Bearbeiten von Mosaik 4/76 - Die gestohlene Muskete

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || April [[1976]]
+
| '''Erschienen''' || April 1976
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_4-76.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_4-76.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck''' ||  
+
| '''Nachdruck''' || [[Sammelband 1 (1976/1) - Aufruhr in Ragusa|Sammelband 1 - Aufruhr in Ragusa]]
-
*[[Sammelband 1 (1976/1) - Aufruhr in Ragusa|Sammelband 1 - Aufruhr in Ragusa]]
+
-
*[[Vorhang auf und Bühne frei!]]
+
|-
|-
| '''Umfang''' || 20 Seiten
| '''Umfang''' || 20 Seiten
Zeile 36: Zeile 34:
:Die [[Abrafaxe]] verbringen ihren wohlverdienten Feierabend im [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf]]. Während [[Abrax]] und [[Brabax]] die [[Abrax' Muskete|Muskete]] reinigen, platzen zwei versprengte venezianische Seesoldaten in die reizende Idylle. [[Graziano Fucci]] und sein [[Graziano Fuccis Begleiter|Begleiter]] waren mit der [[Galeere beim dalmatinischen Dorf|Galeere]] angekommen, hatten aber, nachdem sie wie der Rest der Besatzung an Land gespült worden waren, den Weg zum [[venezianisches Kastell|Kastell]] verpasst und waren daher hier gelandet. Ihr Sermon vom "armen Schiffbrüchigen" verfängt nicht beim [[Wirt im dalmatinischen Dorf|Wirt]], weshalb sich bald eine veritable Wirtshausprügelei entspinnt. Dabei interessiert sich Fuccis Begleiter aufreizenderweise ausgerechnet für die Muskete und gerät daher mit den Abrafaxen aneinander, während Fucci selbst vom Wirt "behandelt" wird. Schließlich landen beide Störenfriede auf der Straße und die Sieger gehen schlafen.
:Die [[Abrafaxe]] verbringen ihren wohlverdienten Feierabend im [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf]]. Während [[Abrax]] und [[Brabax]] die [[Abrax' Muskete|Muskete]] reinigen, platzen zwei versprengte venezianische Seesoldaten in die reizende Idylle. [[Graziano Fucci]] und sein [[Graziano Fuccis Begleiter|Begleiter]] waren mit der [[Galeere beim dalmatinischen Dorf|Galeere]] angekommen, hatten aber, nachdem sie wie der Rest der Besatzung an Land gespült worden waren, den Weg zum [[venezianisches Kastell|Kastell]] verpasst und waren daher hier gelandet. Ihr Sermon vom "armen Schiffbrüchigen" verfängt nicht beim [[Wirt im dalmatinischen Dorf|Wirt]], weshalb sich bald eine veritable Wirtshausprügelei entspinnt. Dabei interessiert sich Fuccis Begleiter aufreizenderweise ausgerechnet für die Muskete und gerät daher mit den Abrafaxen aneinander, während Fucci selbst vom Wirt "behandelt" wird. Schließlich landen beide Störenfriede auf der Straße und die Sieger gehen schlafen.
-
:Droben in der Kemenate der Abrafaxe besteht Abrax darauf, dass reihum einer von ihnen [[Nachtwache]] halten müsse, da ja seine geliebte Muskete in Gefahr sei. [[Califax]] zieht das kürzeste Los und muss als erster 'ran. Daraufhin zitiert er die erste und bisher einzige seiner [[Kochregeln]] und während seine beiden Gefährten sanft entschlummern, bastelt der Pfiffikus eine Wachpostenattrappe und geht anschließend auch zu Bett.
+
:Droben in der Kemenate der Abrafaxe besteht Abrax darauf, dass reihum einer von ihnen Wache halten müsse, da ja seine geliebte Muskete in Gefahr sei. [[Califax]] zieht das kürzeste Los und muss als erster 'ran. Daraufhin zitiert er die erste und bisher einzige seiner [[Kochregeln]] und während seine beiden Gefährten sanft entschlummern, bastelt der Pfiffikus eine Wachpostenattrappe und geht anschließend auch zu Bett.
-
:[[Bild:Hoch-auf-dem-gelben-Wagen.jpg|left|framed|[[Hoch auf dem gelben Wagen]] ...]]
+
:[[Bild:Hoch-auf-dem-gelben-Wagen.jpg|left|framed|Hoch auf dem gelben Wagen...]]
:Am nächsten Morgen scheucht [[Harlekin]] das Dorf auf: Er hatte eine Nachtsitzung der Venezianer belauscht - zweifellos von der [[Grotte unter dem venezianischen Kastell]] aus - und weiß daher, dass eine Kommission der Venzianer aufgebrochen ist, den [[Wald des dalmatinischen Dorfes|Dorfwald]] zu [[vermessen]]. Venedig braucht nämlich neue Galeeren und also ausreichend Holz; der Dorfwald soll dafür herhalten. Die Dörfler sind darüber weiß Gott nicht erbaut und folgen Harlekin in den Forst.  
:Am nächsten Morgen scheucht [[Harlekin]] das Dorf auf: Er hatte eine Nachtsitzung der Venezianer belauscht - zweifellos von der [[Grotte unter dem venezianischen Kastell]] aus - und weiß daher, dass eine Kommission der Venzianer aufgebrochen ist, den [[Wald des dalmatinischen Dorfes|Dorfwald]] zu [[vermessen]]. Venedig braucht nämlich neue Galeeren und also ausreichend Holz; der Dorfwald soll dafür herhalten. Die Dörfler sind darüber weiß Gott nicht erbaut und folgen Harlekin in den Forst.  
:Auch die Abrafaxe erwachen von dem Geschrei und müssen entsetzt feststellen, dass [[Abrax' Muskete]] fehlt (Califax' Stellvertreter hingegen ist noch auf seinem Posten). Sie wollen nun einen der Venezianer, die gerade den Wald unsicher machen, gefangennehmen und verhören.
