Bearbeiten von Mosaik 223 - Die Jagd nach dem heiligen Stein

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || Juli [[1994]]
+
| '''Erschienen''' || Juli 1994
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_223_ABC.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_223_ABC.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' ||  
+
| '''Nachdruck in''' || ''noch nicht''
-
*[[Die Abrafaxe in Griechenland 1]]
+
-
*[[Sammelband 56 (1994/2) - Der Stein der Athene|Der Stein der Athene]]
+
|-
|-
| '''Umfang''' || 48 Seiten
| '''Umfang''' || 48 Seiten
Zeile 32: Zeile 30:
=== Inhalt ===
=== Inhalt ===
-
:[[Erzähler]]: anonymer Erzähler
+
:Die [[Abrafaxe]] und ihre neuen Freunde [[Choleron]] und [[Phlegmatos]] sind auf der Halbinsel Peloponnes gestrandet. Obwohl dieses Gebiet zu [[Athen]] gehört, durchstreift eine Patrouille der [[Spartaner]] das Gelände und hat dabei den flüchtenden [[Phisimachos]] aufgegabelt. Während der Trupp in ein Fischerdorf einfällt, kommen auch die Abrafaxe auf der Suche nach Hilfe dort an. Sogleich stellen sie sich auf die Seite der Dorfbewohner und können die Spartaner erst einmal vertreiben, die von Phisimachos inzwischen erfahren haben, dass der [[Stein der Athene]] verschwunden ist. Vergeblich versuchen [[Abrax]] und [[Brabax]] den Stein aus dem Meer zu bergen, denn in der Zwischenzeit fällt das wertvolle Stück [[Califax]] rein zufällig in die Hände.
-
 
+
-
:Die [[Abrafaxe]] und ihre neuen Freunde [[Choleron]] und [[Phlegmatos]] sind auf der Halbinsel [[Peloponnes]] gestrandet. [[Brabax]] hat große Pläne: da [[Phisimachos]] den heiligen [[Stein der Athene]] ins Meer fallen ließ, will er eine [[Brabax’ Taucherglocke|Taucherglocke]] bauen, um nach dem Stein zu suchen. Er und [[Abrax]] machen sich auf den Weg in ein nahe gelegenes [[Fischerdorf auf der Peloponnes|Fischerdorf]], um die Bewohner um Hilfe zu bitten.
+
-
 
+
-
:Derweil ist Phisimachos von einer [[spartanische Patrouille|Patrouille]] der [[Spartaner]] aufgegriffen worden. Obwohl längst im Einflussgebiet [[Athen]]s gelegen, betrachten die Spartaner die Peloponnes noch immer als ihr Herrschaftsgebiet. Der Anführer [[Enzephalos]] hält den Gefangenen für einen Spion der Athener, was Phisimachos abstreitet. Ihn den Händen seines Soldaten [[Knochbrechos]] überlassend, begibt sich Enzephalos mit den anderen in das Fischerdorf, um Verpflegung zu besorgen. Der drohenden Gewalt der Spartaner ausgeliefert, will der [[Dorfältester des peloponnesischen Fischerdorfs|Dorfälteste]] sofort Fisch holen, doch sein Sohn [[Sanguinos]] regt sich darüber auf, da man schon Tribut an Athen zahlt. [[bild: Zweikampf.jpg|left|frame|Wie David gegen Goliath: Brabax und Enzephalos]]Dies bekommen Brabax und Abrax mit, die gerade im Dorf ankommen. Brabax bietet Hilfe an, doch die beiden Fischer sind sich sicher, dass die hilfsbereiten Fremden nichts gegen die trainierten spartanischen Kampfmaschinen ausrichten könnten. Als Enzephalos mit dem gebrachten Fisch nicht einverstanden ist, droht er die Fischerboote zu versenken, würde man ihm nicht augenblicklich etwas anderes zum Essen anbieten. Daraufhin fordert Brabax den besten Mann der Patrouille, damit dieser seine Kampfkunst an ihm erproben könne. Auch Abrax möchte kämpfen, doch Brabax besteht auf einen [[Zweikampf auf der Peloponnes|Zweikampf]]. Enzephalos nimmt die Herausforderung nicht ernst, doch als Brabax ihn einen Feigling nennt, stellt er sich selbst als Kämpfer auf. Während er das Schwert als Waffe wählt, lässt Brabax sich ein Netz geben. Der scheinbar ungleiche Kampf beginnt und schnell erweist sich Brabax aufgrund seiner Größe als der schnellere und damit überlegene Kämpfer. Es gelingt ihm tatsächlich den bulligen Enzephalos in seinem Netz zu fangen, so dass sich dieser geschlagen geben muss. Da erscheint Knochbrechos mit dem Gefangenen im Dorf. Phisimachos behauptet nun, den Stein der Athene gestohlen zu haben, um ihn nach [[Sparta]] zu bringen und dessen Ruhm dadurch zu mehren. Da der Stein nun nicht mehr im Besitz Athens ist, sieht Enzepahlos dies als gute Gelegenheit, den Gegner anzugreifen, denn die Athener fühlen sich ohne das Heiligtum sicher geschwächt. Die Spartaner machen sich auf den Weg in ihr Hauptquartier und Phisimachos verlässt ebenfalls das Dorf.
+
-
+
-
:Die dankbaren Dorfbewohner erklären sich bereit, bei der Bergung des heiligen Steins zu helfen und Brabax erläutert, wie er die Taucherglocke bauen will. Als er und Abrax sich aufmachen wollen, [[Califax]], Choleron und Phlegmatos zu holen, stellt sich heraus, dass die beiden Seeleute Brüder von Sanguinos sind. Die Wiedersehensfreude ist groß und alle packen mit an, die Taucherglocke zu bauen. Nur Califax wird von Brabax zum Angeln geschickt, nachdem er ihm im Wege stand.
+
-
[[bild: Tauchgang.jpg|right|frame|Der Tauchgang beginnt]]
+
-
:Nach einer Weile gelingt es Califax einen [[peloponnesischer Hai|Haifisch]] an Land zu ziehen, doch seine Freunde haben nur wenig Interesse daran, denn sie machen sich auf, die Taucherglocke auszuprobieren. Choleron hält dies für keine gute Idee, da er einen Sturm aufziehen sieht, doch Brabax ist der Meinung, die Zeit würde reichen. So werden er und Abrax ins Wasser hinab gelassen, während Califax gemeinsam mit einer [[Fischersfrau auf der Peloponnes|Fischersfrau]] seinen Fang ausnimmt. Dabei findet er den Stein der Athene, welchen der Fisch geschluckt haben muss.
+
-
 
