Diskussion:Mosaik 270 - Das geheimnisvolle Wrack
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(Die Seite wurde neu angelegt: „Was du für Sprüche kennst, Mäggie, und zu deinem aktiven Wortschatz zählst! :-O ~~~~“) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Was du für Sprüche kennst, Mäggie, und zu deinem aktiven Wortschatz zählst! :-O [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 16:14, 1. Jul. 2013 (CEST) | Was du für Sprüche kennst, Mäggie, und zu deinem aktiven Wortschatz zählst! :-O [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 16:14, 1. Jul. 2013 (CEST) | ||
+ | |||
+ | ==Zweimal Flussabwärts== | ||
+ | Das Wrack lag am Wasserfall. Das Schiff fuhr also flussabwärts. Warum es flussabwärts fuhr, obwohl ein Schiff, wenn es vom Meer kommt, ja eigentlich flussaufwärts fahren müsste, wird sehr schön mit dem Transport des Schiffs über den Berg in einen anderen Fluss erklärt. Aber bis dahin heißt es in der Erzählung Trappatonis, dass man viele Tage '''flussabwärts''' gesegelt sei. Ich glaube, es müsste für den ersten Fluss flussaufwärts heißen, denn sonst wäre man ja gleich wieder im Meer gelandet.--[[Benutzer:Meinrath|Meinrath]] 16:01, 24. Jul. 2015 (CEST) |
Aktuelle Version vom 16:01, 24. Jul. 2015
Was du für Sprüche kennst, Mäggie, und zu deinem aktiven Wortschatz zählst! :-O Tilberg 16:14, 1. Jul. 2013 (CEST)
[Bearbeiten] Zweimal Flussabwärts
Das Wrack lag am Wasserfall. Das Schiff fuhr also flussabwärts. Warum es flussabwärts fuhr, obwohl ein Schiff, wenn es vom Meer kommt, ja eigentlich flussaufwärts fahren müsste, wird sehr schön mit dem Transport des Schiffs über den Berg in einen anderen Fluss erklärt. Aber bis dahin heißt es in der Erzählung Trappatonis, dass man viele Tage flussabwärts gesegelt sei. Ich glaube, es müsste für den ersten Fluss flussaufwärts heißen, denn sonst wäre man ja gleich wieder im Meer gelandet.--Meinrath 16:01, 24. Jul. 2015 (CEST)