Diskussion:Mäkki Teninen
Aus MosaPedia
Version vom 16:41, 28. Aug. 2016 bei Tilberg (Diskussion | Beiträge)
"Voisiteko otta tupakan laukusta!" scheint irgendwie wieder knapp daneben zu sein. Vermutlich ist gemeint: "Voisitteko ottaa tupakan laukusta!". Das soll dann wohl so viel bedeuten wie "Könnten Sie bitte den Tabak aus der Tasche nehmen!", aber dazu müßte man mal einen Finnen fragen. Tilberg 16:41, 28. Aug. 2016 (CEST)