+
-
:Inzwischen ist der Sturm schneller als gedacht heran gezogen, Brabax und Abrax haben unter Wasser noch keine Spur von dem Stein entdeckt. Als Choleron versucht, die beiden heraufzuholen, bevor es gefährlich wird, bricht der Balken der Hebevorrichtung. Brabax und Abrax versuchen, die Ankersteine von der Taucherglocke zu lösen, damit die noch mit Luft gefüllte Glocke nach oben steigen kann. Ein [[peloponnesischer Krake|Krake]] hat jedoch Gefallen an  der Konstruktion gefunden und hält sich daran fest. So müssen die Taucher luftanhaltend nach oben schwimmen. Dort hat der Sturm bereits gefährliche Ausmaße angenommen, es gelingt Choleron dennoch bei hohem Seegang die beiden mit einem Netz an Bord zu holen. Durchnässt und erfolglos kommen Brabax und Abrax im Dorf an, wo ihnen Califax stolz den heiligen Stein präsentiert. Bei einer wärmenden [[peloponnesische Fischsuppe|Fischsuppe]] freuen sich die Abrafaxe auf ihre Rückkehr nach Athen.
+
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 49: Zeile 37:
:* '''Gegenspieler:''' [[Phisimachos]]  
:* '''Gegenspieler:''' [[Phisimachos]]  
:* '''Mannschaft der [[Stolze Athene|Stolzen Athene]]:''' [[Choleron]], [[Phlegmatos]]
:* '''Mannschaft der [[Stolze Athene|Stolzen Athene]]:''' [[Choleron]], [[Phlegmatos]]
-
:* '''Spartaner:''' [[Enzephalos]], [[Knochbrechos]], [[langnasiger bärtiger Spartaner]], [[dicker bärtiger Spartaner]] und weitere der [[spartanische Patrouille|spartanischen Patrouille]]
+
:* '''Spartaner:''' [[Enzephalos]], [[Knochbrechos]], [[Velocides]] und weitere
-
:* '''Fischerdorf auf dem Peloponnes:''' [[Dorfältester des Fischerdorfs]], [[Sanguinos]], [[Fischersfrau auf der Peloponnes]]
+
:* '''Fischerdorf auf dem Peloponnes:''' [[Dorfältester des Fischerdorfs]], [[Sanguinos]], [[Fischersfrau auf dem Peloponnes]]
-
:* '''erwähnt:''' [[Athene]], [[Zeus]], [[Hades]], [[Strategen von Athen|zehn Strategen]]
+
:* '''Tiere:''' Katzen, Möwen, Fische, Krabbe, [[peloponnesischer Hai|Hai]], Delfin, [[Krake]]
-
:* '''Tiere:''' Katzen, Möwen, Fische, Krabbe, [[peloponnesischer Hai|Hai]], Delfin, [[peloponnesischer Krake|Krake]], Wurm
+
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Erwähnte Orte: [[Parthenontempel]], [[Sparta]], [[Peloponnes]], [[Athen]], [[Griechenland]]
+
 
