Ovid

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ovid''' - mit vollem Namen: Publius Ovidius Naso - war ein bedeutender römischer Dichter. Er lebte von 43 vor bis 17 nach Christus. Ovid wird in der [[Abr…“)
Zeile 1: Zeile 1:
-
'''Ovid''' - mit vollem Namen: Publius Ovidius Naso - war ein bedeutender [[röm]]ischer Dichter. Er lebte von 43 vor bis 17 nach Christus. Ovid wird in der [[Abrafaxe-Römer-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] erwähnt.
+
'''Ovid''' - mit vollem Namen: '''Publius Ovidius Naso''' - war ein bedeutender [[röm]]ischer Dichter. Er lebte von 43 vor bis 17 nach Christus. Ovid wird in der [[Abrafaxe-Römer-Serie]] erwähnt und diente in der [[Amerika-Serie]] des [[Mosaik von Hannes Hegen]] sowie der [[Griechenland-Ägypten-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] als ungenannte Quelle.
 +
== Ovid als Quelle ==
 +
=== Digedags ===
 +
Der [[Nordstaaten-Regimentsarzt]], der [[Bob Morris]] nach dessen Verwundung verbindet, liebt es, seine Rede mit klassisch-[[latein]]ischen Zitaten zu würzen, freilich ohne seine Quellen anzugeben. So begründet er seine Eile bei der Behandlung mit einer Phrase aus der ''[[Ars amatoria]]'' des Ovid: "utendum est aetate", zu deutsch etwa "man muss die Zeit nützen".
 +
 +
=== Abrafaxe ===
 +
Die Figuren [[Philemon]] und [[Baucis]] im [[Griechenland-Kapitel]] und ihre Gastfreundschaft gehen auf eine Geschichte aus den ''[[Metamorphosen]]'' des Ovid zurück.
 +
 +
== Ovid als ''postillon d'amour'' ==
Um einem [[Bauer und seine Angebetete|Bauern]] in [[Africa Proconsularis]] zu helfen, das Herz der Nachbarstochter zu erobern, schreibt [[Titus]] ihm ein Gedicht von Ovid auf. Dieses lässt das Herz der Angebeteten erbeben. Dankbar schenkt der Bauer dem jungen Schnösel und seinen beiden kindlichen Begleitern zwei seiner [[Esel von Titus, Ule und Vada|Esel]]. Titus selbst ist so froh wie überrascht, dass es offenbar doch nützlich war, in seiner Schulzeit die Ovidsche Poesie eingetrichtert bekommen zu haben.
Um einem [[Bauer und seine Angebetete|Bauern]] in [[Africa Proconsularis]] zu helfen, das Herz der Nachbarstochter zu erobern, schreibt [[Titus]] ihm ein Gedicht von Ovid auf. Dieses lässt das Herz der Angebeteten erbeben. Dankbar schenkt der Bauer dem jungen Schnösel und seinen beiden kindlichen Begleitern zwei seiner [[Esel von Titus, Ule und Vada|Esel]]. Titus selbst ist so froh wie überrascht, dass es offenbar doch nützlich war, in seiner Schulzeit die Ovidsche Poesie eingetrichtert bekommen zu haben.
== Hintergrund ==
== Hintergrund ==
-
Ovid ist heute zwar vor allem für seine ''Metamorphosen'' (im [[latein]]ischen Original ''Metamorphoseon libri'' = "Bücher der Verwandlungen") berühmt, doch auch seine Liebesgedichte sind bedeutende Zeugnisse der römischen Dichtkunst. Hierzu zählen folgende Werke: ''Amores'' ("Liebesgedichte"), ''Heroides'' ("Heldinnen[briefe]") und die ''Ars amatoria'' ("Liebeskunst"). Titus bezieht sich vermutlich auf die ''Amores''.
+
Ovid ist heute vor allem für seine ''[[Metamorphosen]]'' (im [[latein]]ischen Original ''Metamorphoseon libri'' = "Bücher der Verwandlungen") berühmt, doch auch seine Liebesgedichte sind bedeutende Zeugnisse der römischen Dichtkunst. Hierzu zählen folgende Werke: ''Amores'' ("Liebesgedichte"), ''Heroides'' ("Heldinnen[briefe]") und die ''[[Ars amatoria]]'' ("Liebeskunst"). Titus bezieht sich vermutlich auf die ''Amores''.
== Wikipedia-Artikel ==
== Wikipedia-Artikel ==
Zeile 12: Zeile 20:
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Ars_amatoria ''Ars amatoria'']
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Ars_amatoria ''Ars amatoria'']
-
== Ovids Kunst findet in folgendem Mosaikheft praktische Anwendung ==
+
== Ovids Kunst wird in folgenden Mosaikheften genutzt ==
-
  [[471]]
+
  [[Mosaik von Hannes Hegen]]: [[Wiedersehen mit Jenny|211]]
 +
 +
[[Mosaik ab 1976]]: [[Mosaik 218 - Im Schatten der Akropolis|218]], [[Mosaik 219 - Im Stollen verschollen|219]], [[Mosaik 221 - Der Prozess|221]], [[Mosaik 224 - In den Händen der Spartaner|224]], [[Mosaik 225 - Falscher Verdacht|225]], [[Mosaik 227 - Reise zum Orakel|227]], [[471]]
 +
[[Kategorie:Amerika-Serie (Quelle)]]
 +
[[Kategorie:Griechenland-Ägypten-Serie (Quelle)]]
 +
[[Kategorie:Quelle (Autor)]]
[[Kategorie:Abrafaxe-Römer-Serie (Figur)]]
[[Kategorie:Abrafaxe-Römer-Serie (Figur)]]
[[Kategorie:Historische Person (erwähnt)]]
[[Kategorie:Historische Person (erwähnt)]]
[[Kategorie:Dichter]]
[[Kategorie:Dichter]]

Version vom 14:01, 6. Mär. 2015

Ovid - mit vollem Namen: Publius Ovidius Naso - war ein bedeutender römischer Dichter. Er lebte von 43 vor bis 17 nach Christus. Ovid wird in der Abrafaxe-Römer-Serie erwähnt und diente in der Amerika-Serie des Mosaik von Hannes Hegen sowie der Griechenland-Ägypten-Serie des Mosaik ab 1976 als ungenannte Quelle.

Inhaltsverzeichnis

Ovid als Quelle

Digedags

Der Nordstaaten-Regimentsarzt, der Bob Morris nach dessen Verwundung verbindet, liebt es, seine Rede mit klassisch-lateinischen Zitaten zu würzen, freilich ohne seine Quellen anzugeben. So begründet er seine Eile bei der Behandlung mit einer Phrase aus der Ars amatoria des Ovid: "utendum est aetate", zu deutsch etwa "man muss die Zeit nützen".

Abrafaxe

Die Figuren Philemon und Baucis im Griechenland-Kapitel und ihre Gastfreundschaft gehen auf eine Geschichte aus den Metamorphosen des Ovid zurück.

Ovid als postillon d'amour

Um einem Bauern in Africa Proconsularis zu helfen, das Herz der Nachbarstochter zu erobern, schreibt Titus ihm ein Gedicht von Ovid auf. Dieses lässt das Herz der Angebeteten erbeben. Dankbar schenkt der Bauer dem jungen Schnösel und seinen beiden kindlichen Begleitern zwei seiner Esel. Titus selbst ist so froh wie überrascht, dass es offenbar doch nützlich war, in seiner Schulzeit die Ovidsche Poesie eingetrichtert bekommen zu haben.

Hintergrund

Ovid ist heute vor allem für seine Metamorphosen (im lateinischen Original Metamorphoseon libri = "Bücher der Verwandlungen") berühmt, doch auch seine Liebesgedichte sind bedeutende Zeugnisse der römischen Dichtkunst. Hierzu zählen folgende Werke: Amores ("Liebesgedichte"), Heroides ("Heldinnen[briefe]") und die Ars amatoria ("Liebeskunst"). Titus bezieht sich vermutlich auf die Amores.

Wikipedia-Artikel

Ovids Kunst wird in folgenden Mosaikheften genutzt

Mosaik von Hannes Hegen: 211

Mosaik ab 1976: 218, 219, 221, 224, 225, 227, 471
Persönliche Werkzeuge