Mosaik 8/77 - In Ränke verstrickt

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(+ Nachdruck)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 21 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || August 1977
+
| '''Erschienen''' || August [[1977]]
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_8-77.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_8-77.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' || [[Sammelband 5 (1977/2) - Venezianische Intrigen|Sammelband 5 - Venezianische Intrigen]]
+
| '''Nachdruck in''' ||  
 +
*[[Sammelband 5 (1977/2) - Venezianische Intrigen|SB 5 - Venezianische Intrigen]]
 +
*[[Komödien und Tragödien]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 20 Seiten
| '''Umfang''' || 20 Seiten
Zeile 12: Zeile 14:
| '''Panel''' || 61 + Titelbild
| '''Panel''' || 61 + Titelbild
|-
|-
-
| '''[[Abrafaxe-Katalog]]''' || 1.01.020
+
| '''[[Abrafaxe-Katalog|Katalog]]''' || 1.01.020
|-
|-
| rowspan="3" bgcolor="#FFFFE0" | '''Serie'''  
| rowspan="3" bgcolor="#FFFFE0" | '''Serie'''  
-
| bgcolor="#FFFFE0" | [[Liste aller Abrafaxe-Mosaik-Hefte|Liste aller Abrafax-Mosaiks]]
+
| bgcolor="#FFFFE0" | [[Liste aller Abrafaxe-Mosaik-Hefte|Liste aller Abrafaxe-Mosaiks]]
|-
|-
| bgcolor="#FFFFE0" | '''Hauptserie:''' [[Adria-Serie]]
| bgcolor="#FFFFE0" | '''Hauptserie:''' [[Adria-Serie]]
Zeile 29: Zeile 31:
=== Inhalt ===
=== Inhalt ===
 +
:Erzähler: [[Harlekin]]
:Erzähler: [[Harlekin]]
-
:[[Harlekin]] und die [[Abrafaxe]] treffen bei [[Cassalera]] ein um sich den Verhandlungsvorschlag näher unter die Lupe zu nehmen. Cassalera lässt sich gerade von einem [[Künstler in Venedig|Künstler]] mit aufgesetzter [[Dogenmütze]] portraitieren. Außerdem will der Hausherr die Forderungen der [[Gondolieri]] und auch die Forderungen der [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] offensichtlich erfüllen. Bedingung hierfür ist allerdings, dass Harlekin und sein Gefolge ihn bei seiner Wahl zum [[Doge]]n unterstützen.  
+
:[[Harlekin]] und die [[Abrafaxe]] treffen bei [[Cassalera]] ein, um dessen Verhandlungsvorschlag näher unter die Lupe zu nehmen. Cassalera lässt sich gerade von einem [[Künstler in Venedig|Künstler]] mit aufgesetzter [[Dogenmütze]] portraitieren. Außerdem will der Hausherr die Forderungen der [[Gondolieri]] und auch die Forderungen der [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] offensichtlich erfüllen. Bedingung hierfür ist allerdings, dass Harlekin und sein Gefolge ihn bei seiner Wahl zum [[Doge]]n unterstützen.  
-
:Unterdessen macht sich [[Raffamoneti]], welcher sich ebenfalls als zukünftiger [[Doge]] sieht, aufgrund einer Aussage seines [[Spitzel von Raffamoneti|Spitzels]] auf in Richtung Cassalera. Dort angekommen beginnt ein Geranke um die [[Dogenmütze]]. Im Endeffekt entwischt aber der [[Papagei Jacco]] mit der Mütze. Zudem befördern die [[Cassaleras Diener|Diener von Cassalera]] den Eindringling Raffamoneti vor die Tür direkt in den Kanal. Hierbei verschluckt der unfreiwillige Badnehmer einen Frosch.
+
:Unterdessen macht sich [[Raffamoneti]], welcher sich ebenfalls als zukünftiger Doge sieht, aufgrund einer Aussage seines [[Bonifazio|Spitzels]] auf in Richtung Cassalera. Dort angekommen, beginnt ein Gerangel um die Dogenmütze. Im Endeffekt entwischt aber der [[Papagei Jacco]] mit der Mütze. Zudem befördern die [[Cassaleras Diener|Diener von Cassalera]] den Eindringling Raffamoneti vor die Tür direkt in den Kanal. Hierbei verschluckt der unfreiwillige Badnehmer einen Frosch.
-
: Inzwischen hat sich Signore Cassalera auch wieder beruhigt und die Abrafaxe mit ihrem Begleiter verabschieden sich vorerst. Mit dem Wissen das sie jetzt ständig vor Raffamoneti aufpassen müssen. Sie wollen sich mit den Diensten eines [[Gondolieri mit Geheimauftrag|Gondolieri]] zu ihrem Versteck begeben. [[Califax]] plagt plötzlich der Hunger und schnüffelt an Bord der Gondondel, ob sich nicht etwas zu beißen finden lässt. Anstatt etwas zu beißen findet er aber nur einen [[Gondoliere mit gelbem Hut und roter Bauchbinde|gefesselten Gondolieri]]. Sofort stellt sich heraus, dass sie Opfer einer Entführung geworden sind. Der fremde Gondolieri hat den Auftrag, seine Bootsgäste zum [[Pallazzo des Capitanos]] zu bringen. Dort angekommen erfahren sie, dass die Verwandtschaft des [[Capitano]]s während er auf dem [[venezianisches Kastell|Kastell]] war, alles verjubelt hat, was ihm gehörte. Zudem ist die Überraschung recht groß, als sie erfahren, dass der Capitano sich ebenfalls an der [[Commedia dell'Arte|Theatervorstellung]] beteiligen will. Was die Abrafaxe nicht ahnen ist, dass sie sich von dem Capitano an der Nase herumführen lassen haben. Dieser steckt nämlich mit Raffamoneti unter einer Decke.
+
:Inzwischen hat sich Signore Cassalera auch wieder beruhigt und die Abrafaxe mit ihrem Begleiter verabschieden sich vorerst. Sie wissen, dass sie jetzt ständig vor Raffamoneti aufpassen müssen. Sie wollen sich mit den Diensten eines [[Gondoliere mit Geheimauftrag|Gondoliere]] zu ihrem Versteck begeben. [[Califax]] plagt plötzlich der Hunger und er schnüffelt an Bord der Gondel, ob sich nicht etwas zu beißen finden lässt. Anstatt etwas zu essen, findet er aber nur einen [[Gondoliere mit gelbem Hut und roter Bauchbinde|gefesselten Gondoliere]]. Sofort stellt sich heraus, dass sie Opfer einer [[Entführ]]ung geworden sind. Der fremde Gondoliere hat den Auftrag, seine Bootsgäste zu einem [[Spaventos Palazzo|Palazzo]] zu bringen. Dort angekommen, erfahren sie, dass die Verwandtschaft des [[Capitano]]s, während er auf dem [[venezianisches Kastell|Kastell]] war, all seinen Besitz verjubelt hat. Zudem ist die Überraschung recht groß, als sie erfahren, dass der Capitano sich ebenfalls an der [[Commedia dell'Arte|Theatervorstellung]] beteiligen will. Die Abrafaxe und Harlekin ahnen nicht, dass sie sich von dem Capitano an der Nase herumführen lassen. Dieser steckt nämlich mit Raffamoneti unter einer Decke.
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 42: Zeile 45:
:* '''Begleiter:''' [[Harlekin]], [[Brighella]], [[Angela Pantalone]], [[Pantalone]]
:* '''Begleiter:''' [[Harlekin]], [[Brighella]], [[Angela Pantalone]], [[Pantalone]]
:* '''Ehemalige Kastellbewohner:''' [[Scaramuccio]], [[Capitano Spavento]]
:* '''Ehemalige Kastellbewohner:''' [[Scaramuccio]], [[Capitano Spavento]]
-
:* '''Bei Cassalera:''' [[Künstler in Venedig|Künstler]], [[Cassaleras Diener]], [[Spitzel von Raffamoneti]]
+
:* '''Bei Cassalera:''' [[Künstler in Venedig|Künstler]], [[Cassaleras Diener]], [[Bonifazio]]
:* '''Gondolieri:''' [[Gondoliere mit blau-weißem Shirt]], [[Gondoliere mit gelbem Hut und roter Bauchbinde]], [[Gondoliere mit Geheimauftrag]]
:* '''Gondolieri:''' [[Gondoliere mit blau-weißem Shirt]], [[Gondoliere mit gelbem Hut und roter Bauchbinde]], [[Gondoliere mit Geheimauftrag]]
-
:* '''Bootswerft und Umgebung:''' [[Zimmerleute]], [[Hausfrauen in Venedig]]
+
:* '''Bootswerft und Umgebung:''' [[Zimmerleute in Venedig]], [[Hausfrauen in Venedig]]
-
:* '''Hoher Rat:''' [[Rafamonetti]], [[Cassalera]]
+
:* '''Hoher Rat:''' [[Raffamoneti]], [[Cassalera]]
-
:* '''Tiere:''' [[Papagei Jacco]], Enten, Vogel, [[Hund Pollux]]
+
:* '''Tiere:''' [[Papagei Jacco]], Enten, Vogel, [[Angelas Hund Pollux]]
-
=== Bemerkungen ===
+
===Bemerkungen===
-
:* -  
+
:* Während er die Zerstörung seines Meisterwerks beobachten muss, beschwört der [[Künstler in Venedig|Kunstmaler]] folgende bildenden Künstler, die er im [[Olymp]] vermutet: [[Raffael]] (1483-1520), [[Michelangelo]] (1475-1564), [[Tizian]] (1490-1576) und Jacopo [[Tintoretto]] (1518–1594).
== Mitarbeiter ==
== Mitarbeiter ==
Zeile 56: Zeile 59:
:* '''Texte und künstlerische Leitung:''' [[Lothar Dräger]]
:* '''Texte und künstlerische Leitung:''' [[Lothar Dräger]]
:* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]]
:* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]]
-
:* '''Koloration:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Sieglinde Borkner]], [[Ullrich Stephans]]
+
:* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Sieglinde Borkner]], [[Ullrich Stephans]]
-
== Weitere Besonderheiten ==
+
==Weitere Besonderheiten==
 +
:* Motive aus diesem Heft wurden später vom ''VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen'' für die Gestaltung der Abrafaxe-[[Puzzle]]s genutzt.
 +
:* Das Heft erschien als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 1). Auf der Titelseite fehlt der alte Heftpreis. Außerdem wurde der Hefttitel neu gelettert.
 +
:* Von diesem Heft erschien im September 1977 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 2).
-
:* -
+
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 +
Datei:Mosaik_020_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]]
 +
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1977-9.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von September 1977
 +
</gallery>
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:* -
+
:* [http://www.tangentus.de/a020.htm Eintrag bei Tangentus]
[[Kategorie:Adria-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Adria-Serie (Einzelheft)]]

Aktuelle Version vom 10:37, 29. Okt. 2023

Stammdaten
Titelbild Erschienen August 1977
Nachdruck in
Umfang 20 Seiten
Panel 61 + Titelbild
Katalog 1.01.020
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Adria-Serie
Kapitel: Venedig-Serie
Heft davor Schöne Aussichten
Heft danach Die italienische Komödie

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Harlekin
Harlekin und die Abrafaxe treffen bei Cassalera ein, um dessen Verhandlungsvorschlag näher unter die Lupe zu nehmen. Cassalera lässt sich gerade von einem Künstler mit aufgesetzter Dogenmütze portraitieren. Außerdem will der Hausherr die Forderungen der Gondolieri und auch die Forderungen der Bewohner des dalmatinischen Dorfes offensichtlich erfüllen. Bedingung hierfür ist allerdings, dass Harlekin und sein Gefolge ihn bei seiner Wahl zum Dogen unterstützen.
Unterdessen macht sich Raffamoneti, welcher sich ebenfalls als zukünftiger Doge sieht, aufgrund einer Aussage seines Spitzels auf in Richtung Cassalera. Dort angekommen, beginnt ein Gerangel um die Dogenmütze. Im Endeffekt entwischt aber der Papagei Jacco mit der Mütze. Zudem befördern die Diener von Cassalera den Eindringling Raffamoneti vor die Tür direkt in den Kanal. Hierbei verschluckt der unfreiwillige Badnehmer einen Frosch.
Inzwischen hat sich Signore Cassalera auch wieder beruhigt und die Abrafaxe mit ihrem Begleiter verabschieden sich vorerst. Sie wissen, dass sie jetzt ständig vor Raffamoneti aufpassen müssen. Sie wollen sich mit den Diensten eines Gondoliere zu ihrem Versteck begeben. Califax plagt plötzlich der Hunger und er schnüffelt an Bord der Gondel, ob sich nicht etwas zu beißen finden lässt. Anstatt etwas zu essen, findet er aber nur einen gefesselten Gondoliere. Sofort stellt sich heraus, dass sie Opfer einer Entführung geworden sind. Der fremde Gondoliere hat den Auftrag, seine Bootsgäste zu einem Palazzo zu bringen. Dort angekommen, erfahren sie, dass die Verwandtschaft des Capitanos, während er auf dem Kastell war, all seinen Besitz verjubelt hat. Zudem ist die Überraschung recht groß, als sie erfahren, dass der Capitano sich ebenfalls an der Theatervorstellung beteiligen will. Die Abrafaxe und Harlekin ahnen nicht, dass sie sich von dem Capitano an der Nase herumführen lassen. Dieser steckt nämlich mit Raffamoneti unter einer Decke.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

  • Während er die Zerstörung seines Meisterwerks beobachten muss, beschwört der Kunstmaler folgende bildenden Künstler, die er im Olymp vermutet: Raffael (1483-1520), Michelangelo (1475-1564), Tizian (1490-1576) und Jacopo Tintoretto (1518–1594).

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Motive aus diesem Heft wurden später vom VEB Spielzeug-Elektrik Meiningen für die Gestaltung der Abrafaxe-Puzzles genutzt.
  • Das Heft erschien als E-Comic (Bild 1). Auf der Titelseite fehlt der alte Heftpreis. Außerdem wurde der Hefttitel neu gelettert.
  • Von diesem Heft erschien im September 1977 eine ungarische Export-Ausgabe (Bild 2).

[Bearbeiten] Externe Links