Widos Großmutter
Aus MosaPedia
Bhur (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Widos Großmutter''' ist eine Figur, die in der der Wido-Wexelgelt-Serie mehrfach erwähnt wird. Als Señor Galantes de Pomforçios mit seinen Männe…“) |
(→Widos Großmutter wird in folgenden Mosaikheften erwähnt) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 3 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Widos Großmutter''' ist eine Figur, die in der der [[Wido-Wexelgelt-Serie]] mehrfach erwähnt wird. | '''Widos Großmutter''' ist eine Figur, die in der der [[Wido-Wexelgelt-Serie]] mehrfach erwähnt wird. | ||
- | Als [[Señor Galantes de Pomforçios]] mit seinen Männern auf sie zustürmt, um sie als angebliche Piraten zu verhaften, ist [[Abrax]] mit seinem | + | Als [[Señor Galantes de Pomforçios]] mit seinen Männern auf sie zustürmt, um sie als angebliche Piraten zu verhaften, ist [[Abrax]] mit seinem "[[Latein]] am Ende" und auch [[Brabax]] "fehlen die Worte". Doch [[Wido Wexelgelt|Wido]], nie um Worte verlegen, äußert: "''Pectus est, quod disertos facit'', wie meine Großmutter in solchen Momenten sagte." Señor Pomforçios ist ganz ergriffen, als er diese Worte des Dichters [[Quintilianus]] in dieser Kulturwüste vernehmen darf und er sieht ein, dass die drei keine Piraten sein können. Auf Abrax' Nachfrage, warum seine Großmutter eigentlich solche Sprüche auf Latein klopfe, erzählt Wido noch, dass sie in einem Nonnenkloster lebe, wo alle so kariert redeten. |
- | Das zweite Mal erwähnt Wido seine Oma, als [[Lord Kenterbury]] zu ihm sagt: " | + | Das zweite Mal erwähnt Wido seine Oma, als [[Lord Kenterbury]] zu ihm sagt: "Ein klares Wort zur rechten Zeit, junger Wexelgelt!" Dies hätte auch seine Großmutter immer zu ihm gesagt. |
- | Ob | + | Ein weiteres Mal gibt Wido den Abrafaxen auf den Dächern von [[London]] eine Weisheit seiner Großmutter preis: "Ein guter Ratschlag kurz und knapp: Wer auf Dächer klettert, der stürzt ab!" |
+ | |||
+ | Ob jedes Mal dieselbe Frau gemeint ist, kann nicht entschieden werden, ebenso, ob sie unmittelbar zur [[Familie Wesler]] gehört. | ||
== Widos Großmutter wird in folgenden Mosaikheften erwähnt== | == Widos Großmutter wird in folgenden Mosaikheften erwähnt== | ||
- | [[263]], [[278]] | + | [[263]], [[278]], [[280]] |
[[Kategorie:Wido-Wexelgelt-Serie (Figur)]] | [[Kategorie:Wido-Wexelgelt-Serie (Figur)]] | ||
- | [[Kategorie: | + | [[Kategorie:Nonne]] |
Aktuelle Version vom 19:27, 24. Mai 2022
Widos Großmutter ist eine Figur, die in der der Wido-Wexelgelt-Serie mehrfach erwähnt wird.
Als Señor Galantes de Pomforçios mit seinen Männern auf sie zustürmt, um sie als angebliche Piraten zu verhaften, ist Abrax mit seinem "Latein am Ende" und auch Brabax "fehlen die Worte". Doch Wido, nie um Worte verlegen, äußert: "Pectus est, quod disertos facit, wie meine Großmutter in solchen Momenten sagte." Señor Pomforçios ist ganz ergriffen, als er diese Worte des Dichters Quintilianus in dieser Kulturwüste vernehmen darf und er sieht ein, dass die drei keine Piraten sein können. Auf Abrax' Nachfrage, warum seine Großmutter eigentlich solche Sprüche auf Latein klopfe, erzählt Wido noch, dass sie in einem Nonnenkloster lebe, wo alle so kariert redeten.
Das zweite Mal erwähnt Wido seine Oma, als Lord Kenterbury zu ihm sagt: "Ein klares Wort zur rechten Zeit, junger Wexelgelt!" Dies hätte auch seine Großmutter immer zu ihm gesagt.
Ein weiteres Mal gibt Wido den Abrafaxen auf den Dächern von London eine Weisheit seiner Großmutter preis: "Ein guter Ratschlag kurz und knapp: Wer auf Dächer klettert, der stürzt ab!"
Ob jedes Mal dieselbe Frau gemeint ist, kann nicht entschieden werden, ebenso, ob sie unmittelbar zur Familie Wesler gehört.
[Bearbeiten] Widos Großmutter wird in folgenden Mosaikheften erwähnt
263, 278, 280