Mosaik 8/90 - Verfolgung auf See
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Bhur (Diskussion | Beiträge) K (→Inhalt) |
Bhur (Diskussion | Beiträge) K (→Mitarbeiter) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 15 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | ||
- | | '''Erschienen''' || August 1990 | + | | '''Erschienen''' || August [[1990]] |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_8-90.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_8-90.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck''' || | + | | '''Nachdruck''' || [[SB 44|Sammelband 44 - Unruhige Zeiten]] |
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 20 Seiten | | '''Umfang''' || 20 Seiten | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
:[[Erzähler]]: die drei [[Abrafaxe]] | :[[Erzähler]]: die drei [[Abrafaxe]] | ||
- | :Auf dem kürzesten Weg reitet [[Yamato]] zum [[Arbeitslager des Ruki Suzuki|Stützpunkt]] des Küstenbefehlshabers [[Ruki Suzuki]], um ihn über das Auftauchen des [[mongolischer Spähtrupp|mongolischen Spähtrupps]] zu verständigen. Er muss aber feststellen, dass der kürzeste Weg nicht immer der beste ist. Sein Pferd verknackst sich den Fuß. Deswegen läuft er zur nächsten Fischerhütte und bittet die [[Fischersfrau (Westküste Hondos)|Fischersfrau]] um ein Boot. Sie kann jedoch nicht helfen, da ihr Mann noch draußen auf See ist. Kurz darauf kommt der [[Fischer (Westküste Hondos)|Fischer]], ungewöhnlich früh, schon angesegelt. Er hat die Flaschenpost dabei, die [[Califax]] abgeschickt hat. Als Yamato die Nachricht liest, stellt er voller Entzücken fest, dass der Brief von [[Sakura]], seiner Geliebten, unterschrieben ist. Sofort macht er sich mit dem Fischer auf, um ihr zu Hilfe zu kommen. | + | :Auf dem kürzesten Weg reitet [[Yamato]] zum [[Arbeitslager des Ruki Suzuki|Stützpunkt]] des Küstenbefehlshabers [[Ruki Suzuki]], um ihn über das Auftauchen des [[mongolischer Spähtrupp|mongolischen Spähtrupps]] zu verständigen. Er muss aber feststellen, dass der kürzeste Weg nicht immer der beste ist. Sein Pferd verknackst sich den Fuß. Deswegen läuft er zur nächsten Fischerhütte und bittet die [[Fischersfrau (Westküste Hondos)|Fischersfrau]] um ein Boot. Sie kann jedoch nicht helfen, da ihr Mann noch draußen auf See ist. Kurz darauf kommt der [[Fischer (Westküste Hondos)|Fischer]], ungewöhnlich früh, schon angesegelt. Er hat die [[Califax' Flaschenpost|Flaschenpost]] dabei, die [[Califax]] abgeschickt hat. Als Yamato die Nachricht liest, stellt er voller Entzücken fest, dass der Brief von [[Sakura]], seiner Geliebten, unterschrieben ist. Sofort macht er sich mit dem Fischer auf, um ihr zu Hilfe zu kommen. |
:[[Bild:Japan Y-S.jpg|right|frame|Große Liebe!]] | :[[Bild:Japan Y-S.jpg|right|frame|Große Liebe!]] | ||
:Die Abrafaxe haben inzwischen unter dem Deck des [[Transportschiff zwischen Hondo und Kiushiu|Transportschiffes]], welches die [[Mongolen]] gekapert haben, einige Seilreste zusammengeknotet. Dies lange Tau bindet sich [[Abrax]] um den Bauch und klettert mit einer Fassdaube "bewaffnet" aus einem Bullauge. Er schwimmt damit zum Heckruder und verkeilt es. | :Die Abrafaxe haben inzwischen unter dem Deck des [[Transportschiff zwischen Hondo und Kiushiu|Transportschiffes]], welches die [[Mongolen]] gekapert haben, einige Seilreste zusammengeknotet. Dies lange Tau bindet sich [[Abrax]] um den Bauch und klettert mit einer Fassdaube "bewaffnet" aus einem Bullauge. Er schwimmt damit zum Heckruder und verkeilt es. | ||
- | :Als der [[Steuermann (Transporter nach Kiushiu)|Steuermann des Schiffes]] daraufhin den Ruderbalken nicht mehr bewegen kann, wittert [[Rum Nöle]] einen Trick. Er befiehlt deswegen [[Ragu Feng]] und [[Ket Shup]] den Kahn auf Westkurs (Richtung [[China]]) zu bringen. Deren Gewaltaktion bewirkt aber nur, dass der Ruderbalken abbricht. Das Schiff segelt nun nur noch im Kreis. Der Steuermann meint daraufhin, die Besatzung könne eventuell mit Hilfe der Segel wieder einen geraden Kurs einschlagen. Doch die will Rum Nöle nicht freilassen und lässt seine eigenen Männer ran. Das geht bei diesen Landratten natürlich schief, die Segel zerreißen. | + | :Als der [[Steuermann (Transporter nach Kiushiu)|Steuermann des Schiffes]] daraufhin den Ruderbalken nicht mehr bewegen kann, wittert [[Rum Nöle]] einen Trick. Er befiehlt deswegen [[Ragu Feng]] und [[Ket Shup]], den Kahn auf Westkurs (Richtung [[China]]) zu bringen. Deren Gewaltaktion bewirkt aber nur, dass der Ruderbalken abbricht. Das Schiff segelt nun nur noch im Kreis. Der Steuermann meint daraufhin, die Besatzung könne eventuell mit Hilfe der Segel wieder einen geraden Kurs einschlagen. Doch die will Rum Nöle nicht freilassen und lässt seine eigenen Männer ran. Das geht bei diesen Landratten natürlich schief, die Segel zerreißen. |
:Als Abrax von seinem Aussichtspunkt am Heck die herannahende Fischerflotte mit Yamato bemerkt, lässt er sich wieder ins Innere des Schiffes ziehen und berichtet den Passagieren die gute Nachricht. Die brechen nun aus dem Laderaum aus, womit die Mongolen von zwei Seiten angegriffen werden und schnell besiegt sind. Anschließend gibt es ein herzliches Wiedersehen von Yamato und Sakura. | :Als Abrax von seinem Aussichtspunkt am Heck die herannahende Fischerflotte mit Yamato bemerkt, lässt er sich wieder ins Innere des Schiffes ziehen und berichtet den Passagieren die gute Nachricht. Die brechen nun aus dem Laderaum aus, womit die Mongolen von zwei Seiten angegriffen werden und schnell besiegt sind. Anschließend gibt es ein herzliches Wiedersehen von Yamato und Sakura. | ||
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
:* '''Fischer:''' [[Fischer (Westküste Hondos)|Fischer]], [[Fischersfrau (Westküste Hondos)|Fischersfrau]] | :* '''Fischer:''' [[Fischer (Westküste Hondos)|Fischer]], [[Fischersfrau (Westküste Hondos)|Fischersfrau]] | ||
:* '''mongolischer Spähtrupp:''' [[Rum-Nöle]], [[Ragu Feng]], [[Ket Shup]], [[kahlköpfiger Mongolenspion]] | :* '''mongolischer Spähtrupp:''' [[Rum-Nöle]], [[Ragu Feng]], [[Ket Shup]], [[kahlköpfiger Mongolenspion]] | ||
- | :* '''Transporter nach Kiushiu:''' [[Kapitän | + | :* '''Transporter nach Kiushiu:''' [[Kapitän des Transportschiffs nach Kiushiu|Kapitän]], [[Steuermann (Transporter nach Kiushiu)|Steuermann]], Matrosen |
- | :* '''Tiere:''' Möwen, Katzen, Fische, Pferd | + | :* '''Tiere:''' Möwen, Katzen, Fische, Pferd, Ratte |
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
- | :* Drei Japaner zeigen ihre Karate-Künste. | + | :* Drei Japaner zeigen ihre [[Karate]]-Künste. |
:* Nicht nur Yamato und Sakura finden zusammen, auch eine weiße Katze und ein schwarzer Kater. | :* Nicht nur Yamato und Sakura finden zusammen, auch eine weiße Katze und ein schwarzer Kater. | ||
+ | :* Die auf S. 13 durch Unkenntnis zerstörten Segel sind auf S. 17 auf wundersame Weise wieder im Originalzustand und auf S. 18 erneut zerstört. | ||
== Redaktioneller Teil == | == Redaktioneller Teil == | ||
Zeile 62: | Zeile 63: | ||
:* '''Texte und Künstlerische Leitung:''' [[Lothar Dräger]] | :* '''Texte und Künstlerische Leitung:''' [[Lothar Dräger]] | ||
- | :* '''Zeichnungen:''' [[Steffen Jähde]], [[Heidi Jäger | + | :* '''Zeichnungen:''' [[Steffen Jähde]], [[Heidi Jäger]], [[Jörg Reuter]], [[Lona Rietschel]], [[Jens Uwe Schubert]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]] |
:* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Maja Berg]], [[Brigitte Lehmann]], [[Ullrich Stephans]], [[Sieglinde Zahl]] | :* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Maja Berg]], [[Brigitte Lehmann]], [[Ullrich Stephans]], [[Sieglinde Zahl]] | ||
:* '''Redaktion:''' [[Walter Hackel]] | :* '''Redaktion:''' [[Walter Hackel]] | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
- | + | :* Das Heft hat in einer Teilauflage einen Umhefter mit Aboformular (Bild 1). Der Umhefter ist an Kioskheften und einem kleinen Teil der Abohefte zu finden. | |
- | :* Das Heft hat in einer Teilauflage einen Umhefter mit Aboformular ( | + | :* Im Zeitschriftenhandel tauchte seinerzeit auch eine seltene Fehldruck-Variante auf, bei der der Umhefter den Hefttitel vermissen lässt (Bild 2). |
+ | :* Von diesem Heft erschien im Juni 2005 eine limitierte [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2005-2010 - Die fehlenden Abenteuer|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''Ratius'' (Bild 3). | ||
+ | |||
+ | <gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px"> | ||
+ | Datei:Tb_8-90_Karte.jpg|Bild 1: Kiosk-Ausgabe mit Umhefter | ||
+ | Datei:Tb_8-90_Karte_Fehldruck.jpg|Bild 2: Fehldruck ohne Hefttitel auf dem Umhefter | ||
+ | Datei:Abrafaxe_Ungarn_1990-9.jpg|Bild 3: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2005-2010 - Die fehlenden Abenteuer|ungarische Ausgabe]] von Juni 2005 | ||
+ | </gallery> | ||
== Externe Links == | == Externe Links == | ||
- | :* | + | :* [http://www.tangentus.de/a176.htm Eintrag bei Tangentus] |
[[Kategorie: Japan-China-Serie (Einzelheft)]] | [[Kategorie: Japan-China-Serie (Einzelheft)]] | ||
+ | [[Kategorie: Variantheft]] |
Aktuelle Version vom 20:13, 9. Okt. 2024
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | August 1990 |
Nachdruck | Sammelband 44 - Unruhige Zeiten | |
Umfang | 20 Seiten | |
Panel | 67 + Titelbild | |
Katalog | 1.01.176 | |
Serie | Liste aller Abrafaxe-Mosaiks | |
Hauptserie: Japan-China-Serie | ||
Kapitel: Der mongolische Spähtrupp | ||
Heft davor | Geänderter Kurs | |
Heft danach | Es spitzt sich zu |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Comic
[Bearbeiten] Inhalt
- Auf dem kürzesten Weg reitet Yamato zum Stützpunkt des Küstenbefehlshabers Ruki Suzuki, um ihn über das Auftauchen des mongolischen Spähtrupps zu verständigen. Er muss aber feststellen, dass der kürzeste Weg nicht immer der beste ist. Sein Pferd verknackst sich den Fuß. Deswegen läuft er zur nächsten Fischerhütte und bittet die Fischersfrau um ein Boot. Sie kann jedoch nicht helfen, da ihr Mann noch draußen auf See ist. Kurz darauf kommt der Fischer, ungewöhnlich früh, schon angesegelt. Er hat die Flaschenpost dabei, die Califax abgeschickt hat. Als Yamato die Nachricht liest, stellt er voller Entzücken fest, dass der Brief von Sakura, seiner Geliebten, unterschrieben ist. Sofort macht er sich mit dem Fischer auf, um ihr zu Hilfe zu kommen.
