Hi Ho Hi Ho
Aus MosaPedia
(Der Versionsvergleich bezieht 8 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 74: | Zeile 74: | ||
Es ist kein Zauberkunststück, | Es ist kein Zauberkunststück, | ||
- | schnell | + | schnell reich zu werden, |
wenn du gräbst | wenn du gräbst | ||
mit einer Schaufel oder einer Hacke. | mit einer Schaufel oder einer Hacke. | ||
Zeile 99: | Zeile 99: | ||
heiho, heiho, heiho. | heiho, heiho, heiho. | ||
- | Heiho, heiho, wir | + | Heiho, heiho, von der Arbeit gehen wir nach Hause, |
- | + | ||
- | + | ||
heiho, heiho, heiho. | heiho, heiho, heiho. | ||
</poem> | </poem> | ||
Zeile 160: | Zeile 158: | ||
== Externe Verweise == | == Externe Verweise == | ||
- | *[ | + | *[https://www.youtube.com/watch?v=HI0x0KYChq4 ''Heigh-ho, heigh-ho''] auf ''youtube'' im englischen Original |
*[http://www.youtube.com/watch?v=BMna5mm9CO4 ''Heiho, heiho''] auf ''youtube'' auf deutsch | *[http://www.youtube.com/watch?v=BMna5mm9CO4 ''Heiho, heiho''] auf ''youtube'' auf deutsch | ||
Aktuelle Version vom 22:00, 22. Apr. 2017
Hi Ho Hi Ho (sprich vermutlich: Heiho, heiho) ist ein Lied, das in der Orient-Express-Serie gesungen wird.
Als der Orient-Express eine einsturzgefährdete Brücke auf dem Balkan überqueren soll, müssen alle Passagiere mit anpacken, die Brücke zu stabilisieren. Dann können Lok und Waggons einzeln über die unsichere Stelle geschoben werden. Während der körperlichen Arbeit stimmen die Passagiere zur Anfeuerung das Hi-Ho-Hi-Ho-Lied an. Dabei sind folgende drei Zeilen - vermutlich der Refrain - zu hören:
Hi Ho Hi Ho heut' sind wir wieder froh Hi Ho Hi Ho! |
Die ältere Dame singt nur die ersten beiden Zeilen, während sie mit Ahmed Noli und Joszef Eötvös zum Holzhacken marschiert.
[Bearbeiten] Hintergrund
Das Lied Hi Ho Hi Ho ist offenbar inspiriert von Heiho, heiho, wir sind vergnügt und froh, dem Lied der Zwerge aus dem Film Schneewittchen und die sieben Zwerge (Snow White and the Seven Dwarfs, Walt Disney 1937). Nachfolgend findet man den Text des Liedes im englischen Original, in einer möglichst genauen Übersetzung und in der deutschen Synchronisation von 1966. Die im MOSAIK leicht abgewandelten Zeilen aus dem Refrain sind in der Synchronfassung fett hervorgehoben.
Chor ... heigh-ho
... heigh-ho
... heigh-ho
... heigh-ho
..." |
|
Chor ... heiho
... heiho
..." |
[Bearbeiten] Externe Verweise
- Heigh-ho, heigh-ho auf youtube im englischen Original
- Heiho, heiho auf youtube auf deutsch
[Bearbeiten] Hi Ho Hi Ho wird in folgendem Mosaikheft gesungen
289