Kleiner Sprachkurs
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (spanisch) |
K (spanisch) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[ | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[380|Mosaik 380]] || align="center" | [[Arabisch]] || align="center" | اللغة العربية - Die arabische Sprache || |
- | + | ||
- | | | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
* eine einheitliche arabische Sprache gibt es eigentlich nicht - stark unterschiedliche arabische Dialekte | * eine einheitliche arabische Sprache gibt es eigentlich nicht - stark unterschiedliche arabische Dialekte | ||
* modernes Hocharabisch | * modernes Hocharabisch | ||
Zeile 35: | Zeile 24: | ||
::Beide Varianten s. nacholgend: | ::Beide Varianten s. nacholgend: | ||
::[[File:Muhammad-mit-ligatur-und-ohne.png|70px]] | ::[[File:Muhammad-mit-ligatur-und-ohne.png|70px]] | ||
+ | |- | ||
+ | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[361|Mosaik 361]] || align="center" | Arabisch<br>Deutsch || align="center" | Dt. Wörter arabischer Herkunft || | ||
+ | * "Aus jenen Zeiten des fruchtbaren kulturellen Austausches stammen auch viele deutsche Wörter, denen man ihre arabische Herkunft nicht mehr ansieht:"<br><br><br>Drei Wörter mit der Herleitung aus ihrem arabischen Herkunftwort sind im [[Hintergrundartikel]] ''Al-Andalus um 1100'' in einem separaten Kästchen aufgelistet, drei im Artikel ''Der [[Islam]] in [[Europa]]'' im Text erklärt und [[Alchemie]] im Artikel ''Alchemie - Zwischen Magie und Wissenschaft''.<br><br>(Alle drei Hintergrundartikel sind Bestandteil des Heft[[mittelteil]]s.) | ||
+ | | | ||
+ | * ''Jacke'' - von arab. Kleidungsstück für Männer und Frauen<br>"''schakk''" = Rüstung | ||
+ | * ''Mütze'' - von arab. Pelzmantel mit langen Ärmeln "''al-mustaka''"<br>--> über almutla = Mönchskutte mit Kaputze<br>--> über almuz = mittelalterl. Kaputze | ||
+ | * ''Tasse'' - von orientalischer Trinkschale "''tasa''" | ||
+ | * ''[[Schach]]'' - von pers. ''Schah'' = König ("Das königliche Spiel") | ||
+ | * ''Algebra'' - das Teilgebiet der Mathematik, welches sich mit den Eigenschaften von Rechenoperationen befasst<br>--> von ''al-jabr'' = "das Zusammenfügen gebrochener Teile" | ||
+ | * ''[[Musikinstrumente|Laute]]'' - von "''al´Oud''" = das Holz | ||
+ | * ''Alchemie'' - von [[griechisch]] ''chymia'' = gießen<br>Begriff kam über das Arabische, wo es seine Vorsilbe ''Al'' bekam, ins Deutsche | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[366|Mosaik 366]] || align="center" | Deutsch<br>(mittelalterliche<br>Geheimschrift) || [[Alphabetum Kaldeorum]] || | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[366|Mosaik 366]] || align="center" | Deutsch<br>(mittelalterliche<br>Geheimschrift) || align="center" | [[Alphabetum Kaldeorum]] || |
* Der Leser soll mittels des ''Alphabetum Kaldeorum'' ein Geheimrezept entschlüsseln. | * Der Leser soll mittels des ''Alphabetum Kaldeorum'' ein Geheimrezept entschlüsseln. | ||
| | | | ||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
* Im zweiten Teil: - Na, das wollt Ihr lieber selbst entschlüsseln. | * Im zweiten Teil: - Na, das wollt Ihr lieber selbst entschlüsseln. | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[366|Mosaik 366]] || align="center" | Deutsch<br>Althochdeutsch || Schon gewusst? || | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[366|Mosaik 366]] || align="center" | Deutsch<br>Althochdeutsch || align="center" | Schon gewusst? || |
* Buch | * Buch | ||
| | | | ||
Zeile 51: | Zeile 51: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[430|Mosaik 430]] || align="center" | Englisch || Wieso spricht man in Australien Englisch? || | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[430|Mosaik 430]] || align="center" | Englisch || align="center" | Wieso spricht man in Australien Englisch? || |
* Einflüsse auf die Sprache | * Einflüsse auf die Sprache | ||
* Begrüßung und Verabschiedung | * Begrüßung und Verabschiedung | ||
| ... | | ... | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[435|Mosaik 435]] || align="center" | Englisch || Aboriginal English - Das Englisch der Aborigines || ... || ... | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[435|Mosaik 435]] || align="center" | Englisch || align="center" |Aboriginal English - Das Englisch der Aborigines || ... || ... |
