Diskussion:Steinchen an Steinchen 49 - Der eßbare Festzug
Aus MosaPedia
Warum heißen die Beilagen jetzt neudeutsch "Flyer"? --Tangentus
- Weil ich ungern "Die Beilage lag bei" schreibe... ;-) Hast du eine gute Formulierung? Tilberg 15:30, 22. Jan 2008 (CET)
- Das ist tatsächlich ein Problem :-X Für Beilage gibt's nur Synonyme wie "Zubrot" oder "Gemüse" ;-) und das "sinngleiche" Wort für beiliegen kann man in dem Zusammenhang gleich gar nicht verwenden... --Tangentus 17:59, 22. Jan 2008 (CET)
- Manchmal liegt die Lösung so nah: Einfach weglassen, das liest sich dann so:
- Steinchen an Steinchen - Der eßbare Festzug lag dem Heft 49 des Mosaik von Hannes Hegen bei.
- --Scheuch 18:02, 22. Jan 2008 (CET)
- Oder so: Steinchen an Steinchen - Der eßbare Festzug war eine Beilage des Mosaik von Hannes Hegen im Heft 49 . --Heinrich 18:09, 22. Jan 2008 (CET)
- Scheuch kriegt den Zuschlag. Aber wehe, hinterher jammert wieder wer! Tilberg 19:49, 22. Jan 2008 (CET)
- Oder so: Steinchen an Steinchen - Der eßbare Festzug war eine Beilage des Mosaik von Hannes Hegen im Heft 49 . --Heinrich 18:09, 22. Jan 2008 (CET)
- Das ist tatsächlich ein Problem :-X Für Beilage gibt's nur Synonyme wie "Zubrot" oder "Gemüse" ;-) und das "sinngleiche" Wort für beiliegen kann man in dem Zusammenhang gleich gar nicht verwenden... --Tangentus 17:59, 22. Jan 2008 (CET)