Bearbeiten von Funiculì, funiculà

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
-
'''Funiculì, funiculà''' ist ein populäres [[italienisch]]es, speziell [[Neapel|neapolitanisches]] Lied aus dem Jahre 1880 von  Peppino Turco (Text) und Luigi Denza (Melodie). Es entstand aus Anlass der Eröffnung der Standseilbahn (ital. ''funicolare'') auf den [[Vesuv]] und gehört zu den ''[[canzoni napoletane]]''. ''Funiculì, funiculà'' wird in der [[Orient-Express-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] gesungen.
+
'''Funiculì, funiculà''' ist ein populäres [[italienisch]]es, speziell [[Neapel|neapolitanisches]] Lied aus dem Jahre 1880 von  Peppino Turco (Text) und Luigi Denza (Melodie). Es entstand aus Anlass der Eröffnung der Standseilbahn (ital. ''funicolare'') auf den [[Vesuv]]. ''Funiculì, funiculà'' wird in der [[Orient-Express-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] gesungen.
== ''Funiculì, funiculà'' im MOSAIK ==
== ''Funiculì, funiculà'' im MOSAIK ==
Zeile 6: Zeile 6:
{{Zitat|funiculi, funiculaaaaa,<br>jampa jam pa jam}}
{{Zitat|funiculi, funiculaaaaa,<br>jampa jam pa jam}}
-
Dabei handelt es sich um einen Teil des etwas verfremdeten Refrains. Die zweite Zeile singt später auch noch der ganze Zug, nachdem man von Caruso und [[Luigi Tortorella|Luigi]] mit echt neapolitanischer Küche verwöhnt wurde.
+
Dabei handelt es sich um einen Teil des etwas verfremdeten Refrains. Die zweite Zeile singt später auch noch der ganze Zug, nachdem man von Caruso und [[Luigi Tortorella|Luigi]] mit echt neapolitanischer Kücher verwöhnt wurde.
== Text des Liedes ==
== Text des Liedes ==
Zeile 15: Zeile 15:
<poem>
<poem>
(''Refrain''
(''Refrain''
-
Jamme, jamme, 'ncoppa jamme, jà,
+
Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
-
jamme, jamme, 'ncoppa jamme, jà,
+
jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà,
funiculì, funiculà,
'''funiculì, funiculà,'''
'''funiculì, funiculà,'''
-
''''ncoppa jamme, jà,'''
+
''''ncoppa jamme jà,'''
funiculì, funiculà!)
funiculì, funiculà!)
''1. Strophe''
''1. Strophe''
-
Aisser', oì Nanninè, me ne sagliette,
+
Aissera, oì Nanninè, me ne sagliette,
-
tu sai' addò. (tu sai' addò)
+
tu saie addò. (tu saie addò)
Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
Farme nun pò! (Farme nun pò!)
Farme nun pò! (Farme nun pò!)
Addò lo fuoco coce, ma si fuie
Addò lo fuoco coce, ma si fuie
te lassa sta! (te lassa sta!)
te lassa sta! (te lassa sta!)
-
E nun te corr' appriesso, nun te struie
+
E nun te corre appriesso, nun te struie
-
sul' a guardà. (sul' a guardà.)
+
sulo a guardà. (sulo a guardà.)
''Refrain'' (''Refrain'')
''Refrain'' (''Refrain'')
''2. Strophe''
''2. Strophe''
-
Nè, jamme da la terr' a la montagna!  
+
Nè, jamme da la terra a la montagna!  
no passo nc'è! (no passo nc'è!)
no passo nc'è! (no passo nc'è!)
-
Se vede Francia, Procet' e la Spagna ...
+
Se vede Francia, Proceta e la Spagna ...
-
Io vec' a tte! (Io vec' a tte!)
+
Io veco a tte! (Io veco a tte!)
Tirato co la fune, ditto 'nfatto,
Tirato co la fune, ditto 'nfatto,
'ncielo se va. ('ncielo se va.)
'ncielo se va. ('ncielo se va.)
-
Se va comm' 'à lu vient' a l'intrasatto,  
+
Se va comm' 'à lu viento a l'intrasatto,  
guè, saglie sà! (guè, saglie sà!)
guè, saglie sà! (guè, saglie sà!)
Zeile 47: Zeile 47:
''3. Strophe''
''3. Strophe''
-
Se n' 'è sagliut', oì Nè, se n' 'è sagliuta,  
+
Se n' 'è sagliuta, oì Nè, se n' 'è sagliuta,  
la capa già! (la capa già!)
la capa già! (la capa già!)
È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta,
È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta,
sta sempe ccà! (sta sempe ccà!)
sta sempe ccà! (sta sempe ccà!)
-
La capa vota, vot', attuorn', attuorno,
+
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
-
attuorn' a tte! (attuorn' a tte!)
+
attuorno a tte! (attuorno a tte!)
Sto core canta sempe nu taluorno
Sto core canta sempe nu taluorno
-
Sposamm', oì Nè! (Sposamm', oì Nè!)
+
Sposamme, oì Nè! (Sposamme, oì Nè!)
''Refrain'' (''Refrain'')
''Refrain'' (''Refrain'')
Zeile 62: Zeile 62:
<poem>
<poem>
''Refrain''
''Refrain''
-
Wir fahr'n, wir fahr'n, hinauf wir fahr'n, ja,
+
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir, ja,
-
wir fahr'n, wir fahr'n, hinauf wir fahr'n, ja,
+
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir, ja,
-
Seilbahn 'nauf und Seilbahn 'nab,
+
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
-
Seilbahn 'nauf und Seilbahn 'nab,
+
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
-
hinauf wir fahr'n, ja,
+
hinauf fahr'n wir, ja,
-
Seilbahn 'nauf und Seilbahn 'nab!
+
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da!
''1. Strophe''
''1. Strophe''
Zeile 88: Zeile 88:
Mit dem Seil hochgezogen, gesagt, getan -  
Mit dem Seil hochgezogen, gesagt, getan -  
in den Himmel geht's ...  
in den Himmel geht's ...  
-
Man fliegt wie der Wind, der plötzlich
+
man fliegt wie der Wind, der plötzlich
weiß, wie's geht!
weiß, wie's geht!
Zeile 111: Zeile 111:
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Funicul%C3%AC,_Funicul%C3%A0 Englischer Wikipedia-Artikel]
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Funicul%C3%AC,_Funicul%C3%A0 Englischer Wikipedia-Artikel]
*[http://www.portanapoli.de/kultur/funiculi-funicola Deutsche Übersetzung]
*[http://www.portanapoli.de/kultur/funiculi-funicola Deutsche Übersetzung]
-
*[https://www.youtube.com/watch?v=xYRjsLs6b8E gesungen von Sergio Bruni]
+
*[https://www.youtube.com/watch?v=yTSAZAHiOa8 gesungen von Pavarotti]
== ''Funiculì, funiculà'' wird in folgendem Mosaikheft gesungen ==
== ''Funiculì, funiculà'' wird in folgendem Mosaikheft gesungen ==

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge