wein, der sich erstaunlicherweise nicht als Schwefelsäure entpuppt, sondern als wahrer Göttertrank. Nach ein paar Krügen Wein ist der Marquis total betrunken und wird von den Abrafaxen in ihrem Wägelchen zur Ruhe gebettet. Die Tatsache, dass ihr Maulesel Tobias gut versorgt im Stall steht, beruhigt die Abrafaxe ein wenig. Die Räuber begießen jedoch derweilen in der Schänke ihren bevorstehenden Fischzug und planen schon einmal, die Abrafaxe als Hofnarren zu verkaufen.
Unterdessen quält sich eine einsame Reisende mit ihrem Karren nebst Hund durch den Wald. Es ist die Knödel-Fanny, welche mit ihrem Küchenwägelchen unterwegs ist. Auch sie wird angesichts eines beginnenden Unwetters vom Hinweisschild in die Schenke gelockt. Als sie dort eintrifft, ist nur der Räuber Albert anwesend. Er zögert zunächst, sie einzulassen (wohl auch wegen des Hundes), bietet ihr aber bald seine unwiderstehliche Suppe an. Fanny lehnt dankend ab und wird misstrauisch. Da treffen Alfons und Anton ein. Sie regen sich fürchterlich darüber auf, dass Albert einen neuen Gast eingelassen hat, und machen ihm in der Küche eine heftige Szene. Wegen des Unwetters hatten sie nämlich das Ausrauben der Abrafaxe abbrechen müssen, und eine Zeugin wie Fanny können sie nicht gebrauchen. Fanny will an der Küchentür lauschen. In diesem Augenblick trifft ein Blitzschlag den Schlot der Küche und setzt die Räuber außer Gefecht.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

  • Seite 2 berichtet über die damalige Armut und die Berufe der Ärmsten.
  • Die Vorlagen für diese Abbildungen konnten teilweise ausfindig gemacht werden, wobei aber weiterhin unbekannt ist, aus welchem Werk sich die MOSAIK-Künstler unmittelbar bedienten:
    • Für die zentrale Figur des Armenvogts in der Mitte konnte ein Kupferstich von Georg Daniel Heumann aus seinem Werk Der Göttingische Ausruff von 1744 namhaft gemacht werden (siehe unten Bild 3).
    • Dasselbe gilt für den Glashändler oben rechts, direkt über der Wahrsagerin (siehe unten Bild 4).
    • Der Scherenschleifer (oben links), die Topfverkäuferin und die Besenhändlerin (Pärchen unten links) sowie der Windmühlchenverkäufer (untere Reihe, dritter von links) stammen aus dem Werk Études prises dans le bas peuple, ou, Les cris de Paris ("Studien aus dem niederen Volk, oder Die Rufe von Paris") des Kunstsammlers und Kupferstechers Anne-Claude-Philippe, Comte de Caylus (siehe unten die Bilder 5 bis 8).

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Motive aus diesem Heft wurden später vom VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen für die Gestaltung der Abrafaxe-Puzzles genutzt.
  • Von diesem Heft erschien im Februar 1980 eine ungarische Export-Ausgabe (Bild 1).
  • 2023 erschien das Heft als eComic (Bild 2). Newsletter 530 informierte über die Kindle-Ausgabe.

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge