Bearbeiten von Mosaik 249 - Die Insel der Aufständischen

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 9: Zeile 9:
*[[Der neue Pharao]]
*[[Der neue Pharao]]
*[[Die Abrafaxe im alten Ägypten]]
*[[Die Abrafaxe im alten Ägypten]]
-
*[[Im Land der Pyramiden]]
 
|-
|-
| '''Umfang''' || 56 Seiten
| '''Umfang''' || 56 Seiten
Zeile 38: Zeile 37:
:[[bild:AG_249.jpg|framed|left|Die alte Köchin und ihr "Bursche".]]
:[[bild:AG_249.jpg|framed|left|Die alte Köchin und ihr "Bursche".]]
-
:Phisimachos wünscht sich von seiner „Köchin“ die ausgefallensten Gerichte, die sonst nur Leuten von edler Abstammung serviert werden. Da sich keine frischen Zutaten an Bord befinden, müssen Califax und Abrax etwas improvisieren und servieren ihm einen gedörrten Kuhschwanz als „[[Sandviper auf Königinnenart]]“. Als Abrax die [[Phisimachos' Sandalen|Sandalen]] von Phisimachos putzen soll, servieren sie ihm diese als „[[Krönungsmahl des Königs Schusol]]“. Nach dem Hinweis von Califax, dass gewöhnliche Leute manchmal die Speisen von feinen Leuten nicht vertragen, isst Phisimachos seine Sandalen vollständig auf.  Kurze Zeit später leidet er an starken Magenschmerzen. Da er nicht zugeben will, dass er nicht zu den feinen Leuten gehört, kann ihm Abrax einreden, [[seekrank]] zu sein. Heilung verspricht nur ein sofortiger Landgang. Nachdem Phisi den Befehl zum Anlegen an eine [[Insel der Aufständischen|Nilinsel]] gegeben hat, erhält er von Califax einen Schluck [[Rosmarinextrakt]], woraufhin er beschwerdefrei einschläft.
+
:Phisimachos wünscht sich von seiner „Köchin“ die ausgefallensten Gerichte, die sonst nur Leuten von edler Abstammung serviert werden. Da sich keine frischen Zutaten an Bord befinden, müssen Califax und Abrax etwas improvisieren und servieren ihm einen gedörrten Kuhschwanz als „[[Sandviper auf Königinnenart]]“. Als Abrax die Sandalen von Phisimachos putzen soll, servieren sie ihm diese als „[[Krönungsmahl des Königs Schusol]]“. Nach dem Hinweis von Califax, dass gewöhnliche Leute manchmal die Speisen von feinen Leuten nicht vertragen, isst Phisimachos seine Sandalen vollständig auf.  Kurze Zeit später leidet er an starken Magenschmerzen. Da er nicht zugeben will, dass er nicht zu den feinen Leuten gehört, kann ihm Abrax einreden, seekrank zu sein. Heilung verspricht nur ein sofortiger Landgang. Nachdem Phisi den Befehl zum Anlegen an eine [[Insel der Aufständischen|Nilinsel]] gegeben hat, erhält er von Califax einen Schluck [[Rosmarinextrakt]], woraufhin er beschwerdefrei einschläft.
:[[Bild:Krönungsmahl.jpg|right|frame|Sandalen à la Califax]]
:[[Bild:Krönungsmahl.jpg|right|frame|Sandalen à la Califax]]
:Die beiden Abrafaxe betreten unter dem Vorwand, frische Lebensmittel an Bord nehmen zu wollen, die Insel. Zu ihrem Schutz begleitet sie der Soldat [[Dumdöse]]. Um ihn loszuwerden, überreden sie ihn, zum Dattelnpflücken auf eine Palme zu klettern. Auf der Palme sitzen zwei abgerichtete [[Tutu|Paviane]]. Während der eine Pavian die Inselbewohner alarmiert, ärgert der andere den Soldaten. Das ist die Gelegenheit für die beiden Abrafaxe, die Flucht zu ergreifen. Nach wenigen Metern laufen sie allerdings in eine Falle der rebellischen Inselbewohner. Zwei [[dicker und dünner Bauer auf der Insel der Aufständischen|Bauern]] halten sie für Spione von Skrotonos und tragen sie zu ihrem Anführer ins [[Dorf der Aufständischen|Dorf]]. Dieser Anführer ist niemand anderes als ihr Freund [[Jadu]], der hier als [[Aton]]-Priester im [[Aton-Tempel im Dorf der Aufständischen|Dorftempel]] arbeitet. Er berichtet ihnen, dass auf der Insel ein Steinbruch entstehen und infolgedessen das Dorf abgerissen werden sollte. Dagegen rebellierten die Dorfbewohner und jagten die Schergen von Skrotonos von der Insel. Da die Insel von Sümpfen umgeben ist und nur einen Zugang besitzt, konnten die Aufständischen bis jetzt alle Angriffe zurückschlagen.
:Die beiden Abrafaxe betreten unter dem Vorwand, frische Lebensmittel an Bord nehmen zu wollen, die Insel. Zu ihrem Schutz begleitet sie der Soldat [[Dumdöse]]. Um ihn loszuwerden, überreden sie ihn, zum Dattelnpflücken auf eine Palme zu klettern. Auf der Palme sitzen zwei abgerichtete [[Tutu|Paviane]]. Während der eine Pavian die Inselbewohner alarmiert, ärgert der andere den Soldaten. Das ist die Gelegenheit für die beiden Abrafaxe, die Flucht zu ergreifen. Nach wenigen Metern laufen sie allerdings in eine Falle der rebellischen Inselbewohner. Zwei [[dicker und dünner Bauer auf der Insel der Aufständischen|Bauern]] halten sie für Spione von Skrotonos und tragen sie zu ihrem Anführer ins [[Dorf der Aufständischen|Dorf]]. Dieser Anführer ist niemand anderes als ihr Freund [[Jadu]], der hier als [[Aton]]-Priester im [[Aton-Tempel im Dorf der Aufständischen|Dorftempel]] arbeitet. Er berichtet ihnen, dass auf der Insel ein Steinbruch entstehen und infolgedessen das Dorf abgerissen werden sollte. Dagegen rebellierten die Dorfbewohner und jagten die Schergen von Skrotonos von der Insel. Da die Insel von Sümpfen umgeben ist und nur einen Zugang besitzt, konnten die Aufständischen bis jetzt alle Angriffe zurückschlagen.
Zeile 54: Zeile 53:
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Bereits in Heft [[Mosaik 219 - Im Stollen verschollen|219]] sollte Abrax die [[Phisimachos' Sandalen|Latschen]] von Phisi putzen, was er damals aber entrüstet ablehnte.
+
 