:Auch die Abrafaxe erwachen von dem Geschrei und müssen entsetzt feststellen, dass [[Abrax' Muskete]] fehlt (Califax' Stellvertreter hingegen ist noch auf seinem Posten). Sie wollen nun einen der Venezianer, die gerade den Wald unsicher machen, gefangennehmen und verhören.
-
:Die Waldvermessungskommision besteht aus drei [[venezianische Waldvermesser|venezianischen Waldvermessern]], dem [[Ambasciatore Pettipedale]] sowie [[Graziano Fucci]] und dem [[Seesoldat mit braunen Locken|braungelockten Seesoldaten]] als Wachschutz. Einer wild einherstürmenden [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweineherde]] können sie nichts entgegensetzen: [[Kutsche der Waldvermesser|ihr Wagen]] zerbirst und die hohen Herren landen im Dreck. Seesoldat Fucci hingegen wird von einem Eber [[Schweineritt|huckepack]] genommen und durchs Unterholz geschleift. Schließlich kann ihn Califax durch einen gezielten Wurf mit [[Blaubeeren]] stoppen. Fucci wird nun von zwei [[Gerichtsdiener im dalmatinischen Dorf|handfesten Dörflern]] in Gewahrsam genommen und dem [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes]] vorgeführt.
+
:Die Waldvermessungskommision besteht aus drei [[venezianische Waldvermesser|venezianischen Waldvermessern]], dem [[Ambasciatore Pettipedale]] sowie [[Graziano Fucci]] und dem [[Seesoldat mit braunen Locken|braungelockten Seesoldaten]] als Wachschutz. Einer wild einherstürmenden [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweineherde]] können sie nichts entgegensetzen: Der Wagen zerbirst und die hohen Herren landen im Dreck. Seesoldat Fucci hingegen wird von einem Eber huckepack genommen und durchs Unterholz geschleift. Schließlich kann ihn Califax durch einem gezielten Wurf mit Blaubeeren stoppen. Fucci wird nun von zwei [[Gerichtsdiener im dalmatinischen Dorf|handfesten Dörflern]] in Gewahrsam genommen und dem [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes]] vorgeführt.
-
:Die Abrafaxe haben ihren Besucher vom vergangenen Abend natürlich erkannt und vermuten in ihm sofort den Musketendieb. Der Bürgermeister in seiner Funktion als Dorfrichter soll nun Recht sprechen; Abrax macht den Ankläger. Von einer fairen [[Prozess gegen Graziano Fucci|Verhandlung]] kann freilich nicht gesprochen werden, Fucci wird regelmäßig das Wort abgeschnitten, seine Rechte als Angeklagter werden mit Füßen getreten, die Unschuldsvermutung wird ignoriert. Erst als der Bürgermeister eine Besichtigung des Tatortes, also der [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf|Dorfkneipe]], anordnet, kommt Licht ins Dunkel. Es stellt sich nämlich heraus, dass der [[Wirt im dalmatinischen Dorf|Wirt]] der Täter war!  
+
:Die Abrafaxe haben ihren Besucher vom vergangenen Abend natürlich erkannt und vermuten in ihm sofort den Musketendieb. Der Bürgermeister in seiner Funktion als Dorfrichter soll nun Recht sprechen; Abrax macht den Ankläger. Von einer fairen Verhandlung kann freilich nicht gesprochen werden, Fucci wird regelmäßig das Wort abgeschnitten, seine Rechte als Angeklagter werden mit Füßen getreten, die Unschuldsvermutung wird ignoriert. Erst als der Bürgermeister eine Besichtigung des Tatortes, also der [[Wirtshaus im dalmatinischen Dorf|Dorfkneipe]], anordnet, kommt Licht ins Dunkel. Es stellt sich nämlich heraus, dass der [[Wirt im dalmatinischen Dorf|Wirt]] der Täter war!  
:Er hatte sich das "Präzisionsgewehr" (O-Ton Abrax) ausgeliehen, um damit die verbogene Achse seines Wagens zu richten. Dabei war der Lauf der Muskete allerdings steckengeblieben und nun war Polen offen. Beim Versuch, Achse und Muskete wieder zu trennen, kracht der wacklige Karren in sich zusammen; erst der [[Schmied im dalmatinischen Dorf|Schmied]] findet einen Weg.  
:Er hatte sich das "Präzisionsgewehr" (O-Ton Abrax) ausgeliehen, um damit die verbogene Achse seines Wagens zu richten. Dabei war der Lauf der Muskete allerdings steckengeblieben und nun war Polen offen. Beim Versuch, Achse und Muskete wieder zu trennen, kracht der wacklige Karren in sich zusammen; erst der [[Schmied im dalmatinischen Dorf|Schmied]] findet einen Weg.  
Zeile 59: Zeile 57:
:* '''Kastell:''' [[Ambasciatore Pettipedale]]
:* '''Kastell:''' [[Ambasciatore Pettipedale]]
:* '''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]]
:* '''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]]
-
:* '''erwähnt:''' [[Doge von Venedig 1630]], [[Köhler im dalmatinischen Dorf]]
+
:* '''Tiere:''' Mäuse, [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweine, Hunde, Katzen, zwei Maulesel, Pferd]], Eule, Hase, Eichhörnchen, Fuchs, Specht, andere Vögel
-
:* '''Tiere:''' Mäuse, [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweine, Hunde, Katzen, zwei Maulesel, Pferd]], Eule, Hase, [[Eichhörnchen]], Fuchs, Specht, andere Vögel
+
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Erwähnte Orte: [[Venedig]]
 