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[440|Mosaik 440]] || align="center" | Englisch<br>Deutsch || Deutsche Wörter im Englischen || ... || ... | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[440|Mosaik 440]] || align="center" | Englisch<br>Deutsch || align="center" | Deutsche Wörter im Englischen || ... || ... |
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[462|Mosaik 462]] || align="center" | | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[462|Mosaik 462]] || align="center" | [[Französisch]] || align="center" | [[Latein rockt!]] || |
* "Eine himmlische Woche" | * "Eine himmlische Woche" | ||
| | | | ||
Zeile 75: | Zeile 75: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[325|Mosaik 325]] || align="center" rowspan="11" | Japanisch || Nihongo – Die japanische Sprache (Teil 1) || | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[325|Mosaik 325]] || align="center" rowspan="11" | Japanisch || align="center" | Nihongo – Die japanische Sprache (Teil 1) || |
* ... | * ... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[327|Mosaik 327]] || Die japanische Schrift: Ein einziger Comic || | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[327|Mosaik 327]] || align="center" | Die japanische Schrift: Ein einziger Comic || |
* ... | * ... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[328|Mosaik 328]] || Hefttitel | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[328|Mosaik 328]] || align="center" | Hefttitel |
| | | | ||
* ''Operation Orizuru'' | * ''Operation Orizuru'' | ||
Zeile 90: | Zeile 90: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[336|Mosaik 336]] | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[336|Mosaik 336]] | ||
- | | rowspan="8" | [[100 Worte Japanisch]] | + | | rowspan="8" align="center" | [[100 Worte Japanisch]] |
| | | | ||
* ... | * ... | ||
Zeile 118: | Zeile 118: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[017|Rosaik 17]] || align="center" rowspan="25" | Latein || | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[017|Rosaik 17]] || align="center" rowspan="25" | [[Latein]] || align="center" | Lingua latina - eine tote Sprache?! || |
* Neben Wissenswertem zur lateinischen Sprache werden siebzehn Begriffe unserer heutigen Sprache genannt, die sich auf die lateinische Sprache zurückführen lassen. | * Neben Wissenswertem zur lateinischen Sprache werden siebzehn Begriffe unserer heutigen Sprache genannt, die sich auf die lateinische Sprache zurückführen lassen. | ||
| | | | ||
Zeile 224: | Zeile 224: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[014|Rosaik 14]] || align="center" | Russisch || Russisch - Sprachkurs || | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[014|Rosaik 14]] || align="center" | Russisch || align="center" | Russisch - Sprachkurs || |
- | * "Das Russische ist eine slawische Sprache ......" | + | * "Das Russische ist eine slawische Sprache ......" |
* "Das Alphabet ... basiert auf dem Kyrillischen." | * "Das Alphabet ... basiert auf dem Kyrillischen." | ||
* Neben dem Alphabet und seiner Aussprache werden siebzehn Vokabeln bzw. Redewendungen für die Erstkommunikation vorgestellt. | * Neben dem Alphabet und seiner Aussprache werden siebzehn Vokabeln bzw. Redewendungen für die Erstkommunikation vorgestellt. | ||
Zeile 232: | Zeile 232: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[ | + | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[046|Rosaik 46]] || align="center" rowspan="4" | [[Spanisch]] || align="center" rowspan="4" | [[Spaß mit Spanisch]] || ... || rowspan="4" | siehe ''Spaß mit Spanisch'' |
+ | |- | ||
+ | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[047|Rosaik 47]] || ... | ||
+ | |- | ||
+ | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[048|Rosaik 48]] || ... | ||
+ | |- | ||
+ | | bgcolor="#FEDBCA" align="center" | [[049|Rosaik 49]] || | ||
* einige "Ich bin ..."/"Du bist ..."-Sätze | * einige "Ich bin ..."/"Du bist ..."-Sätze | ||
* einige "Ich möchte ..."-Sätze | * einige "Ich möchte ..."-Sätze | ||
* einige Familienangehörige | * einige Familienangehörige | ||
- | |||
|- | |- | ||
| | | |
Version vom 22:52, 28. Aug. 2021
Kleine Sprachkurse veröffentlicht der Mosaik Steinchen für Steinchen Verlag gelegentlich in seinen redaktionellen Texten sowohl des Mosaik mit den Abrafaxen, als auch in der Serie Mosaik - Die unglaublichen Abenteuer von Anna, Bella & Caramella.
Mosaik-Publikation | Sprache | Titel | Inhalt | Bemerkung |
---|---|---|---|---|
Mosaik 380 | Arabisch | اللغة العربية - Die arabische Sprache |
|
|
Mosaik 361 | Arabisch Deutsch | Dt. Wörter arabischer Herkunft |
|
|
Mosaik 366 | Deutsch (mittelalterliche Geheimschrift) | Alphabetum Kaldeorum |
|
|
Mosaik 366 | Deutsch Althochdeutsch | Schon gewusst? |
|
|
Mosaik 430 | Englisch | Wieso spricht man in Australien Englisch? |
| ... |
Mosaik 435 | Englisch | Aboriginal English - Das Englisch der Aborigines | ... | ... |
Mosaik 440 | Englisch Deutsch | Deutsche Wörter im Englischen | ... | ... |
Mosaik 462 | Französisch | Latein rockt! |
|
|
Mosaik 325 | Japanisch | Nihongo – Die japanische Sprache (Teil 1) |
| |
Mosaik 327 | Die japanische Schrift: Ein einziger Comic |
| ||
Mosaik 328 | Hefttitel |
|
| |
Mosaik 336 | 100 Worte Japanisch |
| siehe 100 Worte Japanisch | |
Mosaik 337 |
| |||
Mosaik 338 |
| |||
Mosaik 339 |
| |||
Mosaik 340 |
| |||
Mosaik 341 |
| |||
Mosaik 342 |
| |||
Mosaik 342 |
| |||
Rosaik 17 | Latein | Lingua latina - eine tote Sprache?! |
|
|
Mosaik 459 | Latein rockt! |
| siehe Latein rockt! | |
Mosaik 460 |
| |||
Mosaik 461 | ||||
Mosaik 462 |
| |||
Mosaik 463 |
| siehe Latein rockt! | ||
Mosaik 464 |
| |||
Mosaik 465 |
| |||
Mosaik 466 |
| |||
Mosaik 467 |
| |||
Mosaik 468 |
| |||
Mosaik 469 |
| |||
Mosaik 470 |
| |||
Mosaik 471 |
| |||
Mosaik 472 |
| |||
Mosaik 473 |
| |||
Mosaik 474 |
| |||
Mosaik 475 |
| |||
Mosaik 476 |
| |||
Mosaik 477 |
| |||
Mosaik 478 |
| |||
Mosaik 479 |
| |||
Mosaik 480 |
| |||
Mosaik 481 |
| |||
Mosaik 482 |
| |||
Rosaik 14 | Russisch | Russisch - Sprachkurs |
| ... |
Rosaik 46 | Spanisch | Spaß mit Spanisch | ... | siehe Spaß mit Spanisch |
Rosaik 47 | ... | |||
Rosaik 48 | ... | |||
Rosaik 49 |
| |||
... | ... | ... | ... | ... |