Diskussion:Roter Drache
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | Meines Erachtens ist das Lemma falsch. Es müsste "Drache" heißen. Drache bezeichnet die mythologische Echse, die man in Japan so verehrt, Drache'''n''' ist das Ding, was am Faden in der Luft fliegt. Ich behaupte, das Schiff wurde nach der Echse benamst. Man müsste den entsprechenden Redirect, der schon zu "Red Dragon" (Mr. Smith' Restaurant) führt, natürlich ändern. --[[Benutzer:CHOUETTE|CHOUETTE]] 18:53, 15. Feb 2008 (CET) | + | Meines Erachtens ist das Lemma falsch. Es müsste "Drache" heißen. Drache bezeichnet die mythologische Echse, die man in Japan so verehrt, Drache'''n''' ist das Ding, was am Faden in der Luft fliegt. Ich behaupte, das Schiff wurde nach der Echse benamst. Man müsste den entsprechenden Redirect, der schon zu "Red Dragon" (Mr. Smith' Restaurant) führt, natürlich ändern. Wie sind Eure Meinungen? --[[Benutzer:CHOUETTE|CHOUETTE]] 18:53, 15. Feb 2008 (CET) |
Version vom 19:57, 15. Feb. 2008
Meines Erachtens ist das Lemma falsch. Es müsste "Drache" heißen. Drache bezeichnet die mythologische Echse, die man in Japan so verehrt, Drachen ist das Ding, was am Faden in der Luft fliegt. Ich behaupte, das Schiff wurde nach der Echse benamst. Man müsste den entsprechenden Redirect, der schon zu "Red Dragon" (Mr. Smith' Restaurant) führt, natürlich ändern. Wie sind Eure Meinungen? --CHOUETTE 18:53, 15. Feb 2008 (CET)