:* Bei der Gefangennahme [[Graziano Fucci]]s geht auch [[Brabax]]' Helm zu Bruch; ein weiteres Ausrüstungssstück der Abrafaxe aus Heft [[1/76]] ist damit verloren.
:* Bei der Gefangennahme [[Graziano Fucci]]s geht auch [[Brabax]]' Helm zu Bruch; ein weiteres Ausrüstungssstück der Abrafaxe aus Heft [[1/76]] ist damit verloren.
-
:* Graziano Fucci widmet sich der Pflege seltener Worte. Die Gastwirtschaft im Dorf bezeichnet er als [http://de.wikipedia.org/wiki/Budike Budike].
 
-
:* Einer der [[Alter Waldvermesser|Waldvermesser]] erwähnt, dass er vor kurzem das Lied ''[[Hoch auf dem gelben Wagen]]'' sang.
 
:* [[Abrax]] vergleicht den auf einem Eber herbeibrausenden Fucci mit der ''[[Wilde Jagd|Wilden Jagd]]''.
:* [[Abrax]] vergleicht den auf einem Eber herbeibrausenden Fucci mit der ''[[Wilde Jagd|Wilden Jagd]]''.
:* Zum ersten Mal sieht man die Abrafaxe in ihrer Schlaftracht. Offenbar dienen ihre weißen Blusen, die sie unter den braunen Wämsen tragen, auch als Nachthemden.
:* Zum ersten Mal sieht man die Abrafaxe in ihrer Schlaftracht. Offenbar dienen ihre weißen Blusen, die sie unter den braunen Wämsen tragen, auch als Nachthemden.
Zeile 77: Zeile 71:
:* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]]
:* '''Zeichnungen:''' [[Lona Rietschel]], [[Irmtraut Winkler-Wittig]], [[Egon Reitzl]], [[Horst Boche]], [[Heidi Sott]], [[Gisela Zimmermann]]
:* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Ullrich Stephans]]
:* '''Kolorierung:''' [[Jochen Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Ullrich Stephans]]
-
 
-
== Weitere Besonderheiten ==
 
-
 
-
:* Ein [[Coverentwürfe|erster Entwurf des Titelbildes]] ist im [[Sammelband 1 (1976/1) - Aufruhr in Ragusa|Sammelband 1]] (S. V) abgedruckt worden.
 
-
:* Die Seite 7 wurde [[2006]] für die [[Parodie]] "[[Besuch in Dresden]]" verwendet.
 
-
:* 2012 erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 1).
 
-
:* Von diesem Heft erschien im Mai 1976 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]], deren Titel abweichend in Versalien gedruckt wurde (Bild 2).
 
-
 
-
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 
-
Datei:Mosaik_004_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]]
 
-
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1976-5.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Mai 1976
 
-
</gallery>
 
== Externe Links ==
== Externe Links ==
:* [http://de.wikipedia.org/wiki/Wilde_Jagd Die Wilde Jagd]
:* [http://de.wikipedia.org/wiki/Wilde_Jagd Die Wilde Jagd]
-
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=78873 Besprechung im Comicforum] ([https://web.archive.org/web/20210519222732/https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.comicforum.de%2Farchive%2Findex.php%2Ft-78873.html Archivierte Ansicht])
+
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=78873 Besprechung im Comicforum]
:* [http://www.tangentus.de/a004.htm Eintrag bei Tangentus]
:* [http://www.tangentus.de/a004.htm Eintrag bei Tangentus]
[[Kategorie:Adria-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Adria-Serie (Einzelheft)]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge