Bearbeiten von Abu Nuwas
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Abu Nuwas''' (757-815) tritt in der [[Orient-Okzident-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] auf. | '''Abu Nuwas''' (757-815) tritt in der [[Orient-Okzident-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] auf. | ||
- | Der Dichter Abu Nuwas ist bei [[Harun al-Raschid]] im [[Garten des Kalifenpalastes]] zu Gast. Dort treten u.a. drei Tänzerinnen und Musiker auf. Der [[Kalif]] fordert seinen [[Dschaffar|Großwesir]] auf, sich zu setzen, um die Verse seines geschätzten Freundes Abu Nuwas zu hören. Der Wesir bittet den Kalifen um Erlaubnis, zuerst der [[ | + | Der Dichter Abu Nuwas ist bei [[Harun al-Raschid]] im [[Garten des Kalifenpalastes]] zu Gast. Dort treten u.a. drei Tänzerinnen und Musiker auf. Der [[Kalif]] fordert seinen [[Dschaffar|Großwesir]] auf, sich zu setzen, um die Verse seines geschätzten Freundes Abu Nuwas zu hören. Der Wesir bittet den Kalifen um Erlaubnis, zuerst der [[Lantfrid und Sigismund|fränkischen Gesandtschaft]] den Besuchstermin abzusagen. Tatsächlich sind die Gesandten jedoch nicht erschienen und er lässt verärgert nach ihnen suchen. |
Über das Leben des Dichters Abu Nuwas wird ausführlich mit der App ''[[MOSAIK Magic]]'' im Heft 552 auf S. 42 informiert. | Über das Leben des Dichters Abu Nuwas wird ausführlich mit der App ''[[MOSAIK Magic]]'' im Heft 552 auf S. 42 informiert. | ||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
== Abu Nuwas in der Realität == | == Abu Nuwas in der Realität == | ||
- | Abu Nuwas gilt als einer der berühmtesten und vielseitigsten Dichter der | + | Abu Nuwas gilt als einer der berühmtesten und vielseitigsten Dichter der Abbasidenzeit. Er ist vor allem für eine Liebes- und Weindichtung bekannt. So stammt dieses Gedicht von ihm: |
- | + | ''Wein nicht um Leila, schwärme nicht um Hind -- trink von diesem Roten gleich der Rosenröte'' | |
- | + | ||
- | Wein nicht um Leila, schwärme nicht | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ''Einen Becher, der, wenn er die Kehle herunterrinnt -- die Wangen und die Augen rötet,'' | |
- | + | ||
+ | ''Der Wein gleicht dem Rubin, der Kelch der Perle -- kredenzt von einer schlanken Sklavin.'' | ||
+ | |||
+ | ''Sie sättigt dich mit ihren Händen und mit ihren Augen -- und berauscht dich so zweifach.'' | ||
+ | |||
+ | ''Also bin ich doppelt trunken, meine Freunde nur einfach -- eine Gunst nur für mich allein.'' | ||
+ | |||
+ | Aus dem Diwan des Abu Nuwas | ||
== Externer Verweis == | == Externer Verweis == |