Diskussion:Quinquatrus
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
::Die Franzosen, diese Romanen, machen es auch so. Was wir mit dem Begriff ''in vierzehn Tagen'' meinen, ist bei ihnen ''dans une quinzaine''. Fünfzehn heißt dort ''quinze''.--[[Benutzer:Meinrath|Meinrath]] 19:25, 13. Mai 2014 (CEST) | ::Die Franzosen, diese Romanen, machen es auch so. Was wir mit dem Begriff ''in vierzehn Tagen'' meinen, ist bei ihnen ''dans une quinzaine''. Fünfzehn heißt dort ''quinze''.--[[Benutzer:Meinrath|Meinrath]] 19:25, 13. Mai 2014 (CEST) | ||
:::Sogar wir Deutschen, wir Halunken, machen es mit der Formulierung "heute in 8 Tagen" ebenso. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 19:37, 13. Mai 2014 (CEST) | :::Sogar wir Deutschen, wir Halunken, machen es mit der Formulierung "heute in 8 Tagen" ebenso. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 19:37, 13. Mai 2014 (CEST) | ||
+ | ::::Ich weiß, ich weiß. Und trotzdem widerstrebt mir diese Formulierung zutiefst. Eine ganze Woche lang lag ich deswegen wach. Ich werde einen Hinweis einfügen. [[Benutzer:CHOUETTE|CHOUETTE]] 16:06, 19. Mai 2014 (CEST) |
Version vom 16:06, 19. Mai 2014
Ich bin verwirrt. Fünf Tage nach den Iden des März ist bei mir der 20., nicht der 19. Ich weiß, dass in der Wikipedia auch der 19. angegeben ist, und auch dass das mit den fünf Tagen wohl stimmt. Aber wie ich meine Finger auch drehe und wende, wenn ich es an ihnen abzähle, haut's nicht hin. CHOUETTE 15:17, 13. Mai 2014 (CEST)
- Die alten Römer, diese Schlawiner, haben inklusiv gezählt. 15. = 1. Tag, 16. = 2. Tag, 17. = 3. Tag, 18. = 4. Tag, 19. = 5. Tag. Kann man sich merken, ist bei den Römern immer so, gilt auch für Jahresangaben etc. Grüße Tilberg 16:51, 13. Mai 2014 (CEST)
- Die Franzosen, diese Romanen, machen es auch so. Was wir mit dem Begriff in vierzehn Tagen meinen, ist bei ihnen dans une quinzaine. Fünfzehn heißt dort quinze.--Meinrath 19:25, 13. Mai 2014 (CEST)
- Sogar wir Deutschen, wir Halunken, machen es mit der Formulierung "heute in 8 Tagen" ebenso. Tilberg 19:37, 13. Mai 2014 (CEST)
- Ich weiß, ich weiß. Und trotzdem widerstrebt mir diese Formulierung zutiefst. Eine ganze Woche lang lag ich deswegen wach. Ich werde einen Hinweis einfügen. CHOUETTE 16:06, 19. Mai 2014 (CEST)
- Sogar wir Deutschen, wir Halunken, machen es mit der Formulierung "heute in 8 Tagen" ebenso. Tilberg 19:37, 13. Mai 2014 (CEST)
- Die Franzosen, diese Romanen, machen es auch so. Was wir mit dem Begriff in vierzehn Tagen meinen, ist bei ihnen dans une quinzaine. Fünfzehn heißt dort quinze.--Meinrath 19:25, 13. Mai 2014 (CEST)