:* Abrax beschuldigt [[Phisimachos]], ihm und den [[Abrafaxe]]n seit seinem Verkauf in die [[Silber]]minen von [[Laurion]] mehr geschadet zu haben, als weiland [[Don Ferrando]].
:* Abrax beschuldigt [[Phisimachos]], ihm und den [[Abrafaxe]]n seit seinem Verkauf in die [[Silber]]minen von [[Laurion]] mehr geschadet zu haben, als weiland [[Don Ferrando]].
:* Die Namen der Bootsbauer Ede und Unku sind den Titelfiguren des gleichnamigen Jugendromans der deutschen Autorin Grete Weiskopf (Pseudonym Alex Wedding) entlehnt.
:* Die Namen der Bootsbauer Ede und Unku sind den Titelfiguren des gleichnamigen Jugendromans der deutschen Autorin Grete Weiskopf (Pseudonym Alex Wedding) entlehnt.
Zeile 85: Zeile 84:
:* Von diesem Heft erschien im Mai 2004 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] (Bild 2). Diese Edition war die letzte vom Budapester "Übergangsverlag" ''Lugas'', bevor der endgültige Budapester Verlag ''Ratius'' die Herausgabe der ungarischen Hefte übernahm. Dieser Comic wurde Mitte 2005 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftaktionen|ungarischen Sammelpaketes]], das aus insgesamt 3 Heften bestand.
:* Von diesem Heft erschien im Mai 2004 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] (Bild 2). Diese Edition war die letzte vom Budapester "Übergangsverlag" ''Lugas'', bevor der endgültige Budapester Verlag ''Ratius'' die Herausgabe der ungarischen Hefte übernahm. Dieser Comic wurde Mitte 2005 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftaktionen|ungarischen Sammelpaketes]], das aus insgesamt 3 Heften bestand.
:* Im August 2004 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα (Bild 3). Dieser Comic wurde im März 2005 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Mosaik-Sammelbände|griechischen Sammelbandes]].
:* Im August 2004 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα (Bild 3). Dieser Comic wurde im März 2005 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Mosaik-Sammelbände|griechischen Sammelbandes]].
-
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 238 - Dämonen|238]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
 
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet: