Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
- | [[Datei:SI286 Ende.jpg|rechts|frame|Die Abrafaxe gucken dumm aus der Wäsche]] | + | [[Datei:SI286 Ende.jpg|rechts]] |
- | '''Redewendungen und Sprichwörter''' dienten häufig '''als Quellen für das Mosaik'''. Meist werden sie in irgendeiner Form zitiert oder persifliert, manchmal dienen sie aber auch als bildliche Darstellung. | + | '''Redewendungen und Sprichwörter''' dienten häufig '''als Quellen für das Mosaik'''. Meist werden sie in irgendeiner Form zitiert, manchmal dienen sie aber auch als bildliche Darstellung. |
| | | |
| == [[Mosaik von Hannes Hegen]] == | | == [[Mosaik von Hannes Hegen]] == |
Zeile 21: |
Zeile 21: |
| ! Heft || Redewendung/Sprichwort || Zitat oder textliche Anspielung || durch ... || Bildliche Anspielung | | ! Heft || Redewendung/Sprichwort || Zitat oder textliche Anspielung || durch ... || Bildliche Anspielung |
| |- | | |- |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="3" | [[20]] || Besser der Hut ist verrückt als der Kopf. || "Besser, der Hut ist verrückt als der Kopf." || rowspan="6" | [[Teutobold]] || rowspan="6" | | + | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[20]] || Den Mutigen hilft das Glück.<br>(''Fortes fortuna adiuvat'', [[Cicero]]) || "Dem Mutigen hilft das Glück." || rowspan="4" | [[Teutobold]] || rowspan="4" | |
- | |-
| + | |
- | | Den Mutigen hilft das Glück.<br>(''Fortes fortuna adiuvat'', [[Cicero]]) || "Dem Mutigen hilft das Glück." | + | |
- | |- | + | |
- | | Fromm aus Zwang währt nicht lang. || "Zwang währt nicht lang." | + | |
| |- | | |- |
| | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[21]] || Ende gut, alles gut. || "Ende gut! Alles gut!" | | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[21]] || Ende gut, alles gut. || "Ende gut! Alles gut!" |
Zeile 31: |
Zeile 27: |
| | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[22]] || Morgenstund' hat Gold im Mund. || "Morgenstunde hat Gold im Munde" | | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[22]] || Morgenstund' hat Gold im Mund. || "Morgenstunde hat Gold im Munde" |
| |- | | |- |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[24]] || [[Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben]]. || "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben." | + | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[21]] || [[Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben]] || "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben." |
| |} | | |} |
| | | |
Zeile 67: |
Zeile 63: |
| | | |
| == [[Mosaik ab 1976]] == | | == [[Mosaik ab 1976]] == |
- | ===[[Anno 1704/05]]===
| + | ... |
- | {| {{Prettytable}}
| + | |
- | |- bgcolor="#FFF8DC"
| + | |
- | ! Heft || Redewendung/Sprichwort || Zitat oder textliche Anspielung || durch ... || Bildliche Anspielung
| + | |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[2/80]] || Wer Wurst und Brot und Schinken hat, der wird noch alle Tage satt || "Wer Wurst Brot und Schinken hat der wird noch alle Tage satt." || || Spruchtafel an der Küchenwand
| + | |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[4/80]] || Grüß Gott, tritt ein, bring Glück herein! || "Grüss Gott tritt ein bring Glück herein!" || || Spruchtafel über dem Türsturz
| + | |
- | |}
| + | |
- | | + | |
- | === [[Japan-China-Serie]] ===
| + | |
- | {| {{Prettytable}}
| + | |
- | |- bgcolor="#FFF8DC"
| + | |
- | ! Heft || Redewendung/Sprichwort || Zitat oder textliche Anspielung || durch ... || Bildliche Anspielung
| + | |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[1/89]] || Wer die Wahl hat, hat die Qual || "... wer den Wal hat, hat die Qual." || [[Erzähler]] ([[Reimpanel]])||
