Flitse Bogi und Rumi Tobi
Aus MosaPedia
(sprech. namen) |
Bhur (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | [[bild:Samurai3.jpg|left|frame|Flitse Bogi und | + | [[bild:Samurai3.jpg|left|frame|Flitse Bogi und Rumi Tobi in bedrängter Lage]] |
- | '''Flitse Bogi''' und ''' | + | '''Flitse Bogi''' und '''Rumi Tobi''' sind Figuren der [[Japan-China-Serie]]. |
- | Die beiden patrouillieren in den Straßen [[Kyoto]]s, als ihnen [[Kushiduki]], [[Ichikama und Ichiyama]] entgegen kommen, die versuchen, die entführten [[Abrafaxe]] in Schilfballen versteckt aus der Stadt zu schaffen. Zwar hört der fülligere | + | Die beiden patrouillieren in den Straßen [[Kyoto]]s, als ihnen [[Kushiduki]], [[Ichikama und Ichiyama]] entgegen kommen, die versuchen, die entführten [[Abrafaxe]] in Schilfballen versteckt aus der Stadt zu schaffen. Zwar hört der fülligere Rumi Tobi ein Stöhnen aus dem Schilf, der scheinbar belesenere hagere Flitse Bogi zitiert daraufhin jedoch nur ein Gedicht des [[Yamato|Hofdichters]], das von stöhnendem Schilfrohr erzählt. |
Als ein entrüsteter [[Holzschuppenbesitzer]] von Flitse Bogi verlangt, die Zerstörer seines Schuppens festzunehmen, lehnt dieser das ab, da einer der beiden ebenjener Hofdichter ist. | Als ein entrüsteter [[Holzschuppenbesitzer]] von Flitse Bogi verlangt, die Zerstörer seines Schuppens festzunehmen, lehnt dieser das ab, da einer der beiden ebenjener Hofdichter ist. | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
<br clear=both> | <br clear=both> | ||
== Besonderheit == | == Besonderheit == | ||
- | *'''Flitse Bogi''' und ''' | + | *'''Flitse Bogi''' und '''Rumi Tobi''' sind [[sprechende Namen]]: ''Flitzebogen'' und ''rumtoben'', womit offenbar ihre Position als Stadtwachen beschrieben werden soll. |
- | == Flitse Bogi und | + | == Flitse Bogi und Rumi Tobi treten in folgenden Mosaikheften auf == |
[[11/89]], [[12/89]] | [[11/89]], [[12/89]] | ||
Version vom 10:09, 7. Jan. 2008
Flitse Bogi und Rumi Tobi sind Figuren der Japan-China-Serie.
Die beiden patrouillieren in den Straßen Kyotos, als ihnen Kushiduki, Ichikama und Ichiyama entgegen kommen, die versuchen, die entführten Abrafaxe in Schilfballen versteckt aus der Stadt zu schaffen. Zwar hört der fülligere Rumi Tobi ein Stöhnen aus dem Schilf, der scheinbar belesenere hagere Flitse Bogi zitiert daraufhin jedoch nur ein Gedicht des Hofdichters, das von stöhnendem Schilfrohr erzählt.
Als ein entrüsteter Holzschuppenbesitzer von Flitse Bogi verlangt, die Zerstörer seines Schuppens festzunehmen, lehnt dieser das ab, da einer der beiden ebenjener Hofdichter ist.
Etwas später ruft der reiche Fudjikato die beiden zu sich und verlangt von ihnen, den flüchtigen Yamato zurückzubringen, woraufhin sich die beiden sofort auf den Weg machen. Im nächsten Dorf werden sie auch fündig, doch Kaoti schützt Yamato vor dem Zugriff der beiden und setzt sie außer Gefecht. Unverrichteter Dinge müssen sie wohl nach Kyoto zurückkehren.
Besonderheit
- Flitse Bogi und Rumi Tobi sind sprechende Namen: Flitzebogen und rumtoben, womit offenbar ihre Position als Stadtwachen beschrieben werden soll.
Flitse Bogi und Rumi Tobi treten in folgenden Mosaikheften auf
11/89, 12/89