- Die Abrafaxe haben inzwischen unter dem Deck des Transportschiffes, welches die Mongolen gekapert haben, einige Seilreste zusammengeknotet. Dies lange Tau bindet sich Abrax um den Bauch und klettert mit einer Fassdaube "bewaffnet" aus einem Bullauge. Er schwimmt damit zum Heckruder und verkeilt es.
- Als der Steuermann des Schiffes daraufhin den Ruderbalken nicht mehr bewegen kann, wittert Rum Nöle einen Trick. Er befiehlt deswegen Ragu Feng und Ket Shup, den Kahn auf Westkurs (Richtung China) zu bringen. Deren Gewaltaktion bewirkt aber nur, dass der Ruderbalken abbricht. Das Schiff segelt nun nur noch im Kreis. Der Steuermann meint daraufhin, die Besatzung könne eventuell mit Hilfe der Segel wieder einen geraden Kurs einschlagen. Doch die will Rum Nöle nicht freilassen und lässt seine eigenen Männer ran. Das geht bei diesen Landratten natürlich schief, die Segel zerreißen.
- Als Abrax von seinem Aussichtspunkt am Heck die herannahende Fischerflotte mit Yamato bemerkt, lässt er sich wieder ins Innere des Schiffes ziehen und berichtet den Passagieren die gute Nachricht. Die brechen nun aus dem Laderaum aus, womit die Mongolen von zwei Seiten angegriffen werden und schnell besiegt sind. Anschließend gibt es ein herzliches Wiedersehen von Yamato und Sakura.
[Bearbeiten] Figuren
- Abrafaxe: Abrax, Brabax, Califax
- Begleiter: Yamato, Mitsekaze, Sakura
- Fischer: Fischer, Fischersfrau
- mongolischer Spähtrupp: Rum-Nöle, Ragu Feng, Ket Shup, kahlköpfiger Mongolenspion
- Transporter nach Kiushiu: Kapitän, Steuermann, Matrosen
- Tiere: Möwen, Katzen, Fische, Pferd, Ratte
[Bearbeiten] Bemerkungen
- Drei Japaner zeigen ihre Karate-Künste.
- Nicht nur Yamato und Sakura finden zusammen, auch eine weiße Katze und ein schwarzer Kater.
- Die auf S. 13 durch Unkenntnis zerstörten Segel sind auf S. 17 auf wundersame Weise wieder im Originalzustand und auf S. 18 erneut zerstört.
[Bearbeiten] Redaktioneller Teil
- -
[Bearbeiten] Mitarbeiter
- Texte und Künstlerische Leitung: Lothar Dräger
- Zeichnungen: Steffen Jähde, Heidi Jäger, Jörg Reuter, Lona Rietschel, Jens Uwe Schubert, Irmtraut Winkler-Wittig
- Kolorierung: Jochen Arfert, Ingrid Behm, Maja Berg, Brigitte Lehmann, Ullrich Stephans, Sieglinde Zahl
- Redaktion: Walter Hackel
[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten
- Das Heft hat in einer Teilauflage einen Umhefter mit Aboformular (Bild 1). Der Umhefter ist an Kioskheften und einem kleinen Teil der Abohefte zu finden.
- Im Zeitschriftenhandel tauchte seinerzeit auch eine seltene Fehldruck-Variante auf, bei der der Umhefter den Hefttitel vermissen lässt (Bild 2).
- Von diesem Heft erschien im Juni 2005 eine limitierte ungarische Ausgabe beim Budapester Verlag Ratius (Bild 3).
Bild 3: ungarische Ausgabe von Juni 2005 |