| + | |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[4/91]] || Etwas im Schilde führen || "Na, was führst du im Schilde?" || chinesischer Backwarenverkäufer || Califax hat gerade einen Schild erworben, der auf seinem Wagen liegt
| + | |
- | |}
| + | |
- | | + | |
- | === [[Orient-Okzident-Serie]] ===
| + | |
- | {| {{Prettytable}}
| + | |
- | |- bgcolor="#FFF8DC"
| + | |
- | ! Heft || Redewendung/Sprichwort || Zitat oder textliche Anspielung || durch ... || Bildliche Anspielung
| + | |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[582]] || Wer zuerst kommt, mahlt zuerst || "... wer zuerst kommt, legt als Erster an!" || [[Heubauer in Basel]]||
| + | |
- | |}
| + | |
| | | |
| == [[Nebenuniversen]] == | | == [[Nebenuniversen]] == |
| {| {{Prettytable}} | | {| {{Prettytable}} |
| |- bgcolor="#FFF8DC" | | |- bgcolor="#FFF8DC" |
- | ! Publikation || Redewendung/Sprichwort || Zitat oder textliche Anspielung || durch ... || Anmerkungen | + | ! Publikation || Redewendung/Sprichwort || Zitat oder textliche Anspielung || durch ... || Bildliche Anspielung |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager SI 054 - Aller Anfang ist schwer...]] || [[Aller Anfang ist schwer]] || "Für den Anfang gar nicht so schlecht, Abrax." || [[Brabax]] || im Titel und auch textliche Anspielung in der Handlung
| + | |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager SI 087 - Es werde Licht]] || Es werde Licht / [[latein]]isch ''Fiat lux'' ([[Bibel]], Genesis 1,3) || "Es werde Licht" / [[Fiat-Lux-Lampe]] || Titel / [[Brabax]] || Im Titel findet sich die deutsche Fassung des Zitats, im Lampennamen die lateinische.
| + | |
- | |-
| + | |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager SI 278 - Aufregen bringt Segen]] || Sich regen bringt Segen (aus Friedrich Rückerts Gedicht<br>''Auf Sasan's, des Bettlerköniges, Stabe stand geschrieben'':<br>"Sich regen, / Bringt Segen. / Ein Hund, der sich regt, /<br>Jagt mehr als ein Löwe, der sich legt." || "Aufregen bringt Segen" || Titel || [[Abrax]] vollführt einen [[Voodoo]]-[[Regen- und Schneezauber|Regenzauber]].
| + | |
| |- | | |- |
| | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager SI 286 - Wie schaut man aus der Wäsche]] || dumm aus der Wäsche schauen/gucken || "Wie schaut man aus der Wäsche?" || Titel || [[Abrax]] und [[Brabax]] landen nach dem Absturz ihres [[Jogginghosenballon|Ballons]] in der aufgehängten Wäsche und schauen dumm. | | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager SI 286 - Wie schaut man aus der Wäsche]] || dumm aus der Wäsche schauen/gucken || "Wie schaut man aus der Wäsche?" || Titel || [[Abrax]] und [[Brabax]] landen nach dem Absturz ihres [[Jogginghosenballon|Ballons]] in der aufgehängten Wäsche und schauen dumm. |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager SI 365 - Ein Ritter fällt nicht weit vom Ross]] || Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm || "Ein Ritter fällt nicht weit vom Ross" || Titel || Brabax verlangt bei den [[Verkleid]]ungen historische Korrektheit.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 607 - "Holzwurm, ick hör dir..."]] || Nachtigall, ick hör dir trapsen! || "Holzwurm, ick hör dir..." || Titel || Die Holzwürmer hopsen mit dem Schränkchen davon.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 696 - Die Läuseplage]] || Dir ist eine Laus über die Leber gelaufen || "Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen, [[Califax]]?" || [[Brabax]] || Tatsächlich erblickt Califax Blattläuse auf seinen Zimmerpflanzen und gibt ihm recht.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 734 - Gescheitertes Geschäftsmodell]] || [[Aller Anfang ist schwer]] || "Der Anfang ist immer am schwersten ..." || [[Abrax]] || nur textliche Anspielung
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 769 - Kräht Califax auf dem Mist, bleibt alles wie es ist.]] || Kräht der Hahn auf dem Mist, bleibt das Wetter wie es ist. || "Kräht Califax auf dem Mist, bleibt alles wie es ist." || Titel || im Titel und Anspielung in der Handlung
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 779 - Gewogen und als zu schwer befunden]] || Gewogen und zu leicht befunden.<br>(''[[Altes Testament]]'', Daniel 5,27) || "Gewogen und als zu schwer befunden" || Titel || zudem Teil der Handlung
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 798 - Bärendienst]] || jemandem einen Bärendienst erweisen || "Bärendienst" || Titel || Im Onepager geht es um eine Teddybärplage.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 883 - Spare in der Zeit]] || [[Spare in der Zeit, dann hast du in der Not]]. || "Spare in der Zeit" || Titel || Sein erspartes Geld wird für ein neues Sparschwein verschwendet.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 914 - Ein Job für Super-Abrax]] || [[Spare in der Zeit, dann hast du in der Not]]. || "Spare in der Not, dann hast du in der Zeit!" || [[Califax]] || [[Califax' Keksleidenschaft]] - er gibt keinen Keks ab
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 922 - Abrax hat 'ne Scheibe]] || eine Scheibe haben || "... hat 'ne Scheibe" || Titel || Es geht um eine Fensterscheibe.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 928 - Wer den Cent nicht ehrt...]] || Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. || "Wer den [[Eurocent|Cent]] nicht ehrt, ist den [[Euro]] nicht wert..." || Abrax || Der sparsame Califax wird von Abrax zitiert.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="3" | [[Onepager BK 933 - Lohn & Brot]] || in Lohn und Brot stehen || "Lohn & Brot" || Titel || Es geht um Essen als Belohnung.
| |
- | |-
| |
- | | Wer nicht arbeiten will, der soll auch nicht essen.<br>([[Apostel Paulus]] im ''[[Neues Testament|Neuen Testament]]'', 2 Thess 3,10) || "Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen" || Califax || erfolgreiche, neue Losung (auch neugezeichnet im [[Strip AWS 027 - Was soll das bedeuten:]])
| |
- | |-
| |
- | | [[Proletarier aller Länder, vereinigt euch!]]<br>([[Karl Marx]]: ''Manifest der Kommunistischen Partei'') || "Staubsauger aller Länder vereinigt euch!" || Abrax || Protestlosung
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[Onepager BK 971 - Immer mit der Ruhe]] || Ein Mann, ein Wort || "Ein Mann, ein Wort" || Abrax || Califax weist Abrax darauf hin, dass er sich auch nicht an sein Wort hält.
| |
- | |-
| |
- | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="3" | [[Onepager BK 1096 - Sprücheklopfer]] || Lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende. || "Aber lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende!" || Abrax || Abrax fällt den Apfelbaum.
| |
- | |-
| |
- | | Wer suchet, der findet! (''[[Bibel|Matthäusevangelium]]'', 8,7:<br>"Denn wer da bittet, der empfängt;<br>und wer da suchet, der findet;<br>und wer da anklopft, dem wird aufgetan.") || "Wer suchet, der findet!" || Abrax || Die Vögel sollen sich einen anderen Sammelplatz suchen.
| |
- | |-
| |
- | | Trautes Heim, Glück allein! || "Trautes Heim, Glück allein!" || Califax || Die Vögel haben im [[Haus der Abrafaxe]] ein warmes Plätzchen gefunden.
| |
| |} | | |} |
| | | |
| [[Kategorie:Quelle (Sprichwort)|!]] | | [[Kategorie:Quelle (Sprichwort)|!]] |
| [[Kategorie:Sprüche und Regeln|!]] | | [[Kategorie:Sprüche und Regeln|!]] |