Llano Estacado

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche

Der Llano Estacado ist ein Schauplatz im Mosaik von Hannes Hegen.

Inhaltsverzeichnis

Der Llano im Mosaik

Die Digedags erreichen zu Beginn des Jahres 1861, auf ihrer Rückkehr aus den Rocky Mountains, den Llano Estacado. Eigentlich wollen sie die Wüste mit dem Wagentreck von Patty Banks durchqueren. Doch nach einer Reihe schier endlos dahinschleichender Tage erreicht man überraschend eine Bahnstation der Red River Railway Company. Aber obwohl die Digedags nun meinen, viel schneller im zivilisierten Osten der USA anzukommen, wird nichts daraus. Der Zug wird von Eisenbahnräubern überfallen, die die Passagiere ausrauben und mit der Lokomotive flüchten. Die Zugpassagiere sind damit in der lebensfeindlichen Umgebung gestrandet.

Die Digedags geben allerdings nicht auf und wandern tapfer die Bahngleise entlang. Aus einem liegen gebliebenen Wagenrest basteln sie eine Segellore und erreichen damit die Endstation am Red River. Unverzüglich wird eine Rettungsexpedition zu den hilflosen Passagieren gestartet.

Der Llano in der Realität

Der Llano ist keine eigentliche Wüste, aber eine extrem trockene Hochebene im Südwesten der USA, im Gebiet der Bundesstaaten New Mexico und Texas. Seine Ausdehnung beträgt rund 100.000 Quadratkilometer. Die Gegend ist auch heute noch sehr dünn besiedelt, verfügt aber über erhebliche Bodenschätze. Eine andere Bezeichnung für den Llano ist auch Staked Plains. Beides bedeutet "Abgesteckte Ebene" und bezieht sich auf Holzpfähle, die zur Kennzeichnung sicherer Routen durch die Ebene eingeschlagen wurden.

Quelle für das Mosaik

Der Llano Estacado ist auch ein Handlungsort in den Werken von Karl May. Eine konkrete Überstimmung mit den Schilderungen Mays lässt sich jedoch im Mosaik nicht feststellen, auch wenn sich die Sujets ähneln: Das Locken von Siedlern in diese lebensfeindliche Wildnis, das Zurücklassen durch Verbrecher und Beinahe-Verdurstungs-Erlebnisse sowie die Findigkeit der Protagonisten beim Entkommen aus der ausweglosen Lage.


Bemerkenswertes

Auffallend ist, dass im Mosaik durchgängig von "die Llano" (fem.) die Rede ist, während im dt. Sprachgebrauch eigentlich "der Llano" (mask.) gebräuchlich ist.


Handlungsort in folgendem Heft

176
Persönliche Werkzeuge