Arabische Namensgebung im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Liste mehrteiliger arabischer Namen)
(Liste arabischer Einzelnamen)
Zeile 56: Zeile 56:
| Ism
| Ism
| [[Fuad und Mirza|Fuad]]
| [[Fuad und Mirza|Fuad]]
 +
|-
 +
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Hārūn
 +
| هارون|| ''Aaron''
 +
| Ism
 +
| [[Harun al Raschid]]
|-
|-
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Ḥasan
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Ḥasan
Zeile 61: Zeile 66:
| Ism
| Ism
| [[Hassan]], Hasan, al-Hasan
| [[Hassan]], Hasan, al-Hasan
 +
|-
 +
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Ḥusain
 +
| حسين|| ''der kleine Schöne''
 +
| Ism
 +
| [[Hussein Ben Sofuk]]
|-
|-
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Ḥāǧǧī  
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Ḥāǧǧī  
Zeile 101: Zeile 111:
| Laqab
| Laqab
| [[Nureddin]]
| [[Nureddin]]
 +
|-
 +
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Saʿīd (gesprochen Saïd)
 +
| سعيد|| ''glücklich''
 +
| Ism
 +
| [[Musa und Said]]
|-
|-
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Salim
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Salim
Zeile 106: Zeile 121:
| Ism
| Ism
| [[Selim]]
| [[Selim]]
 +
|-
 +
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Sulaymān
 +
| سليمان|| ''Salomo, Frieden''
 +
| Ism
 +
| [[Salome und Soliman]]
|-
|-
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | ʿUṯmān
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | ʿUṯmān
Zeile 111: Zeile 131:
| Ism
| Ism
| [[Osman]]
| [[Osman]]
 +
|-
 +
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Yūsuf
 +
| يوسف|| ''Gott möge hinzufügen''
 +
| Ism
 +
| [[Ben Jussuf]]
|-
|-
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Zulayḫa  
! bgcolor="#FFF8DC" align="center" | Zulayḫa  

Version vom 11:16, 25. Aug. 2023

Im MOSAIK tragen viele Figuren arabische Namen, meist nur als einfache Vornamen, aber mitunter auch in längeren Kombinationen, die sich nach den Regeln arabischer Namensgebung richten. Dies trifft auch auf andere orientalische Personen zu, die z.B. Perser oder Türken sind.

Arabische Namensgebung

Arabische Namen werden eingeteilt in:

  • Kunya (Rufname), wobei hier nach Abu "Vater von" bzw. Umm "Mutter von" meist der Erstgeborene genannt wird, z.B. Abu Buruk
  • Ism (den persönlichen Namen), z.B. Mahmud
  • Nasab (die Abstammung), z.B. Ibn Kerim
  • Nisba (den Herkunfts- oder Berufsnamen), meist mit al- "der/die" gebildet, z.B. al-Chwarizmi
  • Laqab (den Ehrentitel), z.B. Saladin

Grundsätzlich kann eine Person alle diese Namenbestandteile haben, die dann in dieser Reihenfolge genannt werden (der Laqab kann am Anfang oder am Ende stehen). Im Mosaik wird allerdings meist nur ein Name benutzt - und wenn mehrteilige Namen auftauchen, dann oft in phantasievoller Reihenfolge.

Liste arabischer Einzelnamen

Name arab.
Form
Übersetzung Namens-
bestandteil
Formen und Ableitungen des Namens im MOSAIK
ʿAbd Allāh عبدالله Diener Gottes Ism Abdallah und Abdullah
Abū ابو Vater (des) Kunya Abu (mit nachfolgendem Personennamen)
ʾAḥmad أحمد sehr lobenswert Ism Achmed, Ahmed, Ahmad
ʿAlī علي hochstehend Ism Ali
Beg, Bak, Bey بك Herr, Statthalter Laqab Bei, Bey
Buruk برك sauer, herb Ism Abu Buruk
Fāṭima فاطمة die Stillende Ism Fatima
Fuʾād فؤاد Herz Ism Fuad
Hārūn هارون Aaron Ism Harun al Raschid
Ḥasan حسن schön, gut Ism Hassan, Hasan, al-Hasan
Ḥusain حسين der kleine Schöne Ism Hussein Ben Sofuk
Ḥāǧǧī حاجّ Mekkapilger Laqab Hadschi
Ḥamīd حميد lobenswert Ism Hamid
Karim كريم edel, großzügig Nasab Ibn Kerim
Mīrzā ميرزا Prinz Ism, Laqab Fuad und Mirza
Mūsā موسى Moses Ism Musa
Muṣṭafā مصطفى der Auserwählte Ism Mustafa
Mutawakkil متوكّل vertrauend Laqab Mutawakkel
Nūr ad-dīn نور الدين Licht der Religion Laqab Nureddin
Saʿīd (gesprochen Saïd) سعيد glücklich Ism Musa und Said
Salim سليم friedvoll Ism Selim
Sulaymān سليمان Salomo, Frieden Ism Salome und Soliman
ʿUṯmān عثمان Schlange Ism Osman
Yūsuf يوسف Gott möge hinzufügen Ism Ben Jussuf
Zulayḫa زليخة Strahlende, Schöne Ism Suleika

Liste mehrteiliger arabischer Namen

Name Namensbestandteile Erläuterung
Laqab Kunya Ism Nasab Nisba
Ali Akbar Ben Jussuf Ibn Aladin Hier stehen zwei Personennamen vor dem Vaters- und dem Großvatersnamen.
Ali Ben Jussuf Ibn Abner Bei Hier steht ein Personenname vor dem Vaters- und dem Großvatersnamen, am Ende folgt der Ehrentitel.
Hadschi Muley Ben Hassan Hier steht zuerst der Ehrentitel, gefolgt von Personenname und Abstammung. Der Personenname ist eigentlich auch ein Titel.
Scheich Abdul Ibrahim Ben Feisal Ibn Kassim Abu Simbel Nach dem Titel folgen zwei Personennamen, zwei Abstammungsnamen und dann, sehr ungewöhnlich, die Kunya.
Persönliche Werkzeuge