Diskussion:Sich Hegen bringt Segen
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
::::Bitte nicht in Form bringen, sondern so originalgetreu lassen. Wenn es den Autor selbst nicht graut, muß es uns auch nicht grauen. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 20:06, 5. Jul. 2010 (CEST) | ::::Bitte nicht in Form bringen, sondern so originalgetreu lassen. Wenn es den Autor selbst nicht graut, muß es uns auch nicht grauen. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 20:06, 5. Jul. 2010 (CEST) | ||
:::::Das hatte ich mir beim einfügen des Zitates auch gedacht, denn schließlich das Buch selber, ist in so einer (grauenhaften) Form und voll Fehlern, das es sich wohl keine andere Person, Verlag oder auch Mosaik-Fanclub getraut hätte, so unter die Leute zu bringen. (siehe auch Beitrag von Sinus -- [http://www.comicforum.de/showthread.php?p=2942904#post2942904 Ankündigung und Diskussion] im [[Comicforum]]). --[[Benutzer:Udo Swamp|Udo Swamp]] 22:07, 5. Jul. 2010 (CEST) | :::::Das hatte ich mir beim einfügen des Zitates auch gedacht, denn schließlich das Buch selber, ist in so einer (grauenhaften) Form und voll Fehlern, das es sich wohl keine andere Person, Verlag oder auch Mosaik-Fanclub getraut hätte, so unter die Leute zu bringen. (siehe auch Beitrag von Sinus -- [http://www.comicforum.de/showthread.php?p=2942904#post2942904 Ankündigung und Diskussion] im [[Comicforum]]). --[[Benutzer:Udo Swamp|Udo Swamp]] 22:07, 5. Jul. 2010 (CEST) | ||
+ | ::::::Gerade im Netz gefunden, die ''Pressemitteilung des Verlegers'': http://www.cartooncommerz.de/IIMS/iims.php?name=IIMS_News&file=article&ims=3184 --[[Benutzer:Udo Swamp|Udo Swamp]] 11:15, 6. Jul. 2010 (CEST) | ||
+ | :::::::Dort wurde wenigstens das ''zollt'' in ein ''ehrt'' verwandelt und so dem 2. Satz ein Sinn gegeben. Aber gut, ich lass es so. --[[Benutzer:CHOUETTE|CHOUETTE]] 14:08, 6. Jul. 2010 (CEST) |
Aktuelle Version vom 15:01, 6. Jul. 2010
Ist Im Schatten der Bebrafaxe in diesem Band enthalten? --Scheuch 22:12, 2. Jul. 2010 (CEST)
- Ja, jeweils 4 Originalseiten verkleinert auf zwei Seiten. --Heinrich 22:15, 2. Jul. 2010 (CEST)
Sind die Fehler in dem Möller-Zitat gewollt übernommen, oder darf ich sie korrigieren? --CHOUETTE 12:00, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Die Fehler sind vom Original des Möller-Zitates so übernommen worden, die er so überall in verschiedenen Foren gepostet bzw. entsprechend als Rundmail verschickt hat. Wenn er nicht darauf hingewiesen worden wäre, würde jetzt noch Homage statt Hommage stehen auf dem Cover. Im Buch selber sind ja jetzt auch noch verschiedene Fehler, schließlich hat er ja niemanden Korrektur lesen lassen, bzw. so z.B. zu Pegasau gesagt, er brauch von niemanden Hilfe. Ähnlich wie bei den Newslettern, vielleicht einen Hinweis einfügen. Die Fehler in Zeichensetzung und Rechtschreibung sind originalgetreu wiedergegeben. --Udo Swamp 14:41, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Ich habe es mal gemacht, ansonsten wenn es nicht ausreichend ist, dann bitte korrigieren ;-) --Udo Swamp 14:56, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Im zweiten Satz fehlt mir irgendwie das Objekt... Ehrlich, Udo, da graut's dem Hund mitsamt der Hütte. Ich setze mich morgen mal ran und bring das in Form. Das ist ja nun schon eine rechte Bloßstellung, die wahrlich nicht sein muss. -- choui
- Bitte nicht in Form bringen, sondern so originalgetreu lassen. Wenn es den Autor selbst nicht graut, muß es uns auch nicht grauen. Tilberg 20:06, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Das hatte ich mir beim einfügen des Zitates auch gedacht, denn schließlich das Buch selber, ist in so einer (grauenhaften) Form und voll Fehlern, das es sich wohl keine andere Person, Verlag oder auch Mosaik-Fanclub getraut hätte, so unter die Leute zu bringen. (siehe auch Beitrag von Sinus -- Ankündigung und Diskussion im Comicforum). --Udo Swamp 22:07, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Gerade im Netz gefunden, die Pressemitteilung des Verlegers: http://www.cartooncommerz.de/IIMS/iims.php?name=IIMS_News&file=article&ims=3184 --Udo Swamp 11:15, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Dort wurde wenigstens das zollt in ein ehrt verwandelt und so dem 2. Satz ein Sinn gegeben. Aber gut, ich lass es so. --CHOUETTE 14:08, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Gerade im Netz gefunden, die Pressemitteilung des Verlegers: http://www.cartooncommerz.de/IIMS/iims.php?name=IIMS_News&file=article&ims=3184 --Udo Swamp 11:15, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Das hatte ich mir beim einfügen des Zitates auch gedacht, denn schließlich das Buch selber, ist in so einer (grauenhaften) Form und voll Fehlern, das es sich wohl keine andere Person, Verlag oder auch Mosaik-Fanclub getraut hätte, so unter die Leute zu bringen. (siehe auch Beitrag von Sinus -- Ankündigung und Diskussion im Comicforum). --Udo Swamp 22:07, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Bitte nicht in Form bringen, sondern so originalgetreu lassen. Wenn es den Autor selbst nicht graut, muß es uns auch nicht grauen. Tilberg 20:06, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Im zweiten Satz fehlt mir irgendwie das Objekt... Ehrlich, Udo, da graut's dem Hund mitsamt der Hütte. Ich setze mich morgen mal ran und bring das in Form. Das ist ja nun schon eine rechte Bloßstellung, die wahrlich nicht sein muss. -- choui
- Ich habe es mal gemacht, ansonsten wenn es nicht ausreichend ist, dann bitte korrigieren ;-) --Udo Swamp 14:56, 5. Jul. 2010 (CEST)