God save the King

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
Zeile 1: Zeile 1:
-
'''God save the King''' ist die [[engl]]ische Nationalhymne. Regiert eine Königin anstelle eines Königs, lautet der Titel ''God save the Queen''. Text und Melodie des erstmals 1745 aufgeführten Liedes sind anonym und stehen im Zeichen der englisch-[[Schottland|schottischen]] Auseinandersetzungen jener Zeit. Die beiden letzten Strophen werden heutzutage nicht mehr gesungen. In der [[Erfinder-Serie]] des [[Mosaik von Hannes Hegen]] wird ''God save the King'' ca. 1766 von [[Dag]] auf [[James Watts Dampforgel]] gespielt. Die [[Vier vom Sklavenschiff]] müssen bei dem Klang stillstehen und können [[James Watt]] und die [[Digedags]] daher nicht entführen. Sie bezeichnen das Lied verärgert als "vermaledeite Königshymne" und werden deshalb wegen [[Majestätsbeleidigung]] abgeführt.
+
'''God save the King''' ist die [[engl]]ische Nationalhymne. Regiert eine Königin anstelle eines Königs, lautet der Titel ''God save the Queen''. Text und Melodie des erstmals 1745 aufgeführten Liedes sind anonym und stehen im Zeichen der englisch-[[Schottland|schottischen]] Auseinandersetzungen jener Zeit. Die beiden letzten Strophen werden heutzutage nicht mehr gesungen. In der [[Erfinder-Serie]] des [[Mosaik von Hannes Hegen]] wird ''God save the King'' ca. 1766 von [[Dag]] auf [[James Watts Dampforgel]] gespielt. Die [[Vier vom Sklavenschiff]] müssen bei dem Klang stillstehen und können [[James Watt]] und die [[Digedags]] daher nicht [[entführ]]en. Sie bezeichnen das Lied verärgert als "vermaledeite Königshymne" und werden deshalb wegen [[Majestätsbeleidigung]] abgeführt.
== Text ==
== Text ==

Version vom 17:49, 25. Dez. 2008

God save the King ist die englische Nationalhymne. Regiert eine Königin anstelle eines Königs, lautet der Titel God save the Queen. Text und Melodie des erstmals 1745 aufgeführten Liedes sind anonym und stehen im Zeichen der englisch-schottischen Auseinandersetzungen jener Zeit. Die beiden letzten Strophen werden heutzutage nicht mehr gesungen. In der Erfinder-Serie des Mosaik von Hannes Hegen wird God save the King ca. 1766 von Dag auf James Watts Dampforgel gespielt. Die Vier vom Sklavenschiff müssen bei dem Klang stillstehen und können James Watt und die Digedags daher nicht entführen. Sie bezeichnen das Lied verärgert als "vermaledeite Königshymne" und werden deshalb wegen Majestätsbeleidigung abgeführt.

Inhaltsverzeichnis

Text

1. Strophe:
God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the Queen!
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the King!

2. Strophe:
O Lord, our God arise,
Scatter his enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!

3. Strophe:
Thy choicest gifts in store
On him be pleased to pour;
Long may he reign;
May he defend our laws,
And ever give us cause
With heart and voice to sing,
God save the King!

4. Strophe:
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.

5. Strophe:
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the King!
O'er him thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our father, prince, and friend,
God save the King!

6. Strophe:
Lord grant that Marshall Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the King!

Interne Links

Externe Links

In folgendem Mosaikheft wird God save the King gespielt

68
Persönliche Werkzeuge