-
:* Der junge Mann, der auf S. 35 und 36 das Pech zum Dichten anrührt, dürfte eine [[Karikatur]] des MOSAIK-[[Autor]]s [[Jens-Uwe Schubert]] sein. Offenbar eine Anspielung auf die Doppelbedeutung von "dichten".
+
:* Ein dramaturgischer Fehler ist zu bemerken: während [[Abrax]] und [[Brabax]] ins Fischerdorf gehen, bleiben [[Califax]], [[Choleron]] und [[Phlegmatos]] an der Küste zurück. Aus S. 16 steht plötzlich und kommentarlos Califax mit der [[Ratte]] im Dorf, auf S. 17 meint Brabax dann, sie würden Califax, Choleron und Phlegmatos holen.
-
:* Ein dramaturgischer Fehler ist zu bemerken: während [[Abrax]] und [[Brabax]] ins Fischerdorf gehen, bleiben [[Califax]], [[Choleron]] und [[Phlegmatos]] an der Küste zurück. Auf S. 16 steht plötzlich und kommentarlos Califax mit der [[Ratte]] im Dorf, auf S. 33 meint Brabax dann, sie würden Califax, Choleron und Phlegmatos holen.
+
:* In diesem Heft verhält sich Brabax extrem arrogant besondes Califax gegenüber.
:* In diesem Heft verhält sich Brabax extrem arrogant besondes Califax gegenüber.
-
:* Auch die ständige Betonung ihrer Hilfsbereitschaft wirkt etwas unsympathisch.
 
-
:* Das Heft endet à la [[Asterix]] mit einem Festmahl.
 
== Redaktioneller Teil ==
== Redaktioneller Teil ==
Zeile 68: Zeile 52:
:* '''Leserpost''' (mit Zeichnung von [[Jens Fischer]])
:* '''Leserpost''' (mit Zeichnung von [[Jens Fischer]])
:* '''Die Krieger von Riace'''
:* '''Die Krieger von Riace'''
-
:* '''Eine Reise durch die Welt der Bildergeschichten''' Teil 1 (von [[Reiner Grünberg]])
+
:* '''Eine Reise durch die Welt der Bildergeschichten''' Teil 1 (von [[Rainer Grünberg]])
:* Impressionen von der Comic Börse in Berlin
:* Impressionen von der Comic Börse in Berlin
:* [[Schuldig ist schließlich jeder...]]
:* [[Schuldig ist schließlich jeder...]]
Zeile 83: Zeile 67:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
[[Bild:Postkarte_Ratte.jpg|right|frame|Porträt-Postkarte - ''Die Ratte.'']]
+
 
:* Um die Nummer 223 ist ein Lorberkranz, das ist zwar einerseits "typisch griechisch", anderseits ein Hinweis darauf, dass das [[Mosaik ab 1976]] von der Heftanzahl her mit dem [[Mosaik von Hannes Hegen]] gleichgezogen hat.
:* Um die Nummer 223 ist ein Lorberkranz, das ist zwar einerseits "typisch griechisch", anderseits ein Hinweis darauf, dass das [[Mosaik ab 1976]] von der Heftanzahl her mit dem [[Mosaik von Hannes Hegen]] gleichgezogen hat.
-
:* In den Kioskheften waren Klappkarten mit Abo-Bestellkarte und einer Postkarte [[Beihefter|eingeheftet]], auf der die [[Ratte]] abgebildet ist (Bild rechts).
 
-
:* Von diesem Heft erschien im März 2002 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''ABRAFAXE'' (Bild 1). Dieser Comic wurde Ende 2005 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftaktionen|ungarischen Sammelpaketes]], das aus 3 Heften, einem Album und einem Malheft bestand.
 
-
:* Im Juni 2002 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα (Bild 2). Dieser Comic wurde im August 2003 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Mosaik-Sammelbände|griechischen Sammelbandes]].
 
-
:* Ferner erschien von diesem Heft im Februar 2003 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Vietnam#Heftreihe Mosaik|vietnamesische Ausgabe]] beim Verlag ''Hanoi Publishing House'' (Bild 3).
 
-
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Mai 2003 als Nummer 3 erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Korea#Heftreihe Mosaik|koreanischen Comic-Ausgabe]] (Bild 4). Das vom Seouler Verlag ''Anibooks'' editierte Album erhielt das Cover des Mosaik [[Mosaik 222 - Schrecklicher Irrtum|222]] und enthält außerdem auch den Inhalt des deutschen Mosaik [[Mosaik 222 - Schrecklicher Irrtum|222]].
 
-
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das gespiegelte Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 224 - In den Händen der Spartaner|224]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
 
-
 
-
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 
-
Datei:Abrafaxe_Ungarn_6.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] von März 2002
 
-
Datei:Grie 06.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] von Juni 2002
 
-
Datei:Vietnam_06.jpg|Bild 3: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Vietnam#Heftreihe Mosaik|vietnamesische Ausgabe]] von Februar 2003
 
-
Datei:Korea_3.jpg|Bild 4: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Korea#Heftreihe Mosaik|koreanische Ausgabe 3]] von Mai 2003
 
-
</gallery>
 
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:*[http://www.tangentus.de/a223.htm Eintrag bei Tangentus]
+
 
 +
:* -
[[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge