Jakob und Co.
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(→James: + 1) |
K |
||
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
*[[James Finnegan]] | *[[James Finnegan]] | ||
*[[James McParland]] | *[[James McParland]] | ||
- | + | *[[James Gibbons]] | |
Siehe auch ''[[Jim]]'', ''[[Jimmy]]'' und ''[[Jamie und die anderen verschütteten Bergleute|Jamie]]''. | Siehe auch ''[[Jim]]'', ''[[Jimmy]]'' und ''[[Jamie und die anderen verschütteten Bergleute|Jamie]]''. |
Version vom 18:24, 14. Okt. 2020
Jakob ist ein männlicher Vorname, der auf den hebräischen Namen Ja'aqov ("(JHWH) beschütze") zurückgeht. Der Name ist sehr gebräuchlich, vor allem weil einer der Patriarchen im Alten Testament und mehrere Apostel im Neuen Testament so hießen. In den verschiedenen Sprachen erscheint Jakob in diversen Formen: deutsch Jakob und Jacob, englisch Jacob, James, Jake und Jack, französisch Jacques, italienisch Giacomo, Jacopo und Jacco, spanisch Jaime und Jacobo. Entsprechend vielfältig sind die belegten Formen im MOSAIK und um's MOSAIK herum.
Inhaltsverzeichnis |
Jakob
- Jakob Wesler
- Professor Konrad Jakob Loftus
- Jakob der Levit
- Rabe Jakob
- Jakob Bernoulli
- Patriarch Jakob
- Jakob Konstermann
- Jakob Fugger
- Jakob und Enders
Jacob
- Jacob Hütter
- Jacob Grimm
- erste Hälfte von Jacob und Irmel im Mädchen-Mosaik
James
- James I.
- James II.
- James Francis Edward Stuart
- James Watt
- James Blond
- James Smith
- James Bond
- diverse Ladeninhaber etc. in den USA: Warehouse James David (178), James Larkin (194), Harbourmaster James (194, 195, 196)
- mehrere Butler und Kutscher James
- James Finnegan
- James McParland
- James Gibbons
Siehe auch Jim, Jimmy und Jamie.
Jack
Jack ist zwar manchmal auch eine Kurzform von Jakob, gilt aber üblicherweise als Koseform für John. Für Namensträger im MOSAIK siehe den Überblicksartikel Jack.
Jacques
- Wirt Jacques
- Jean-Jacques de la Terne
- Jacques Offenbach
- Jaques Roubet [sic!]
- Dorfschmied Jaques [sic!]
- Jean-Jacques Rousseau
- Jacques-Louis David
Jacopo
Jacco
Jaime
Jacobus
Jacobo
- Chauffeur Jacobo [sic! Trotz der spanischen Namensform ein Italiener.]