Bearbeiten von Wenn es Nacht wird in Paris

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
-
'''Wenn es Nacht wird in Paris''' ist ein deutscher Schlager aus dem Jahre 1954 von Caterina Valente. Er basiert auf der Titelmusik des  gleichnamigen Films aus demselben Jahr (im [[französ]]ischen Original ''Touchez pas au grisbi''). Der deutsche Arrangeur "[[Heinzli]]" versah die Melodie von Jean Wiéner mit einem deutschen Text. Parallel dazu gab es unter dem Titel ''Le Grisbi'' auch eine französische Fassung als Chanson mit Text von Marc Lanjean, gesungen von Jacques Pills und ebenfalls aus dem Jahr 1954, aber diese ist textlich ohne Verbindung zum deutschen Schlager. Die Heinzli-Version erschien 1955 auch in der DDR, gesungen von Fred Frohberg in Begleitung des Rundfunk-Tanzorchesters Leipzig. Eine Zeile davon wird in der [[Orient-Südsee-Serie]] des [[Mosaik von Hannes Hegen]] zitiert.
+
'''Wenn es Nacht wird in Paris''' ist ein deutscher Schlager aus dem Jahre 1954. Er basiert auf dem Chanson ''Cœur de Paris'' von 1951 (Melodie [https://de.wikipedia.org/wiki/Jean_Wiener Jean Wiéner], Text René Rouzaud, gesungen von [https://de.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Claveau André Claveau] im Film ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Unter_dem_Himmel_von_Paris Unter dem Himmel von Paris]''). Der deutsche Arrangeur "[[Heinzli]]" versah die Melodie mit einem neuen deutschen Text, ohne sich weiter um das französische Original zu kümmern, und ließ den Schlager von Caterina Valente aufnehmen. Eine Zeile des Schlagers wird in der [[Orient-Südsee-Serie]] des [[Mosaik von Hannes Hegen]] zitiert.
== Anspielung im MOSAIK ==
== Anspielung im MOSAIK ==
Zeile 8: Zeile 8:
== Text des Schlagers ==
== Text des Schlagers ==
{|
{|
-
! ''Wenn es Nacht wird in Paris'' (1954)
+
! ''Wenn es Nacht wird in Paris'' (1954) || ''Cœur de Paris'' (1951) || Übersetzung
|-
|-
| valign="top" |
| valign="top" |
{{Zitat|
{{Zitat|
<poem>
<poem>
-
Dreh dich nicht um nach fremden Schatten,
+
Dreh' dich nicht um nach fremden Schatten,
-
dreh dich nicht um und bleib nicht steh'n.
+
dreh' dich nicht um und bleib nicht steh'n.
Lass die fremden Schatten stumm vorübergeh'n.
Lass die fremden Schatten stumm vorübergeh'n.
-
'''Dreh dich nicht um nach fremden Schritten,'''
+
'''Dreh' dich nicht um nach fremden Schritten,'''
-
dreh dich nicht um nach ihrem Klang.
+
dreh' dich nicht um nach ihrem Klang.
Spürst du auch im Geheimen den dunklen Drang,
Spürst du auch im Geheimen den dunklen Drang,
-
folg nicht dem fremden Schicksal auf seinem Gang.
+
folg' nicht dem fremden Schicksal auf seinem Gang.
-
Geh deinen Weg, den man dir wies,
+
Geh' deinen Weg, den man dir wies,
wenn es Nacht wird, wenn es Nacht wird in Paris.
wenn es Nacht wird, wenn es Nacht wird in Paris.
Wenn es Nacht wird, wenn es Nacht wird in Paris.
Wenn es Nacht wird, wenn es Nacht wird in Paris.
''Wiederholung des gesamten Textes''
''Wiederholung des gesamten Textes''
 +
</poem>
 +
}}
 +
|
 +
{{Zitat|
 +
<poem>
 +
''Refrain:''
 +
Cœur de Paris, tu bats pour qui?
 +
Pour ceux qui roulent en carrosse,
 +
ceux qui s' lèvent tôt,
 +
ceux qui s' couchent tard,
 +
ceux qui rêvent ou ceux qui bossent.
 +
Tu dors avec la Seine,
 +
tu bats pour ceux qui s'aiment.
 +
Souvent meurtri, toujours épris -
 +
écoutez le cœur de Paris!
 +
 +
''1. Strophe:''
 +
A Paris, sur les murs
 +
y a des cœurs et des "Je t'aime".
 +
Dans ces cœurs mystérieux
 +
j'ai cru lire un secret merveilleux.
 +
 +
''Refrain''
 +
 +
''2. Strophe:''
 +
Ce cœur-là, quand il bat,
 +
on l'entend au bout du monde.
 +
Si ce cœur s'arrêtait
 +
Dites-moi si la Terre tournerait
 +
 +
''Refrain''
 +
</poem>
 +
}}
 +
| valign="top" |
 +
{{Zitat|
 +
<poem>
 +
 +
Herz von Pars, für wen schlägst du?
 +
Für jene, die Kutsche fahren [d.h. reich sind],
 +
die Frühaufsteher,
 +
die Langschläfer,
 +
die Träumer und die Malocher.
 +
Du schläfst mit der Seine,
 +
du schlägst für die Verliebten.
 +
Oft zerrissen, immer geliebt -
 +
hört das Herz von Paris!
 +
 +
 +
Hinter den Mauern von Paris
 +
gibt es Herzen und Ich-liebe-dichs.
 +
In diesen geheimnisvollen Herzen
 +
liegt, so habe ich geglaubt, ein wunderbares Geheimnis.
 +
 +
 +
 +
 +
Dieses Herz, wenn es schlägt,
 +
so hört man es am Ende der Welt.
 +
Falls dieses Herz je aufhört zu schlagen,
 +
sagen Sie mir, ob sich die Erde noch dreht.
</poem>
</poem>
}}
}}
Zeile 32: Zeile 92:
== Externe Verweise ==
== Externe Verweise ==
-
*[https://www.youtube.com/watch?v=f2nOFuIF_ow ursprüngliche Instrumentalversion mit Mundharmonika] auf ''youtube''
+
*[https://www.youtube.com/watch?v=b_DV97kVAVo ''Wenn es Nacht wird in Paris''] auf ''youtube''
-
*[https://www.youtube.com/watch?v=b_DV97kVAVo ''Wenn es Nacht wird in Paris'', gesungen von der Valente]
+
*[https://www.youtube.com/watch?v=HDiDvA5rehY ''Cœur de Paris'']
-
*[https://www.youtube.com/watch?v=tgfQf297NvQ ''Le Grisbi'', gesungen von Jacques Pills]
+
-
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Wenn_es_Nacht_wird_in_Paris Film ''Wenn es Nacht wird in Paris''] in der [[Wikipedia]]
+
-
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Jean_Wiener Jean Wiéner]
+
== Auf ''Wenn es Nacht wird in Paris'' wird in folgendem Mosaikheft angespielt ==
== Auf ''Wenn es Nacht wird in Paris'' wird in folgendem Mosaikheft angespielt ==

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge